Невеста Северного Волка - читать онлайн книгу. Автор: Снежана Черная cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Северного Волка | Автор книги - Снежана Черная

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Глава 18

Лоторий Друс, исполняющий обязанности имперского командира, ворвался в следующую хижину и, вместо того, чтобы вытащить обнаруженную там женщину, замешкался.

Его взгляд прошёлся по ладной фигуре, ощупывая ту от босых ног и до самой макушки, после чего вернулся к налитой молоком груди, выпирающей из лифа туники.

В прошлом году муж поселянки пополнил ряды имперской армии и своего новорожденного сына он так и не увидел. Лоторий же вырвал из рук женщины плетёную колыбель, а саму её отбросил на соломенную подстилку. Надвигаясь, он уже отстегнул свою кирасу*, когда его внимание отвлёк посторонний шум снаружи.

То, что предстало его взгляду, когда Лоторий Друс отогнул шкуру было настолько противоестественным, что имперец сначала застыл в изумлении. Его командир в одиночку стоял против группы вооружённых незнакомцев во главе с красноволосой женщиной. А над их головами, словно огромный пчелиный рой, вихрем кружился песок…

Свершилось! Они нашли её!


(Следующие сцены содержат контент 18+ и не могут быть опубликованы на портале Литнет. Весь отрывок стоит на таймере в группе автора, и будет опубликован завтра в 10.00 по Мск. Ссылка в профиле, в графе «обо мне». Для тех, кто не приемлет жестокость: схватка закончилась, наши победили. Агион погиб.) — примечание автора.


— Северяне заслужили выпить! — громогласно провозгласила Яра.

И витавшее в воздухе напряжение тут же взорвалось радостными воплями. Похоже, только сейчас ко всем собравшимся пришло осознание победы.

— Здесь есть эль? — оживился Фоки.

— Нет, но есть отличная брага из козьего молока.

Яра повернулась к рыжему великану и, не смотря на смутное расположение духа, не смогла сдержать улыбки при виде его гримасы отвращения.

— К чертям молоко! — скривился он.

— Ты ведь понимаешь, что они вернутся? — Волк подошёл сзади вплотную, чтобы сказанное им услышала лишь она одна. — И приведут с собой целую армию.

Северянин стоял прямо за её спиной, опаляя её шею жаром своего дыхания. И хоть грудь его не касалась спины Яры, она чувствовала исходящее от него тепло. Его слова растворились во всеобщем гомоне. Толпа бурлила, люди оживлённо переговаривались, кто-то кого-то звал, толкаясь.

Радовались все. Все, кроме Борса. Кузнец стоял поодаль и не отводил взгляда от Яры и руки северянина на её поясе.

— Где араб? — окрик Ньёрда Остроглазого разорвал возникшее между ними напряжение.

— Араб исчез… — пробасил следом большой Фоки.

Воспользовавшись шумихой и тем, что в связи с прошедшей битвой никому до него не было дела, Араб сбежал, прихватив с собой коня и мешок с припасами.


# # #

Дождь закончился так же неожиданно, как и начался. Когда на закате всё поселение столпилось возле утёса, Вольф натянул тетиву, а Яра поднесла ладонь к наконечнику стрелы, и пропитанное маслом древко тут же вспыхнуло. Стрела рассекла воздух огненной чертой, угодив в наполненную ветошью лодку. Когда-то Агион был рыбаком, он любил море, и сейчас отправился в своё последнее плавание.

Поминальная речь была произнесена, и в воцарившемся молчании кто-то дёрнул Яру за подол. Опустив голову, она улыбнулась, глядя в разные по цвету глаза Асы.

Кираса* — металлический панцирь на спину и грудь, одеваемый поверх хитона или туники.


Глава 19

— Почему Северный Волк? Что означает это прозвище?

После того, как всё зажаренное на огне мясо было съедено, а северяне размещены на ночь в уцелевшем амбаре, самые стойкие ещё засиделись у тлеющего костра.

— Это долгая история, — ответил Вольф её же словами и, заметив в глазах Яры насмешку, после минутного колебания обвёл взглядом своих людей.

Большой Фоки как раз оказывал недвусмысленные знаки внимания Индегерде. Нужно сказать, женщину сегодня словно подменили. Довольно жмурясь, она улыбалась великану и целый вечер позволяла тому за собой ухаживать. Каким-то непостижимым образом они даже понимали друг друга.

— Мы предпочитаем судить о человеке согласно его заслугам, а не толщине его кошелька. В отличие от христиан, прикрывающих свои недостатки благородными фамилиями, — заявил Волк, повернувшись к Яре.

Девушка на это лишь пожала плечами, демонстрируя глубочайшую степень безразличия. Она ни словом не обмолвилась о своей принадлежности к христианству, но всё же северянин смог её изобличить. Вольф пристально следил за её реакцией, пытаясь уловить хотя бы намёк на какую-либо эмоцию, кроме холодного безразличия. И не найдя оный, невозмутимо продолжил:

— Это Бернард Большое гнездо, — произнёс он, указав на невысокого, зато весьма коренастого викинга.

При упоминании своего имени, северянин доброжелательно улыбнулся Яре и даже, как ей показалось, слегка склонил косматую голову.

— И какие же «великие заслуги» может означать это прозвище? — поинтересовалась девушка не без доли сарказма.

Не то чтобы ей было интересно, но северный вождь произнёс это таким тоном, будто речь шла о каком-то величайшем достижении. Хотя, как по ней, прозвище было весьма нелепым.

— У Бернарда много детей от разных женщин, он и сам зачастую путается в их именах, — с улыбкой ответил Волк. Похоже, он находил сей факт забавным. — В любом случае, при первой же возможности Бернард предпочитает сбегать от их матерей в походы за моря.

Яра кивнула без особого энтузиазма, оставив комментарий северянина без ответа. Что тут сказать? Первостепенная задача каждого живого существа на земле — это забота о своём потомстве. Даже звери не лишены родительского инстинкта. А тут безответственность в самом грубом и примитивном своём проявлении.

— Ошибаешься, — прочёл её мысли северный вождь и, видя на лице девушки недоумение, пояснил:

— Наши законы позволяют взять себе вторую жену или же не связывать себя узами брака вовсе, орошая своим семенем свободные плодородные почвы…

— Послушай, избавь меня от подробностей! Мне это не интересно.

Яра уже на полном серьёзе вознамерилась уйти, чтобы не слушать подобных пошлостей. Однако Волк не обратил на её слова никакого внимания.

— Но это не снимает с воина ответственности за всех произведённых им на свет детей, как и их матерей, — продолжал он. — В отличие от христиан, у нас нет бастардов, все сыновья между собой равны. Как и дочери между собой. Иными словами, Бернард обеспечивает всех, за кого несёт ответственность, и это достойно уважения, ты не находишь?

— Мне всё равно, — отозвалась девушка.

Мысленно Яра вынуждена была признать, что в своих выводах поторопилась. Но показывать, как глубоко задели её слова викинга, она не собиралась. Если всё, что сказал Вольф, так и есть, то Англии в этом стоило бы у них поучиться. Подкидыши и сироты там никому не нужны, а самой ей очень повезло стать дочерью уважаемого человека. Оттого Яра и носила фамилию Юргенса Карлайла с гордостью!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению