Проданная - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Ратникова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проданная | Автор книги - Дарья Ратникова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Она уверяла себя так все эти дни и всё же — ждала, сама не знала чего. Вдруг Эурелиус не захочет потерять такую дорогую рабыню. Хотя… Ей было непонятно с самого начала, что действительно нужно хозяину от неё. Но дни пролетели, как ветер, игравший сейчас с кронами деревьев, а травник не пришёл. Глупость, но почему так обидно? Глаза щипало, когда она в числе многочисленных претенденток на роль фрейлины Её Высочества покидала Римс. Даже почему то не страшило, что где-то рядом постоянно маячил Граций. Затесался в конец отряда. Она по-прежнему боялась его, но сейчас, когда прямой угрозы не было, страх перед секретарём Его Величества отступил на второй план.

Она не знала, что делать. Будущее было неопределённым и настолько пугающим и туманным, что лучше было бы о нём не думать. А прошлое… В нём оказалось слишком много такого, что она хотела бы забыть. Конечно, Диара думала, что будет делать дальше. Ей надо было заручиться поддержкой хоть кого-нибудь во дворце, чтобы избежать грязных домогательств Грация. А потом со временем она вернётся домой, в Гаст. Правда после смерти отца и предательства жениха и тётки ей некуда было идти. Но, возможно, она сможет получить рекомендации из пансиона, где она обучалась, а потом устроиться гувернанткой в какую-нибудь приличную семью. Там скопит деньги и со временем купит себе небольшой домик, где-нибудь в предместьях Гаста. Только вот почему вместо Гаста ей упорно представлялся Римс, в котором она прожила немногим больше месяца?

В столицу Империи, Диаль, они прибыли на рассвете. Диара даже немного удивилась — как красиво отливали серебром в лучах рассветного солнца белые башни королевского дворца. Она представляла дворец, о котором успела прочесть в библиотеке Эурелиуса, совсем другим, более строгим что ли. Но удивилась так, как будто это всё проходило где-то далеко, мимо неё. Отряд королевских гвардейцев во главе с глашатаем направился прямо к королевскому дворцу, а их, девушек, повезли куда-то влево, по дворцовой территории. Когда экипажи, в которых их везли по трое-четверо, остановились и Диара, осмелев, первая открыла дверцу и выбралась наружу, она не смогла сдержать восхищённый возглас.

Здание, в котором им, видимо, предстояло жить, выглядело немногим беднее дворца. Высокие колонны белого цвета, стрельчатые окна, башенки с радостной разноцветной крышей — всё утопало в зелени. Сначала Диара подумала, что плющ, обвивавший колонны вырос здесь сам по себе и королевский садовник лишь мирился с таким положением дел, но потом она увидела искусно сделанный каркас, почти незаметный для человеческих глаз и восхитилась. Здание перед ней, в отличие от строгой архитектуры дворца, было словно сделано для того, чтобы радовать глаз. Интересно, какое предназначение у него? Но долго осматриваться Диаре не дали. По тропинке от парадного входа к ним шла полноватая женщина в цветах королевской семьи — бордовое на серебре.

— Добро пожаловать, леди. Меня зовут Инира Гаэсс, королевская ключница. Вы будете жить здесь, в корпусе для фрейлин. Располагайтесь. — Сердечно поприветствовала их она. А Диаре хватило одного взгляда, чтобы понять, что эта женщина далека от всех дворцовых интриг и сплетен и будет ей, возможно, хорошей защитой если удастся познакомиться с ней.

Но усталость последних дней навалилась на неё. Да так, что Диара мечтала только об одном — добраться бы до покоев, которые по словам ключницы, они будут занимать впятером. До сего дня она ни с кем из претенденток на роль фрейлины близко не познакомилась. На все их вопросы отвечала односложными фразами, ни с кем не беседовала в дороге. Ну и пусть её ославят гордячкой, ей было не до этого. Да и о чём с ними разговаривать? Претендентки смотрели друг на друга зло, только что искрами не сыпали, хотя до недавнего времени были, наверное, знакомы, а может и дружили между собой. Но перспективы, открывавшиеся перед ними, были слишком уж заманчивыми. Правда если ближайшее время, которое будет длиться отбор (а сколько это кстати?), им придётся делить одну комнату, то поневоле придётся познакомиться. Но Диара об этом не думала сейчас. От усталости кружилась голова.

Ваша комната, леди, — ключница наконец-то открыла им дверь в покои и, указав на неё, удалилась.

Диара вошла внутрь и ахнула. Комната оказалась большим залом, разгороженным ширмой на пять одинаковых комнаток, в которых стояли кровать, кресло, небольшой столик и шкаф с запасным комплектом одежды. Пока другие девушки, временно забыв про вражду, с жаром обсуждали обстановку в комнате, Диара быстро переоделась и юркнула в кровать. На сегодня с неё впечатлений хватит.

Диара проснулась от того, что первый солнечный луч, скользнул, словно мимоходом, по её кровати. Она открыла глаза и не сразу поняла, где находится. На секунду почудилось, что она дома, причём не в том, родном доме с отцом, а рядом с угрюмым и нелепым травником, вновь в своей каморке. Нет. Это только почудилось. Подумав так, она испытала странную горечь. Но задуматься об этом ей не дали.

— Леди, вставайте. Её Высочество ждёт вас.

«Что, уже, так скоро? А как же отбор? Неужели она его проспала?» Диара вскочила, растрёпанная и взволнованная. Ей надо было протянуть время. Только бы не встречаться с Грацием.


Но когда остальные девушки, такие же растрёпанные и удивлённые потянулись к двери, оказалось, что встреча с Её Высочеством — лишь начало отбора. И предстать перед ней надо в лучшем виде. Поэтому следующие несколько часов были заняты причёсками и одеждой. Диаре всё это одевание-переодевание было привычно. А вот некоторые девушки — из купчих, а может и вовсе из крестьянок, разглядывали всё вокруг с неприкрытым восторгом, ахая к месту и без места.

Как только ключница, наблюдавшая за ними, ушла, закрыв за собой дверь и оставила девушек наедине со служанками, началась обычная для всех девиц болтовня о причёске и нарядах. На какое-то время даже была позабыта и недавняя вражда. Диара помалкивала и этим, видимо, заслужила, если не уважение, то хотя бы доброе отношение к себе. Во всяком случае девушки поспешили представиться ей. Она старалась отвечать приветливо. Наживать сейчас врагов ей точно ни к чему.

Таким образом, к моменту аудиенции у Её Высочества, Диара уже знала, что её соседок по комнате зовут Майла, Элис, Бесси и Тани. Майла и Бесси из семьи малообеспеченных купцов, Элис — дочка прачки и сапожника, а Тани и вовсе сирота, на попечении полуслепой бабушки. Естественно, что девушки всеми правдами и неправдами хотели попасть в фрейлины. Для них это был единственный шанс выжить. Диара молчала. Она не хотела рассказывать о себе. После предательства тётки, а потом Эдмона, единственное, что у неё осталось — это её небольшие секреты и она не спешила ими ни с кем делиться.

В двенадцать часов пополудни, перед девушками распахнулись двери в бальную залу, где Её Высочество ждала их. Скучает. Сразу оценила Диара. Ну да, если то, что она слышала про принцессу правда, то этот отбор и девушки на нём вроде диковинных обезьянок. Полюбоваться и порадовать себя любимую.

— Добрый день… леди, — Перед «леди» Её Высочество сделала паузу и скривилась, как будто кислое яблоко откусила, явно всем своим видом показывая, что девушкам, собравшимся здесь до леди было явно далеко. Девушки и правда вели себя так, как будто только из лесу вышли. Причёски им сделали, платья подобрали, а этикету научить забыли. Кто-то с изумление и чуть ли ни с открытым ртом осматривал дворец, кто-то показывал пальцем на резные колонны, кто-то перешёптывался. Диара стояла молча, потупив голову. Невесёлые мысли бродили в её голове. Жаль ими ни с кем она не сможет поделиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению