Бедная невеста для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Карова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная невеста для дракона | Автор книги - Ольга Карова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Я лучше, чем Анна, понимала, как мне повезло. В этот момент я действительно хотела бы иметь возможность обнять горничную за всю ее заботу и за то, что она, возможно, спасла мне жизнь. Конечно, в какой — то момент я успокоилась бы настолько, чтобы вернуться в замок, но сначала кто-то должен был остановить Варелли и это именно то, что Анна сделала своим криком. Если бы не ее неожиданное появление, я, возможно, уже была бы далеко отсюда… Или на холмах, но в каком состоянии?

ПРОДА

***

АДАМ

Как только я убедился, что невеста в хороших руках, вернулся в вестибюль. Первази и Яков уже собрали всех слуг.

Я встал на ступеньки и обвел взглядом всех собравшихся, пытаясь придумать план. Наконец я указал на людей, которые должны были остаться в замке. Это были хромой камердинер, пожилая кухарка и слепая на один глаз прачка. Всем остальным я поставил задачу — прочесать всю местность вокруг замка и выяснить, что такого могло случиться с мдевушкой во время прогулки.

Я не верил, что она может довести себя до такого состояния сама. И уже много раз видел, как выглядят дамы, которые либо просто упали, либо упали в обморок. Даже то, что она скатилась по склону холма, не казалось убедительным.

Кто-то мог напасть на нее, а это означало, что я должен добиться справедливости. Это было нападение на территории замка, более того, нападение не на случайного человека, а на будущую герцогиню, и это было уже тяжкое преступление. Я еще не знал, что буду делать с виновным, сначала я найду его и посмотрю ему в глаза.

Это был один из тех моментов, когда я не собирался быть мягким и снисходительным. Жестокость, проявленная по отношению к моей невесте, должна быть отомщена подобной жестокостью. Я не колеблясь убил бы преступника.

Я тут же погнал своего коня в то место на холм. Как только остановился, я спрыгнул на землю и, прищурившись, попытался понять, что на самом деле произошло. Я не увидел на склоне никаких следов, которые могли бы свидетельствовать о том, что девушка сатилась с него. Трава затоптана на ровном месте. Там же нашел, где ее нога выехала на предательскую землю.

Все это меньше и меньше нравилось мне. Я наклонился и повернулся, чтобы осмотреть остальную часть холма. В какой-то момент кроме следов человеческих ног появляются и другие, а это означало, что…

— Неужели, какая встреча. Разве это не мой дорогой друг? — услышал вдруг я.

Я знал этот голос, громкий и веселый. Я был так сосредоточен, что не расслышал, когда его хозяин подъехал сюда на своем коне.

— Я занят, Вечинни. — отозвался я, подняв глаза.

Ромуд рассмеялся, затем спрыгнул с лошади и снял перчатки, чтобы поздороваться. Я редко бывал так прямолинейен в общении, но сейчас, когда вокруг никого не было, мог себе это позволить.

— В чистом поле? — спросил он, повеселев, когда я пожал ему руку. — Что случилось? Твой конь потерял подкову?

— Если бы это было так. — ответил я. — То приказал бы его подковать заново а не искать старую подкову. Если она отпала, значит, она неисправна.

— Или ее плохо прибили. — заметил Вечинни.

— Это дело более деликатное, чем подкова, Вечинни. — пояснил я, положив руки на бедра и еще раз взглянув на сырую, вытоптанную траву. — Я бы предпочел не раскрывать подробностей, но у меня есть к тебе вопрос.

Ромуд слегка приподнял брови. Я часто хранил секреты, но Ромуд обычно льстил себе, что знает большинство из них.

— Спрашивай, спрашивай, дорогой друг. — ответил Ромуд, наверное, гадая, что я могу искать в этой мерзкой грязи.

— Ты не видел здесь всадника? Кто-нибудь проезжал мимо твоего поместья? — спросил я, и в голосе трудно было не уловить тревоги.

— Бог свидетель, я не видел! — ответил Вечинни. — Никого, кроме моего гостя. Он был у меня на обеде.

Я застыл в неподвижности. Я помнил, как Адель упоминала об одном человеке, который должен был заняться живописью миниатюры с ее подобием для герцога Ратибона. Скорее всего, речь шла о нем. Ведь именно из-за этого приглашения подруга не могла прийти на полдник.

Я почувствовал горечь во рту. Если бы этот художник не приехал к Вечинни, Адель пришлп бы на полдник. А это означало бы, что Лиана не покинула бы замок. И ничего плохого не случилось бы.

— Ты говоришь об художнике? — неуверенно спросил я, наморщив лоб еще больше. — Я не помню его имени.

Вечинский расхохотался.

— И ты говоришь это мне, дорогой друг! — ответил он, совершенно не осознавая серьезности ситуации. -

Я не помню имен половины людей, которых нанимаю.

— Мне нужна эта фамилия, Ромуд. — с нажимом сказал я, предупреждающе наклонившись к нему, который тут же перестал смеяться.

— Так… Понятно. — ответил мужчина и, откашлявшись, выкопал фамилию из помутневших воспоминаний. — Кидлер. Да, его зовут Кидлер. Но, клянусь, имени не помню, Адель, наверное, знает лучше.

Но мне имя не нужно. Фамилия Кидлер была настолько непопулярна, что я сомневался, что кто-нибудь еще, кроме именитого живописца, мог бы называться так. Наверное, когда в деревне я спрошу о Кинлере, они укажут мне только одно место.

— Ну, ничего, дорогой друг. Если это все, что я мог для тебя сделать, я двигаюсь дальше. Я должен появиться на карточной игре у Добжини. Странно, что тебя не пригласили. — сказал он, глядя на меня.

— Пригласили. Я отказался. — бесстрастно ответил я.

— Ах… — Вечинни немного смутился. — Да, да, да. Я понимаю. У тебя дома молодая невеста.

Взгляд, которым я одарил Ромуда, мог заморозить любого.

— У меня есть обязанности, Ромуд. — холодно сказал я.

Тот ничего не сказал на этот раз. В смущении он еще раз огляделся вокруг.

Вдруг он не без труда нагнулся и вытащил что-то из комка грязи, возле которого стоял.

— Адам, ты когда-нибудь видел подобное? — спросил он, приподняв что-то в пальцах.

Это было изящное кольцо в форме розы, которое я узнал сразу.

— Это кольцо которое я подарил в подарок Лиане. — медленно ответил я, и Ромуд, не раздумывая, протянул мне кольцо.

— Прекрасный подарок. — признался пожилой мужчина. — Это то, что ты искал. Поэтому я надеюсь, что ты все-таки отдохнешь сегодня. Попроси свою дорогую невесту не гулять так далеко. В следующий раз кольцо может и не найтись.

Он еще раз засмеялся, затем вскочил на лошадь и уехал. Я, однако, стоял на месте, глядя на кольцо.


Такое впечатление, что на кольцо наложено проклятие. Мне очень хотелось видеть кольцо на пальце возлюбленной. Между тем оно слишком часто соскальзывало с него, будь то по ее воле или нет.


Но теперь я знал одно — все указывало на то, что Лиана встретилась с всадником, по всем приметам с неким Кидлером, который как раз возвращался с обеда у Вечинни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению