Жена для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена для дракона | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Он что-то сделал со мной, — заявил Лешка, когда Рейн ушел. — Он приказал, и я…не мог не подчиниться. Мое тело меня не слушалось. Не бойся, мама, я обязательно спасу тебя от него.

— Нет! Иди сюда, — я притянула к себе сына. — Сынок, не нужно спасать меня. Это не твоя задача. Поверь, я могу сама себя спасти. Прошу тебя, не терзай мое сердце своим поведением. Не груби Рейну. Ты же видишь, он пытается помириться с нами. Он лечит меня. Помни: война — это крайний, самый ужасный способ решения конфликтов. Переговоры — вот инструмент умных людей. Ты понял меня?

— Да, мама, — вздохнул Лешка. — Я понял.

Глава 37

Следующие несколько дней были непростыми. Я чувствовала себя очень плохо. Мне давали какие-то снадобья, от которых я почти все время спала. В редкие моменты пробуждения я видела рядом с собой Лешку и успокаивалась. Со временем мне стало легче, но один симптом упорно не желал уходить — ежедневная тошнота с утра и до обеда. Женские дни так и не пришли.

Все очевидно. Я беременна. Но как такое возможно? Агрест говорил, что я не забеременею от дракона без моего на то желания. Мой новый муж тоже упоминал о том, что все должно случиться по моему согласию. Но разве я хотела детей от него? Вспоминая тот потрясающий секс, после которого я сбежала, я отметила одно сумбурное событие. В тот момент, когда меня в очередной раз накрыла волна удовольствия, я подумала о том, как было бы прекрасно жить с таким мужчиной, как Рейн, но на Земле, безо всякой магии, эпидемий и мракобесия. Там, где слово женщины имеют силу, где нельзя похитить человека и остаться безнаказанным. Неужели от этой мысли в моем теле зародилась жизнь?

Я устало выдохнула и опустилась на подушки. О чем я думаю, глупая? Магия, согласие, драконы… Я — женщина, он — мужчина. У нас был секс, и теперь я беременна. Никакое согласие не играет роли, если сперматозоиды попали во влагалище. Мне ли не знать?

— О чем задумалась? — голос Рейна заставил меня вздрогнуть. И как он умудряется так беззвучно подкрадываться? — Все в порядке? Ты какая-то тихая в последнее время.

Я облизнула губы. Рассказать ему? Нет, не могу. Слишком непредсказуема реакция дракона. Не думаю, что беременным здесь можно вести себя также свободно, как и обычным женщинам. Рейн наложит еще больше ограничений на мою жизнь, а то и вовсе отправит в какое-нибудь горное имение, обставит весь периметр стражей, укрепит его магией, и оставит меня вынашивать его наследника. А ведь в этом мире даже узи нет, я молчу о других исследованиях, которые необходимы беременным. В родах может произойти все, что угодно. До возникновения акушерства в современном его виде женщины умирали пачками. Пополню ли я их ряды? После побега дракон никогда не отпустит меня в родной мир. Ему нужен ребенок, а не я.

Я для него по-прежнему обуза.

— Когда бал? — спросила я.

— Бал? — удивился дракон. — Ты из-за него такая задумчивая?

— Да, — натянула на губы улыбку. — Думаю о том, какое платье надеть.

— Правда? — глаза дракона загорелись. — Я позову портних, пусть принесут ткани, да побольше.

— А можно мне на прогулку? — вот теперь загорелись мои глаза. Все эти дни я лежала в помещении, а так хочется на воздух.

— Еще рано, но… — замялся дракон. — Хорошо, — сдался он под моим жалостливым взглядом. — Но только в моем сопровождении!

Я не сдержала раздраженного выдоха. Подложил все-таки свинью. Рейн сделал вид, что не заметил моей реакции, и вскоре мне стало стыдно за свои мысли. Дракон ухватил меня за талию и попросил обнять его за шею. Очень бережно он помог мне подняться, прижимая к себе так нежно и одновременно крепко, словно держал в своих руках хрупкую вазу.

— Можешь одеться попроще, не нужно тяжелых нарядов, — торопливо произнес дракон. — Давай вот это платье! — он вытащил из шкафа сарафан, который в этом мире больше напоминает сорочку. Слишком простой для того, чтобы ходить в нем по королевскому дворцу.

— Меня же засмеют, если увидят, — меланхолично заявила я. — В таком даже служанки не ходят.

— Пусть попробуют, — кровожадно оскалился Рейн, развязывая ворот моей сорочки. — Ты должна освоить одну простую вещь, Виктория: никто не смеет оскорблять жену дракона. Наказание за это — смерть.

— Какое-то слишком суровое наказание, — невнятно хмыкнула я. — У нас вот за оскорбление только штраф полагается.

Рейн по-доброму усмехнулся на мою реплику.

— Ты привыкнешь, — сняв с меня сорочку, он надел на голое тело тонкое голубое платье. — Я не позволю никому обижать тебя, — произнес Рейн, ласково перекинув мои волосы через плечо. Он изменился. Я не слышала от него ни одного грубого слова, и не похоже, что такое поведение дается ему с трудом.

Дракон взял меня за руку и строго наказал:

— Если станет плохо — сразу скажи мне! Мы тотчас вернемся в спальню.

— Хорошо, — кивнула я. В моем состоянии и вправду нужен постельный режим. — Где мой сын?

— Во дворце, у него занятия, — обтекаемо ответил дракон.

— Что? Какие еще занятия?

— Еще неделю назад Алексей начал учиться фехтованию и боевым искусствам, — заявил Рейн. Я с грустью улыбнулась. В его возрасте он должен занимать науками, литературой, математикой и грамматикой. — Его начали учить местному языку, — будто прочитав мои мысли, дракон сказал то, что я хотел услышать. — У парня нет магии, но я все равно добьюсь для него титула. Поверь, он ни в чем не будет нуждаться, его будущее будет благополучным. В конце концов, он может жениться на магически одаренной девушке, и таким образом породниться со знатью.

— Моему мальчику еще рано думать о женщинах, — сдержанно улыбнулась я. Лешке всего одиннадцать! Мне рано становиться свекровью.

— Дети растут очень быстро. Оглянуться не успеешь, когда твой волчонок превратится в вожака.

— И как его успехи? — поинтересовалась я.

— Сейчас сама увидишь, — загадочно улыбнулся Рейн. Он вывел меня в сад. Прямо там, на большой круглой лужайке, стоял мой Леша и сражался. Он размахивал мечом удивительно резво! Уж я-то знаю, что сын никогда в руках не держал холодного оружия, но сейчас, на моих глазах, он вертел им так, словно с рождения владеет мечом. — Он делает успехи, — хмыкнул Рейн. — Легко осваивает техники и приемы, но до профессионального уровня ему еще расти и расти.

Будто в подтверждение его слов противник моего сына сделал размашистое движение мечом, и мой мальчик рухнул на землю. Меч соперника оказался прямо у горла моего ребенка. От испуга я сжала руку дракона и уже хотела броситься на помощь, когда Рейн сжал мою ладонь и удержал его на месте.

— Успокойся, — ласково рассмеялся дракон. — Ему ничто не угрожает. Все учатся на своих ошибках.

— Ты еще слаб, — с нотками издевки произнес соперник моего сына, убирая меч.

— Это кто такой? — насторожилась я, присмотревшись к парню. На вид лет тринадцать, чуть старше и выше моего Лешки. Мне не понравился взгляд этого парня: презрительный, высокомерный, подлый. Из таких подростков не вырастает хороших людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению