Жена против воли - читать онлайн книгу. Автор: Анна Нест cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена против воли | Автор книги - Анна Нест

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Не волнуйся, Лео. Я никому не позволю тебя обидеть, — когда я смотрела на голубоглазое и худосочное чудо, которое отказывалось оставлять меня даже на минуту, то чувствовала себя молодой мамой. Ух, не плохое чувство, хочу сказать. Раздражает, конечно, но и умиляет здорово. — А если кто посмеет, будет иметь дело со мной! — не знаю, что так подействовало на Лео — решительность своей госпожи или глупость, но он отошел от меня на десять шагов, позволяя раздеться самой.

Что ж, пена густая, мне было безумно интересно, из чего они ее делают, нужно узнать рецепт, а ванна глубокая, можно не бояться, что Лео увидит хоть кусочек моей грешной плоти. Омг, грешница тут нашлась… Почему-то я была уверенна, что мыть графинь — это тоже традиция.

— Отвернись, — Лео лишь грустно вздохнул. Похоже, смирился с моими закидонами. Быстро избавившись от лифчика и трусиков, если можно было назвать трусиками три нитки, да уж, вкус у Егора был не ахти какой, я погрузилась в плотную пену. — Все. Можно смотреть! — ох, я даже закашлялась от своего заявления. — Тое есть, смотреть не обязательно… Ну ты понял.

Лео снова вздохнул и медленно подошел ко мне.

— Я могу омыть ваше тело перед соитием, мадам Алисия?

— Нет! — взвизгнула я так, что Лео чуть не уронил мочалку. Ну, это была не совсем мочалка, что-то очень на нее похожее. — Никакого соития! — так и довести бедного парня недолго. — А омыть можешь, — разрешила почти не дрогнувшим голосом, — но только спину… и плечи, — лучше сразу уточнить. — Понятно?

— Понятно, — по голосу догадалась, что он обрадовался — хоть чего-то добился от своей госпожи. Мне уже начинала нравиться моя настойчивость. Раньше, я имела меньше прав, чем Лео, а теперь… Кстати, стоит узнать, какие вообще обязанности у помощников графинь. Чтобы потом не краснеть и не кукситься.

— Расскажи мне о графе, Лео, — попросила я, немного расслабившись. В намывании женских тел Лео был хорош. — Какой он? И как относится к поданным? — конечно, меня интересовали более пикантные вопросы, но не у Лео же об этом спрашивать. Может, мне в помощницы еще и девушка прилагается — она меня поймет… Ага, вот это ты размечталась, Лисочка. Одного Лео тебе мало, еще помощницу подавай.


— Граф Сэндрик справедливый правитель! Он бесстрашный! Щедрый! О величии графа Сэдрика слагают легенды, мисс Алисия, — я понимала, что Лео готов петь дифирамбы до самого утра, поэтому воспользовавшись правом госпожи, думаю, у меня такое имеется, я нагло перебила говорившего.

— Нет же! Ты не то рассказываешь! — вспылила немного, прекрасно осознавая, что Лео говорит о том, о чем я спрашивала. Но меня ведь интересовали совсем другие вещи, да как-то не пристало графиням о таком у помощников спрашивать.

— Извините, Госпожа, — ну вот, снова он извиняется. — Я могу попытаться еще раз. И думаю, у меня получится лучше, если вы зададите правильный вопрос, — похоже, Лео догадывается о том, что я с ним не совсем искренна. — Что вас, мисс Алисия, интересует на самом деле?

— Он добрый? — застала я Лео врасплох. И судя по продолжительной паузе, угодить двоим и при этом не соврать, возможным не представлялось. — Ну только честно, — попыталась склонить помощника на свою сторону. Он же мой помощник, в конце концов.

— Справедливый, — повторился Лео. Я не стала мучить его дальше, сделав вывод, что добрым графа никак не назовешь. Ну а на что надеялась? Уже хорошо, хоть графиней оказалась, а не его наложницей. Но похоже, в этом королевстве между графиней и наложницей принципиальной разницы не было. Все, что требовалось — помыться и получать удовольствие. «Успокойся и получай удовольствие», — меня передернуло от воспоминаний о Руслане.

— Лео, давай поиграй в одну игру, — озадачила я помощника. Мне казалось, что я настоящее наказание для юного слуги, и он обязательно будет на меня жаловаться в общество по защите графских помощников. Интересно, оно существует вообще?

— Хорошо, госпожа, — это уже что-то. Лео настолько нежно массировал мне плечи, что я собиралась сидеть в ванне аж целей день и не ходить к СПРАВЕДЛИВОМУ Сэдрику. — Я готов исполнять все приказы, мисс Алисия, если они не противоречат интересам короны.

— Не противоречат! — поспешно успокоила своего помощника, назвать его слугой у меня бы язык не повернулся. Да что там язык — и в мыслях такого не было. Разве что, парочку раз. — У тебя есть сестра, Лео?

— Нету, госпожа.

— Ладно, — это немного усложняла задачу, хорошо, что к сложностям я привыкла. — Что ж, придется представить, что она у тебя есть. Хорошо?

— Представил, — хм. Так быстро? Ну надо же. Наверное, мой помощник хотел иметь сестру.

— И какая она? — я пыталась сделать так, чтобы Лео не только увидел красивую картинку, но и почувствовал выдуманную сестру своим сердцем. — Что она любит? Чем занимается?

— О, моя Эмили очень любит птичек, — с готовностью стал делиться парень, активно натирая мне спину, — и цветочки. Эмили выращивает самые диковинные цветы в королевстве и…

— Делает из них букеты, — попыталась помочь Лео с историей, чтобы мы быстрее добрались к сути. Но похоже, мне лучше было помалкивать.

— Нет! Что вы? Эмили не такая! — заверил меня Лео. — Она самая добрая девушка на свете и не станет срывать цветы. Эмили выращивает их для услады глаз. Чтобы поданные Сэдрика и сам граф наслаждались видом и цветочными ароматами, — я даже представить себе не могла, насколько Лео болтливый, и какой он романтик.

— Очень хорошо, — я умоляюще посмотрела на Лео через плечо, рассчитывая, что он поймет и остановится сам. — А теперь представь, что к твоей Эмили с самого утра, как только она полила все цветы, пришел молодой парень…

— Зачем он пришел? — напрягся помощник. — У них отношения? Это серьезно? Нет, она бы не посмела… А я в курсе?!

— Лео!

— Простите, госпожа.

— Этот парень сообщил ей странную новость, — Лео тер меня с такой силой, что стала болеть кожа. — Что она должна привести себя в порядок и прибыть вечером в графские покои, — так, уже хорошо — Лео пока сдерживал свой язык, но вместо этого скреб меня еще сильнее. — Все. Достаточно! — отобрала у парня «мочалку», чем разрушила созданную иллюзию. — Лео, — я смотрела на помощника с надеждой, как будто от его ответа зависела моя судьба, — чтобы ты посоветовал Эмили, когда она рассказала бы тебе о случившемся.

— Я бы посоветовал ей бежать, — честно признался Лео. Хм, справедливый граф Сэдрик… Я так и думала.

Глава 12. Рандеву с графом

— Извините, госпожа Алисия, я не должен был этого говорить, — я видела, что Лео чувствует вину перед графом, и пыталась сгладить эмоциональный накал. Еще не хватало, чтобы мой помощник был слепо верен короне, а не руководствовался здравым смыслом. Я так давно не видела таких душевных людей, что не могла позволить себе испорть одного из них.

— Все хорошо. Ты никого не предавал, не нужно думать о глупостях. Это была обычная игра, — в голову пришла безумная идея позволить Лео меня вытереть, но я вовремя взяла себя в руки и собралась отправить помощника смотреть в окошко. — Дальше я сама. Хорошо? — он кивнул, но продолжал стоять рядом, рассматривая нижнее белье. Конечно же, хотел выбросить его. — Можешь забирать. Я не против, — разрешила помощнику и, не обращая внимание на то, чем занимается Лео, стала искать глазами полотенце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению