Жена против воли - читать онлайн книгу. Автор: Анна Нест cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена против воли | Автор книги - Анна Нест

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Вы устали, Алисия. Я помогу вам подняться к себе, снять эту дурацкую одежду, а затем я наберу для вас ванную. Вы же помните, что я согласился сегодня побыть вашим рабом, — ох, мне нравилась идей с ванной, но я не собиралась принимать ее при Георге. — Помогу вам…

— Я не собираюсь купаться в вашем присутствие!

— Посмотрим, — Георг отпустил мою руку, но это «посмотрим» меня не отпускало… Да, я пыталась убежать от него, но как бы быстро я ни шла, слышала, как за моей спиной идет граф. Слышала его шаги, дыхание. Мне казалось, я даже слышала его мысли. Надеюсь, граф образумится и оставит меня одну. Возможно, Георг тоже услышал мои мысли.

Когда я положила руку на начищенную круглую ручку, собираясь открыть дверь, а затем быстро ее закрыть перед носом графа, мне на талию опустились его руки. Одно движение, и я как будто превратилась в каменную статую — стояла как истукан и не шевелилась. Просто молилась, чтобы Георг оставил меня в покое — я была не готова к его вниманию. Я боялась. Боялась внимания любого мужчины… Георг не убирал руки, и я почти смирилась с этим.

— Я хочу видеть вас завтра утром, — горячее дыхание Георга обожгло шею. Это было опасное тепло. Опасная близость. Но я ликовала — сегодня он меня отпустит. Он считается со мной. О, как же приятно… Я давно забыла, как приятно, когда тебя слышат. Это так же хорошо, как и естественно. Жаль, что в моем мире все было по-другому. В нем не слышали Лису. Кажется, молчание совсем не смущало графа.

— У меня много дел! — смогла ответить я. Правда, ответила я как-то невпопад. Хех, какие у меня здесь могут быть дела?

— Надеюсь, Алисия, вы найдете время для меня. Я хотел вам кое-то показать, — нет-нет-нет, я не хотела, чтобы мне что-то показывали. Особенно, если речь о графе. Несмотря на все, я смогла найти в себе силы, чтобы повернуться и посмотреть графу в глаза. — Обещаю, что не буду приставать к вам, — граф увидел, что я ему не верю. — Хорошо. Обещаю, что постараюсь не приставать. Так вы согласны? — я видела, что граф хочет, чтобы я согласилась, и, конечно же, сделала все наоборот.

— Извините, Георг, но я не могу, — услышав, как граф хмыкнул, постаралась сделать вид, что мне неприятны его прикосновения. Стоп! Что значит «сделать вид»? Мне действительно они были неприятны. Почти.

— Неужели вам так неприятно мое внимание, Алисия? — я понимала, что попала в западню, но не собиралась сдаваться.

— Ну почему же? Если говорить о внимании, которое уделяют гостю, то мне весьма лестно — вы, Георг, радушный хозяин, — граф не сводил с меня горящих глаз. — Но если вы говорите о внимании взрослого мужчины к симпатичной ему женщине, то хочу вас уверить, что со мной вы теряете драгоценное время. Я не оценю такого внимания. Ни сегодня, ни через неделю.

— Вы очень красивы, Алисия, когда сердитесь, — боже, кажется, Георг вовсе меня на слышит. Или мастерски делал вид, что ничего не слышит. — Вы так прекрасны, что не оставляете мне выбора — придется и дальше злить вас своим вниманием, — ох, граф просто невыносим. — Если вы не спуститесь завтра, мне придется подняться. Надеюсь, что вы избавите меня от этого довольно опасного «удовольствия», — я не совсем понимала, о чем говорит Георг.

Глава 40. Незваный гость

Сначала я думала, что буду ворочаться целую ночь, предугадывая, что захочет от меня Георг, и как мне реагировать на его поведение. Но видно, волнения выпили мои силы. Стоило Алисии коснуться головой подушки, как сон накрыл меня темным плащом. Не знаю, сколько я спала, но когда я услышала глухой стук, круглолицее солнце уже заглядывало в распахнутое окно.

Мне пришлось встать и отпереть спасительную дверь, которую я закрыла сразу, как попала в свою комнатку. Неужели это Георг? На пороге стоял Лео. Он выглядел довольным и свежим. Почти таким же, как и его хозяйка. Сегодня я действительно выглядела хорошо. Не знаю почему, но мне было как-то слишком спокойно. Давно я не чувствовала себя так… Казалось, что я тут в безопасности. Хм, весьма странно. Особенно, если учесть, что Георг пообещал достать меня из-под земли, если я не спущусь к нему. Точнее, он пообещал подняться ко мне, но сейчас на пороге стоял Лео, и я могла расслабиться. Правда, длилось приятное расслабление недолго.

Я не сразу увидела, что Лео пожаловал не с пустыми руками — он держал большую корзину с маргаритками. О боже! Как же я обрадовалась, что это не фиалки. У меня не было сомнений от кого они. Лео топтался у двери и не спешил передавать мне цветы. Возможно, рассчитывал, что я прикажу их выбросить. Признаюсь, у меня был такой соблазн. Но решив, что цветы не заслуживают такого обращения, я на свой страх и риск отобрала корзину у Лео — надеюсь, на них у меня нет аллергии.

— Госпожа, граф Георг приказал оповестить, что ждет вас в саду. На том же месте, где вы придавались любви, — Лео было трудно сказать последние слова, как и мне выслушать их. — Но я бы советовал никуда не ходить. И тем более, не…

— Георг шутит, — попыталась успокоить Лео. Не знаю, поверил Лео или нет, но при этом он неуверенно улыбнулся. — Я ни с кем не придавалась любви и не собираюсь этого делать, Лео.

— Правда? И с Сэдриком? — ох, к Сэдрику у Лео было особое отношение. Кажется, что Лео больше бы обрадовался моему союзу с Георгом. — Извините, госпожа. Я не должен был…

— Ничего. Я прощаю тебе, Лео. А теперь иди к графу Георгу и скажи ему, что я не приду. Ни сегодня, ни в другой день. Что я намереваюсь оставаться в комнате до тех пор, пока меня не попросят спуститься графиня Амелия или граф Ричард.

Когда Лео ушел, я попыталась насладиться запахом цветом, но вместо того, чтобы наслаждаться, принялась неистово чихать — то ли у меня разыгралась аллергия на маргаритки, то ли только на Георга. Ну как он мог такое сказать? И еще кому! Лео! Который пылинки смахивает с меня и готов защищать до конца. И как они только не сцепились?

Несмотря на то, что цветочки доставляли мне дискомфорт, обиженная женщина в моей душе ликовала. Я не помнила, когда в последний раз мне просто так дарили цветы. Еще и такие красивые, простые. «Интересно, он сам составлял композицию? Своими руками?» — вдруг подумала я, чувствуя, как на щеки наползает румянец. Проведя пальчиками по листьям, я наткнулась на записку. Она была свернута в трубочку, поэтому неудивительно, что я ее не заметила. Еще раз полюбовавшись маргаритками, я осторожно развернула крошечный «сверток».

«Любовь моя, предлагаю встретиться на нашем месте. Никто не посмеет помешать нам. Я готов воплотить в жизнь все твои фантазии… Георг»

О каких еще фантазиях он говорит? Фантазии! С чего бы Георгу думать, что ему отведено место в моих фантазиях? Уму не постижимо! Какой наглец! Я бегала по комнате под раздражающий скрип — его создавали мои суетящиеся мысли. Я так увлеклась "пинанием" Георга, что не сразу услышала, как кто-то входит через окно.

Как же я испугалась, когда Георг неожиданно завел разговор за моей спиной. В тот самый момент, когда я рвала его письмо. Конечно, я не верила графу — он просто пудрит мне мозги. Георг надеется вскружить голову наивной дуре, поймать ее в силки и похвастаться трофеем перед друзьями. Скорее всего, они у графа есть. Но сейчас я не думала ни о Георге, ни о его друзьях — просто ловила ртом воздух и пыталась устоять на ногах. Этот ловелас, цветочный маньяк и самовлюбленный тип в одном лице стоял у меня посреди комнаты. Георг даже не подумал, что я могу быть неодетой. Хотя… он мог даже на это надеяться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению