Проект «Прометей» - читать онлайн книгу. Автор: Робин Мэднесс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проект «Прометей» | Автор книги - Робин Мэднесс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Он обвёл взглядом круглый мраморный зал первого этажа. Все сотрудники охраны собрались здесь, в данный момент они стояли вдоль округлых стен. Гай оказался в самом центре помещения, окружённый толпой молчаливых стражей. Ещё с несколько секунд Август просто стоял, но спустя мгновение вновь собрался и стал отдавать распоряжения. Часть охранного состава удалилась в специально отведённое для них помещение, другая же вышла на улицу вместе с ним. Там они вновь разделились: кто-то остался на улице, а кто-то продолжил идти вместе с Августом. Они обошли здание кругом и, оказавшись на другой стороне, вошли внутрь. Около пятнадцати человек, в том числе личные телохранители Гая, поднялись с ним на самый верхний этаж. Оставшиеся пять прошли в помещение охраны, где заняли свои места на посту наблюдения.

В пентхаусе Гай направился в свои личные покои. До торжества оставалась пара часов. Сотрудники охраны разошлись по помещению и заняли свои позиции. Иной персонал, занимавшийся подготовкой к вечеринке, по завершению работы был распущен. Гай оставил лишь несколько официантов и пару людей — уборщиков.

Наконец, расправившись со всеми попутными делами, Август дошёл до двери, ведущей в его личные покои. Он поднёс лицо к сканеру, расположенному в центре цельнометаллической двери. Мгновение, и тяжёлая дверь стала открываться. Мужчина спокойно дождался пока проход полностью освободится и прошёл вовнутрь, закрыв её за собой, отдав голосовую команду.

Пройдя в комнату, он направился к огромному зеркалу, занимавшему почти половину одной из стен, за которым располагался гардероб Гая. Мужчина подошёл к зеркалу, но открывать проход в гардеробную не стал. Вместо этого он медленно начал снимать с себя одежду. Обычно он был аккуратен, но в этот раз не стал церемониться с костюмом, он просто скидывал на пол каждую снятую с себя вещь, будто это была старая кожа. Наконец, когда на нём ничего не осталось, он обвёл себя внимательным взглядом, всмотрелся в каждую деталь своего тела: в эти тяжёлые густые тёмные брови, свисающие над чёрной бездной карих глаз, этот идеально выбритый подбородок на утончённом лице. Он заметил, что его кожа чуть огрубела в некоторых местах и для себя отметил, что ему не мешало бы сменить крем. Так же ему показалось, что в свете последних событий он чуть потерял в весе, а это было не допустимо. «Нужно будет расспросить тренера о том, не повлияет ли это на ход его занятий в зале», — подумал Август. Взгляд спустился ниже. Гай вновь и вновь приходил к выводу о том, что длина его пениса не достаточна, но никак не мог найти времени на то, чтобы записаться в клинику пластической хирургии, да и пришлось бы потратить не мало сил на сокрытие данного визита от СМИ и иных заинтересованных лиц. Конечно не так много, как за эти несколько дней. В чём-то он был даже благодарен налётчикам, ведь они уничтожили все находившиеся в парке плантации растительного наркотика вместе с лабораториями и любыми возможными доказательствами существования их там. И потому большую часть сил он пустил не на восстановление парка (в принципе, он по сути ничего для этого и не делал, лишь заплатил рабочим, оценил ущерб), а на нахождение адекватного ответа для СМИ на вопрос «почему террористы напали на зоопарк».

Гай оставил вещи лежащими на полу, он даже не взглянул на них. Вместо этого он быстрой поступью направился в ванную комнату, где точно такой же голосовой командой, как и при закрытии двери, включил воду. Он ни на секунду не задумался о её температуре, потому что Гай давно определил для себя нужную и занёс в программу. Он принял душ, выполнив впоследствии несколько стандартных ритуалов, прибавив к ним ещё два, коих обычно не делал в это время. Гай помазал лицо кремом, как и хотел, но на этом не остановился. Немного постояв, Август решил, что неплохо было бы ещё раз почистить зубы и прополоскать рот, чтобы устранить любой возможный неприятный запах.

Гай вернулся в комнату и посмотрел на одежду, лежащую на полу. К удивлению для самого себя, он захотел оставить её там же. Он вдруг почувствовал отвращение от одной мысли о прикосновении к ней, к своей старой змеиной коже. Осмысленно и достаточно быстро вернулся к гардеробу. По голосовой команде зеркало ушло в открывшуюся для него щель в потолке, открыв проход в гардеробную, которая была почти такого же размера, как и спальня, и состояла из бесчисленного количества костюмов. Август никогда не задумывался о том, что он наденет сегодня, ведь на каждый день и случай у него был особый костюм. Единственный выбор, который он себе позволял, касался галстука и часов. И тех, и других было около двухста видов.

У него не оказалось проблем при выборе костюма, и это заняло наименьшее количество времени в подготовке, большее же ушло на выбор часов, галстука и запонок. Он чуть замешкался и потратил на это слишком много времени, так как, когда посмотрел на часы понял, что опаздывает. Гай поспешил. Добавив к уже сложившемуся образу несколько мельчайших штрихов, вновь посмотрел на себя в зеркало. На этот раз он не стал долго всматриваться, лишь быстро осмотрел. Кажется, всё в порядке.

Гай вышел из личных покоев и отдал ещё несколько завершающих распоряжений, после чего подошёл к автомату-бармену и попросил налить себе мартини, при этом внезапно задумался на тему того, что натуральный, несинтетический мартини, разливает робот. Август занял место на одном из мягких диванов в центре главной комнаты пентхауса. Под его ногами проплывали рыбки кои. Он позаимствовал эту идею об аквариуме в полу у одного знакомого. Август не любил повторов, однако эта идея настолько его вдохновила, что он не смог от неё отказаться.

Около шести вечера в пентхаус начали подниматься первые гости. Гай лично встречал каждого, приветствуя и озаряя идеально выбеленной улыбкой. Как только количество гостей зашло за пятьдесят, он подустал и прислал на свое место официанта. Так как остальной персонал был распущен, некоторым работникам приходилось совмещать обязанности. Гай знал, насколько это глупо, но ничего поделать в этой ситуации не мог. Он хотел как можно лучше изолировать себя и гостей от посторонних глаз и ушей.

— Ах, вот и вы, Эржебет! — Гай поприветствовал вышедшую из толпы мисс Бенор. — Вижу, что в своём загруженном графике вы всё-таки смогли выкроить для меня время.

— Ох, Гай, как приятно вас видеть. Ну как же я могла пропустить такое. Здесь по истине изумительно. Какой прекрасный аквариум, какая интересная идея сделать его в полу. Впрочем мне кажется, что я уже видела такой у нашего общего знакомого.

— Действительно, это так, однако в моём плавает исключительно живая рыба, — Гай был смущён и сделал большое усилие для того, чтобы не показать этого. — Вы ведь впервые здесь, Бет, идёмте, я покажу вам, какой завораживающий вид открывается с балкона.

Они прошли мимо открытой площадки, на которой находился бассейн и подошли к самому краю.

— Гай, вам не кажется, что бассейн на крыше — это слишком вычурно?

— Ну, мне казалось, что…

— О, вы установили на крыше солнечные батареи? Вам не хватает электричества от тех, что стоят в пустыне за стеной?

— Боюсь, что это не моя прихоть. Производство электромобилей требует большого энерго-потребления, и мне не хотелось бы тратить на то государственные ресурсы. Я решил, что будет честно иметь свой источник энергии, не обделяя простых людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению