Химера по вызову. По острию жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ясмина Сапфир cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Химера по вызову. По острию жизни | Автор книги - Ясмина Сапфир

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Нина орудовала неподалеку. Все у нас спорилось, все получалось. Пару раз мимо проходил Дарлий – проверял, не потребуется ли помощь. Готовый в любой момент выбросить струю аурного пламени, защитить и помочь отразить свирепую атаку. Он за нас беспокоился. Как беспокоился за всех соплеменников. И все-таки что-то между нами оставалось. Ток, волнение, груз невысказанных эмоций.

Мы справлялись – держали себя в руках, но легче не становилось.

Сколько мы с Ниной проработали, я не знаю. С каждым появлением Дарлия все больше восхищения светилось в его кошачьих глазах. Все ласковей вожак мне улыбался. Не мог иначе, выходило само собой.

Усталость навалилась лишь с ранними сумерками. Небо подернулось серой дымкой, света резко стало меньше. Розовый диск солнца где-то посередине неба внезапно снизился, двинулся к горизонту. Я отерла рукой пот со лба. Нина выдохнула и остановилась. Откуда-то с соседней улицы донесся приказ Дарлия:

– Нина! Тайна! Обедать и отдыхать! Девушки приготовили отличную уху. Дальше мы сами дожжем остаточную магию.

Мы развернулись и двинулись к дому. Я спиной чувствовала взгляд вожака. Ощущала, даже не оборачиваясь. Понимала, что симпатия между нами растет и крепнет. Но пары уже, увы, не получится. Сердце мое навсегда занято, и там есть место лишь для одного-единственного мужчины.

Дарлий все осознавал, сильно переживал. Но старался не подавать виду. Действовал и командовал так же, как прежде.

Мы почти добрались до дома из черного дерева, когда Нина дернула меня за руку. Над головой просвистело несколько бревен. Сфинксы на другой стороне улицы пригнулись, пропуская еще несколько. Пока восстанавливали одно здание, второе начало внезапно разрушаться. Пленные попытались воспользоваться случаем. Один из них мгновенно выбросил в воздух недопортал. И где только прятал, откуда достал? Сфинксы бросились ему наперерез. Второй пленник неудачно атаковал, направил в сторону двусущих свое заклятье. Сфинксы уклонились, недопортал встретился с мощной магией. Раздался страшный магический взрыв. Волна поплыла по воздуху, сминая и уничтожая все на своем пути. Ближайшие дома превратились в жеваные деревянные жвачки. Деревья и кустарники рассыпались в прах моментально. Заборы сложились бумажными гармошками. Дарлий бросился к нам наперерез, оттолкнул от взрывной волны своим телом. Меня, а затем и Нину.

Я в ужасе оглядывалась по сторонам, совершенно не понимая, что делать. Мертвые зачинщики переполоха распластались на земле. Казалось, по ним проехался бульдозер. Сердце выдало несколько тревожных ударов, в желудок свалился ледяной ком. Нина дернула меня за плечо, Дарлий толкнул.

– Бежим! – скомандовал вожак, и мы понеслись, на ходу обращаясь. Быстро рысить после долгой изнурительной работы у нас с Ниной просто не оставалось сил. Дарлий принял звериный облик. Взрывная волна продолжала движение. Сфинксы бросились в рассыпную, старательно огибая траекторию смертоносного явления.

Казалось, сейчас поселок опять погрузится в хаос. Рухнут недавно восстановленные жилища, погибнут оборотни, пострадают невиновные.

Но внезапно все остановилось. Словно кто-то выключил взрыв, заморозил на месте. Магия замерла и осыпалась на землю разноцветными осколками чистой энергии. Они напоминали разукрашенные в разные цвета снежинки. Кружили и растворялись в пространстве на глазах.

Дарлий остановился, суетливо озираясь. Мы с Ниной притормозили следом. Я окинула взглядом поселок и… внезапно усомнилась в собственном зрении.

Глава 7

Рис

Мы двигались немного медленней, чем вчера. Ковалль оглядывался, будто искал дорогу или опасался погони. Лера выглядела совершенно растерянной. И где-то на середине пути обернулась ко мне с Невистом. Я прочел по лицу Татушки больше, чем она сказала.

– Ребята, поисковое заклятье частично повреждено. Нужные нам щупальца разодраны голодными осколками магии. Оставшиеся пока не могут найти след…

Она посмотрела в спину Коваллю – колдун спокойно вышагивал дальше, по широкой земляной тропинке, мимо покрытой тиной и мхом бесконечной топи. Секунду он продолжал идти, словно не заметил нашего коллективного ступора. У меня что-то оборвалось внутри – больно и резко, как тогда, когда увидел, как закрылись глаза мамы и понял, что никогда больше она на меня не посмотрит. Мамы больше нет…

Невист крепко стиснул челюсти, даже зубы неприятно заскрежетали. Лера выпрямилась, будто шест проглотила. Лайгиллар суетливо озирался, будто искал другой способ обнаружить химер. Годзилла и Трейлер замерли истуканами.

Я сжимал кулаки до боли в ладонях и судорожно пытался понять, как поступить дальше.

Ковалль наконец-то остановился, развернулся к нам и прокричал:

– Да хватит уже топтаться на одном месте! Я же сказал, что приведу вас туда, куда надо. Даже без дурацкого поискового заклятья.

Он развел руками, словно спрашивая: «Ну и что вам еще требуется?»

Лера обернулась ко мне, полоснула по Невисту странным взглядом, будто спрашивала о чем-то. И прежде чем я успел вмешаться, остановить Татушку, она безрассудно бросилась на амбразуру:

– Да! Мы хотим иметь гарантии! Раньше я видела, куда мы идем, понимала, что следуем правильным курсом. Теперь остается полагаться только на вас. А почему мы должны вам верить? Зачем вам нужно проникнуть на ту территорию, в поселение сфинксов, за которое дрались девушки? Ковалль, я химера, простая и прямая, как фонарный столб. И не надо угрожать мне вашими неведомыми способностями. Я не боюсь их!

Вот так Татушка! Вот дает! Словно и не она заглядывала в рот Коваллю и доверяла каждому его слову!

Я принял боевую стойку, готовясь атаковать или обратиться. Остальные последовали моему примеру. Татушка выглядела как никогда решительно – смелая, как никогда, готовая ради подруг на любой подвиг. Я знал, что она такая, и восхищался. Хотя, возможно, расспросы Леры приведут нас всех к неминуемой гибели.

Ковалль словно оцепенел, лицо его превратилось в каменную маску. Изуродованная половина пошла розоватыми полосками напряжения, здоровая – окрасилась горячечным румянцем. Колдун не просто вытянулся – немного отклонился назад, словно собирался встать на мостик, но передумал в процессе. С минуту он буравил нас взглядом – тяжелым, как ведро свинца, острым, как лезвие бритвы, хищным, как взгляд дикого зверя перед добычей. Даже мне стало не по себе. Невист приблизился, встал плечом к плечу со мной, с другой стороны подоспел Лайгиллар. Годзилла и Трейлер присоединились тоже. Кучка оборотней – высших, и не совсем, против первородного, что способен остановить магическую бурю, создать костер из ничего без особых усилий, одним вливанием энергии почти воскресить умирающего мага.

Мало, безрассудно, но смело и правильно. Татушка попятилась и приблизилась к нам.

Ковалль молчал, будто обдумывал что-то, и лицо его постепенно менялось. Краска схлынула, бледность опять разлилась по щекам, голубой глаз блеснул знакомым добродушием. Уголки губ вздернулись – маг едва заметно улыбался. К чему бы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению