От жалости до любви - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Ратникова cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От жалости до любви | Автор книги - Дарья Ратникова

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Дверь в спальню жены была приоткрыта, и из неё струился слабый мягкий свет. Он остановился всего лишь на минутку. Потом открыл дверь пошире и медленно шагнул внутрь. Что он забыл здесь? Зачем пришёл? Грегору почему-то безумно захотелось увидеть её перед отъездом. Словно бы они расставались не на два дня, а на долгое время. Кея спала. На трильяже, рядом с кроватью, догорала свеча, бросая неровный свет на девушку. В причудливом слабом свете жена показалась ему ещё младше, чем была на самом деле. Черты лица заострились, губы были сложены в какую-то страдальческую гримасу. Она спала, раскинув руки, тяжело вздыхая во сне. Острая жалость захватила его. Грегор нагнулся и коснулся губами её лба, безотчётно желая разгладить морщины. Кея всхлипнула, но не проснулась. Чувствуя, что ещё секунда, и он останется здесь, забыв про встречу, Грегор торопливо прошептал: «Спи спокойно» и вышел из комнаты.

Последнее, что он видел, сидя в отъезжавшем экипаже, это слабо светившееся окно на втором этаже, там, где спала она.

ГЛАВА 10

Кея проснулась поздно. На улице уже давно рассвело. Странно, почему муж не пришёл к ней и не позвал завтракать, как делал это последние дни? И тут она вспомнила, что Грегор должен был сегодня уехать на какую-то встречу, на два дня. Целых два дня! Она не знала, радоваться этому или грустить. Когда-то, сразу после свадьбы, она мечтала остаться одна, но теперь…

Она оделась и направилась к библиотеке. Странная надежда теплилась в ней. Может быть, он ещё не уехал? Кея сама не знала, что она хотела сказать ему, но ей было бы легче, если бы он оказался ещё дома. Дверь в библиотеку оказалась открыта. На столе опять в беспорядке лежали записи и книги, но мужа за столом не было.

Кея спустилась к завтраку. В столовой была одна мадам Берс, чистившая столовые приборы.

— Доброе утро, мадам Берс. А мистер Рихтер уже уехал?

— Доброе утро, милая, — домоправительница ласково улыбнулась, глядя на неё. — Уехал. Ещё даже не рассвело, как уехал. Путь-то поди не близкий. Да вы садитесь, затракайте. У нас сегодня пудинг, рисовый на завтрак. А ежели на обед что-то особенное хотите — так скажите кухарке. Она вам приготовит.

Кея поблагодарила мадам Берс и медленно принялась за пудинг. В столовой без мужа было необыкновенно тихо, одиноко и… холодно.

После завтрака она поднялась к себе. Время, казалось, тянется бесконечно. Можно было, конечно, скоротать его за чтением очередного романа, или навестить дядю, но ей не хотелось. Сама не зная, зачем, она направилась в библиотеку. Там всё напоминало о Грегоре. Думать о нём было мукой и одновременно счастьем. Она подошла к столу и остановилась, машинально перебирая записи, оставленные его рукой. Без мужа все эти странные завитушки словно потеряли свою прелесть. Она вздохнула и собралась уже пройти к шкафу с романами, когда в библиотеку без стука ворвалась служанка:

— Миссис Рихтер! Там внизу молодой человек. Он очень настойчиво требует вас.

— Хорошо. Я сейчас спущусь к нему.

Интересно, кто это может быть? Может принесли письмо? Но сердце сжалось от дурного предчувствия. Словно гроза должна была вот-вот разразиться, и туча уже висела над головой.

Кея направилась к выходу из библиотеки, когда вдруг какая-то тень упала на пол. Она подняла голову и застыла, чуть не задохнувшись от неожиданности и чего-то, так похожего на страх. Перед ней, с обычной своей усмешкой на тонких чувственных губах, опираясь на дверной косяк, стоял Саймон.

— Кея, дорогая, вот и ты! Твоя прислуга не больно то хотела пускать меня к тебе, но я настоял.

Сай подошёл к ней и, как всегда, галантно поцеловал руку. Кея стояла молча, в каком-то странном оцепенении. Она ничего не чувствовала — ни радости, ни любви. Сердце даже не дрогнуло при звуке знакомого голоса. Но Саймон то в этом не виноват! Она собралась и с трудом выдавила из себя улыбку.

— Здравствуй Саймон.

— Неужели ты не предложишь мне присесть? Или ты теперь такая важная и богатая дама, что и знать не хочешь своего Сая? — В голосе Саймона Кее послышался нежный упрёк. О, Творец!

Она вздохнула и заставила себя ласково ответить:

— Садись, конечно. Вот стул, — она хотела пододвинуть ему свободный стул. Но Саймон уже прошёл мимо неё, воспользовавшись приглашением и сел за стол Грегора, там где всегда сидел ОН. Кею почему-то возмутило это до глубины души. Она с трудом смолчала.

— Что тут у нас? Какие-то записки корявым почерком и книги. Ну-ка «Правдивая история Аррании в семи томах», — по слогам прочитал Саймон. Кея быстро и прерывисто задышала. Когда Саймон дотронулся до тетради Грегора, ей показалось, что это святотатство. Захотелось закрыть тетрадь с записями мужа и убрать его книги подальше от рук Сая. Но он ведь не виноват! Она так ничего и не рассказала ему про Грегора. Не смогла. — Наверное, ты сходила здесь с ума от скуки. Ну ничего, сейчас я быстро тебя вылечу. Юген дал мне отпуск на несколько недель, специально для того, чтобы я приехал и женился на тебе. Представь, он был в восторге от нашего плана. Но, правда, другого я от него и не ожидал. Там, на севере нашей необъятной родины, зреют очень серьёзные силы. И твой дядюшка ещё научится их ценить! Кстати, наша свадьба утрёт ему нос. Юген был в восторге, когда узнал. Он не мог найти командира в форт Сивир — соседний с нами. Я спросил — за чем дело стало, и он пожаловался, что командиром по закону может стать только женатый воин. Тут я ему и выложил весь наш план. Юген полностью его одобряет. Представь, мы с тобой уедем в форт! Там, конечно, очень снежно, и дуют холодные северные ветра, но у нас будет своё жильё. Служба там маленькая — следить за выполнением приказов, да, и, собственно, отдавать их. Всё же остальное время мы будем предоставлены друг другу. Что может быть лучше? А с твоим состоянием ты сможешь вообще ни в чём себе не отказывать. Я познакомлю тебя с семьёй Югена. Его жена — прелестная девушка. Она понравится тебе. Ну что, Кея. Ты готова?

Творец, что ей делать? Она же обещала Саю. Они же договорились… Саймон, не дожидаясь ответа, встал и, отодвинув стул, подошёл к Кее.

— Кея, — он взял её за руку. Его руки были горячие. Кее было неприятно его прикосновение, но она смирилась и стояла упрямо, не поднимая глаз на Сая. Ей казалось, что если он посмотрит на неё, то всё поймёт. И тогда… А что тогда, она не знала. А Сай заговорил снова. Его мягкий голос словно обволакивал, напоминая встречу в саду, после свадьбы, которая словно отодвинулась далеко, в прошлую жизнь. — Ты словно не рада мне. Скажи мне, что случилось? Что с тобой?

— Ничего, — дрожащими губами еле выговорила она. — Просто не очень хорошо себя чувствую.

Опять ложь! Кее хотелось провалиться сквозь землю, хотелось, чтобы всё решили за неё, хотелось… Но она стояла перед Саем, бледная, дрожащая и молчала.

— Ну, если всё нормально, так что ты медлишь? Поехали. Твой муж приедет только завтра к вечеру. Да, если бы он и дома был — меня бы это не остановило. Бери бумаги, брачный договор и бегом в свадебную канцелярию. Дружище Юген дал мне много монет ради этого дела. Конечно, в счёт жалования. Но, разве он будет мелочиться, когда я опять обыграю его в карты? Я надеюсь, у тебя есть ключи от его кабинета? Ну, если что, я и отмычку с собой захватил. Правда придётся повозиться, да и лишний шум нам ни к чему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению