Невеста двух господ - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Весна cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста двух господ | Автор книги - Дарья Весна

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я замерла. Кажется, сейчас у меня точно появился весомый повод сбежать от своего жениха. Такие люди, как господин Гранделл слов на ветер не бросают. Да и на что мне надеяться? Готова поспорить, он очень сильно любил свою жену и не забудет ее так быстро. Да и как вообще можно забыть настолько красивую женщину, и променять ее на какую-то ведьмочку средней руки? Даже если он сделает то, что велит король, я долгое время буду оставаться чужой для них. Сейчас господин Ролэнт позволяет себе веселиться рядом со мной только потому, что считает парнем.

Натянув на лицо вежливую улыбку, я сказала, что мне пора. Феа на прощание кинулась обниматься, но меня это уже не обрадовало. Стараясь не чувствовать себя виноватой в том, что явно не оправдаю ее надежд, я осторожно попрощалась с ребенком, улыбнулась Бренну, раскланялась с господином Гранделлом и направилась к калитке. Впрочем, мой уход не стал событием дня. Стоило мне отвернуться, как дети снова набросились на незадачливого родителя и начали требовать у него какао с корицей и печеньками. Разумеется, он пообещал им самых лучших печенек и повел в дом. Караулившая около двери нянька отворила ее, стоило им подойти к крыльцу. У семьи Гранделлов на новой родине все складывалось хорошо. Со временем горе поутихнет, каждый обретет свою судьбу. А мне стоит позаботиться о своей собственной.

Неразговорчивый привратник выпустил меня за ворота, и я отправилась в сторону кафешки, которая располагалась там, где я якобы живу, по мнению дракона и его подданных, — перед дальнейшими действиями стоило хорошенько перекусить. И желательно чем-то очень и очень вкусным, чтобы поднять настроение.

Злая на себя за то, что сама внесла вклад в сплочение этой семьи и на судьбу за то, что она не могла подкинуть северу еще одного одинокого, бездетного защитника, я притопала в кафе. И заказала там самый вкусный торт, решив, что если уж скоро придется бежать в горы, на сладком можно не экономить. Торт показался приторным, а чай — наоборот несладким. И одно другое совсем не компенсировало по моему мнению. Честно доедая торт, чтобы не пропал, я размышляла о том, насколько не хочется никуда бежать.

Да, со временем жизнь в подобной недосемье, где ты лишняя, может осточертеть настолько, что жить не захочется. И у меня есть пара знакомых ребят, которые чувствуют себя несчастными в своих семьях, а я не хочу быть на их месте. Их-то я обычно успокаивала, расписывая, как после создания собственной семьи, жизнь у них непременно наладится. У меня и подобного варианта не было. Хотя, говорят, у женщин в запасе есть самые разные хитрости, которые помогают одурачить несговорчивого супруга и обзавестись ребенком, даже если он этого не желает. Ладно, если наступит крайний случай, использую запрещенные приемы — приворотное зелье, соблазнительное нижнее белье и расслабляющую обстановку. Или отправлю Бренна в далекий пансион на воспитание. Стану злой мачехой — кошмаром осиротевших эгоистичных детишек, а винить во всем буду судьбу и короля. Вот отказывается, откуда они берутся.

Глава 8. Дракон на мосту

Выработав план действий, я решила заскочить к себе домой перед занятиями в Школе Искусств, забрать магический шар с записью, она наверняка давно остановилась, примерно через час, после того, как Светлана отправилась спать. Потрачу какие-нибудь полночи на пересмотр записанного, чтобы решить можно ли показывать дракону эту сомнительную липу. А потом устану так, что не смогу ни о чем думать, и усну. В конце-концов, у меня еще есть время. Вдруг король передумает и решить своими руками защищать север или Бренн передумает и попросит братика, или господин Ролэнт влюбится в заезжую красавицу и сбежит с ней в Инляндию. Мало ли? Надеяться-то никому не запретишь. Буду решать проблемы по мере их поступления. С этими мыслями я потопала в особняк.

В этот раз я не смогла терпеливо ждать, пока Зомбини подойдет на звонок и откроет дверь. Отрыв ее сама, я сорвала с себя шапку и шарф, и бросила их неторопливо спешащему ко мне зомби-дворецкому. К счастью, он поймал их на лету и поскрипел костями ко мне, чтобы забрать пальто. Из пальто я вынырнула с рекордной скоростью — времени перед занятиями осталось меньше, чем я рассчитывала. Нужно было не так сильно убиваться над тортиком. Светлана прибежала на шум и первым делом спросила про братца. Тому, что Боян уже начал учить ханьский и учить норландскому окружающих, она не удивилась — по ее словам брату легко давалась учеба, и он болтает по-кильверийски не хуже учителя, благо, что в школьной библиотеке были книги на оном и учебники кильверийского. Я пришла к выводу, что поваром парнишке стать не судьба, рано или поздно дракон и его присные тоже поймут, на что способен парнишка и пристроят того переводчиком.

Как оказалось, Светлана сварила вкусный суп и даже испекла свежий хлеб — как раз достала из печи к моему приходу. А вот тут кухня господина Бэя много потеряла. Впрочем, мне же лучше. Продегустировав ее еду я точно уверилась, что зря потратила деньги на торт и выдала девушке задание просчитать, сколько будет стоить домашний торт, если она его испечет. Потом Светлана принесла магический шар из-за своего окошка, я припрягала его в карман и отправилась поговорить с бабулей, которая, по словам нашего пронырливого домового, подбившего гостью устроить генеральную уборку в кухне, весь день сидела библиотеке. Светлана с выражением на лице «я хочу быть полезной» осталась убирать кухню, а я побежала в библиотеку.

Придя в библиотеку, бабушку я сперва не приметила. Узрела только груду книг на столе. Но потом, услышав шорох страниц, поняла, что она все-таки здесь. Подкравшись к ней как можно тише, чтобы была возможность напугать, я наткнулась на поднятый вверх указательный палец.

 Это меня так просили не мешать. Ну и ладно, все равно надежда напугать приведение была слишком призрачной. Плюхнувшись на стул рядом со столом — бабуля, закинув ногу на ногу, висела в воздухе, я стала ждать, когда она дочитает и сделает свои выводы из прочитанного.

— А ты знаешь, что герцог Ролэнт Гранделльский был женат на нереиде? — внезапно спросила бабушка, как раз в тот момент, когда я начала придремывать от сытости, пригрет ости и усталости.

— М-м-м… — неопределенно промычала я, начиная падать со стула.

— Снежа! — требовательно рявкнула бабушка Драгора.

Орать она умела. Ружена даже тайком называла ее МанДрагора.

— Я! Что? — очнулась я и подскочила на стуле от неожиданности.

— Я говорю, что твой будущий муж был женат на нереиде, — произведя нужный эффект, уже тише сказала бабушка.

Я сонно похлопала глазами. А потом до меня дошел смысл сказанного.

— Тогда не удивительно, что их дочь растаяла в воде после смерти.

— У них было три ребенка? — сделала неверный вывод бабуля.

— Не знаю точно, вроде бы два. Но их настоящая дочь погибла во время переворота в Островной империи. Девочка, которую выдают за Феа, на самом деле дочь короля Йоргена — Йолла.

— Откуда узнала? Быстро работаешь, — удивилась бабушка.

— Эм… сложно сказать. Что-то увидела во сне, частично проговорились сами Гранделлы, частично Йолла сама показала мне — она умеет вводить людей в какой-то странный транс с помощью воды. Некоторые при этом видят прошлое, другие — будущее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению