Бедная невеста для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Карова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная невеста для дракона | Автор книги - Ольга Карова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Я не знал, что и думать. Что могло произойти здесь. Я сжал ладони. И почувствовал, как металл кольца болезненно впивается в руку.

Возможно, Кидлер и не был виноват, но если он увидел несчастный случай и не помог нуждающейся девушке, это свидетельствовало как можно хуже о его воспитании. И поэтому в моих глазах такой человек был так же виновен.

На мгновение я задумался, что делать дальше. Я мог бы прямо сейчас сесть на лошадь и отправиться на поиски Кидлера, а мог бы вернуться в замок и убедиться, что Лиане уже лучше. Она была под прекрасным присмотром. Я доверял Анне и понимал, что горничная приложит все усилия, чтобы Лиана чувствовала себя как можно лучше. И все же я хотел лично убедиться, что невесте ничего не угрожает.

Это казалось нелепым. Ведь Кидлер мог пропасть до следующего дня. Но если бы он действительно хотел это сделать, он, вероятно, уже в пути. Кроме того, я хотел увидеть реакцию Лианы на слова о молодом художнике. И я должен был отдать ей кольцо.

Я вздохнул, потом вскочил на коня и повернул к замку. На встречу с Кидлером я отправлюсь утром. Теперь нужно было поговорить с Лианой.


ГЛАВА 24. ЛОЖЬ

***

АДАМ

Я велел слугам остаться на холме и продолжить искать следы преступления. Сам решил возвращаться в замок. Поскольку большая часть прислуги была занята, пришлось самому вести коня в стойло, а затем быстрым шагом пошел в замок. Сегодняшняя активность сказалась на ноге, я хромал больше, чем обычно.

Вестибюль был совершенно пуст. Я не потрудился снять с себя плащ, только сорвал с головы шляпу и швырнул куда-то в угол, прежде чем двинуться к восточному крылу. Я должен все выяснить. Из уст Лианы.

В коридоре встретил Анну, несущую пустую чашку из-под чая на небольшом подносе. Девушка, увидев меня, остановилась и слегка ахнула, склонив голову.

— Как моя невеста себя чувствует? — немедленно спросил, игнорируя то, что горничная спросила, не хочу ли я снять пальто.

— Немного успокоилась. — ответила она. — Мне пришлось, к сожалению, постричь ей волосы. Я не знаю, что там произошло, но их состояние ужасное. — сказала она. — Госпожа приняла ванну, после чего легла в постель.

Анна знает больше, но сейчас у меня нет времени ее расспрашивать. Я решил сначала поговорить со своей невестой, а если понадобится, расспросить Анну о подробностях.

Я направился к покоям Лианы. И размышлял, о чем следует спросить и как сформулировать эти вопросы. Я не хотел давить на нее и снова быть жестким.

Но то же время, она обязана ответить.

Я боялся, что она может быть в шоке и не захочет рассказывать, особенно если кто-то причинил ей вред. Я делал это не для собственного удовольствия. Я хотел знать, кого наказать за ее состояние. И заботиться о ней так, как она того заслуживала.

На мгновение я остановился перед дверью, которая вела в ее спальню. Надеюсь, что Лиана сейчас чувствует себя лучше. Когда я прощался с ней, она не выглядела слишком раненной, однако нервозность могла ухудшить мое зрение или память. Кроме того, я прекрасно знал, что опасны не только физические травмы.

Однако выбора не было. Ну, да, я мог бы ждать до утра, но тогда я был бы отвратительно снисходителен к Кидлеру, у которого было бы еще больше времени, чтобы сбежать или придумать себе какое-нибудь алиби.

Я закрыл глаза, поднял руку и постучал. В ответ услышал тихий голос своей невесты, хотя на самом деле не ждал приглашения. Переступив порог, я увидел ее — бледную почти, как простыни, в которых она лежала. Ее светлые волосы рассыпались по подушке. Они были короче, но это не имеет никакого значения для меня. Она все равно прекрасна.

— О, всевышний… Милая моя… Я так испугался. — прошептал он, не обращая внимания на правила хорошего воспитания, и подбежал к ней, обнимая ее за плечи и осыпая ее лицо поцелуями. Настолько хрупкими, что с таким же успехом это могли быть взмахи крыльев бабочки. — Анна сказала, что ты чувствуешь себя лучше.

— Все хорошо. — тут же ответила Лиана, глядя мне в глаза. Однако это был не открытый взгляд, какой хотелось бы мне. — Я просто немного ушиблась… И у меня немного кружится голова, но это все.

— Что случилось? — с нажимом спросил я, присаживаясь на край ее кровати. — Расскажи мне, пожалуйста.

Я видел ее реакцию. Как она нервно опускает глаза и прижимает руки к краю покрывала, которым была укрыта. Это могло быть только мое воображение, но было впечатление, что она пытается вспомнить тщательно подготовленное оправдание.

Едва подумав об этом, я рассердился сам на себя. Как я мог прийти к своей невесте, зная, что та только что пережила тяжелые времена, и, глядя на нее в таком состоянии, думать о том, что она может солгать мне?

— Я упала. — тихо ответила девушка, но голос ее звучал не слишком убедительно.

Я не знал, что и думать.

— Да, ты упала. — согласился я, и девушка сглотнула слюну, по-прежнему не глядя на меня. Я почувствовал раздражение. Большим и указательным пальцами я обхватил ее подбородок и осторожно приподнял, заставляя смотреть мне в глаза. — Я хочу знать, как это произошло.

Я мог бы поклясться, что видел, как по ее лицу пробежала тень ужаса.

— Трава была мокрой. — ответила Лина, и ее голос слегка дрожал, когда она тщательно формировала слова. Я невольно погладил ее нижнюю губу, все еще держа указательный палец под подбородком девушки. Этот жест, казалось, удивил ее, но не настолько, чтобы она перестала говорить. — Я как раз спускалась по склону… И услышала стук копыт и на мгновение потеряла бдительность.

Я некоторое время молчал, не зная, что следует по этому поводу думать. По крайней мере, это похоже на правду — там был какой-то всадник. Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Нет, она не врала нарочно. Может, она плохо помнила. Если у нее кружится голова.

Однако я не хотел давать ей никаких оправданий, а потому не упомянул о том, что, возможно, она ударилась головой и потому плохо помнит факты. Мне очень хотелось верить в то, что она не пытается что-то скрыть от меня.

— Подумай еще раз. — прошептал я, но по тону голоса пробилось раздражение и отчаяние. — Ты уверена, что так все и было?

— Да. — ответила она так же тихо, но на этот раз немного замешкалась, словно сама не была уверена в ответе.

Я тяжело выдохнул и убрал руку. Затем встал и отвернулся, пряча лицо в ладонях. Я глубоко дышал, а руки слегка дрожали.

Нет… Она не пыталась ничего утаить. Не пыталась лгать. Все это было лишь совпадение.

***

ЛИАНА

— Лиана, я был там. На земле нет следов… Которые могли бы свидетельствовать о том, что ты поскользнулась, спускаясь по склону. — сказал дракон, и голос его дрожал от эмоций, которые я не могла распознать.

Тем не менее, понимала одно: я была в беде. Сложила перед собой руки и сжала их, а потом взглянула на Адама.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению