Темный исток - читать онлайн книгу. Автор: Роман Титов cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный исток | Автор книги - Роман Титов

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо.

Даже не глядя на брата, я почувствовал, как он улыбается. И это действительно было хорошо. А главное — безопасно. В этот момент я понял всю истинную суть и значение быть человеком. Им необязательно рождаться, главное — оставаться в своих помыслах и поступках. Чего, кстати, часто не хватает многим настоящим людям. Впрочем, не мне судить.

Вернувшийся в медблок доктор разрушил идиллию момента, заставив нас с братом неловко отодвинуться друг от друга.

— Я полагаю, буря миновала, — довольно осведомился он и указал на робота, державшего в манипуляторах один поднос с едой и питьем, а второй — с аккуратно сложенной стопкой одеждой. — Вот то, что вы просили, юноша. — Затем перевел свой взгляд на разбитое стекло барокамеры и с легким укором прибавил: — Все же не стоило так обращаться с медицинским оборудованием. Нам оно, подозреваю, еще ни один раз пригодится.

Виновато опустив голову, я смущенно пробормотал:

— Прошу прощения, доктор, и благодарю вас.

Впрочем, доктор, казалось, был вовсе не рассержен. Он беззлобно сказал:

— Капитан сообщил, что через несколько минут будем на Тетисс. Ваше физическое здоровье, как я погляжу, в полном порядке. Стало быть, держать вас здесь и далее совершенно бессмысленно. Так что, если не затруднит, Риши, то поскорей переодевайтесь, ешьте и выметайтесь отсюда, пока еще что-нибудь мне здесь не разбили.

Глава 21 Завтрак на фоне роз

Возвращение на Тетисс стало глотком свежего воздуха, бодрящего и одновременно колючего. Это было все равно что ткнуться лицом в цветущий розарий после нескольких суток пребывания внутри затхлой комнаты — контраст неимоверный. Ставший особенно заметным, когда маленький крылатый шаттл приземлился на обдуваемой всеми ветрами посадочной площадке шато Орра и опустил свой трап.

Солнце едва успело выглянуть из-за окружавшего замок горного хребта, потихоньку растворяя липший к цветущим розам промозглый туман. Было холодно. Намного холодней, чем на крейсере или челноке, и это несмотря на выданную мне свежую одежду, судя по ее внешнему виду, предназначавшуюся, скорей, для обитателей корабельного карцера, чем для кого-то еще. Плотная грубая рубаха и штаны болотно-зеленого цвета, а на ноги — легкие тапочки на тонкой подошве. В таком виде на приемы обычно не ходят. Но я не жаловался.

Спускались по трапу по одиночке, не торопясь. Капитан Ассард отказался покидать пост, заявив, будто у него и без того масса дел и что в няньки чудику с манией величия он не нанимался. Я счел его слова за признание моих скромных способностей. В отличие от шаманки, которой определение капитана с чего-то вдруг показалось чрезмерно оскорбительным. Весь путь с орбиты она провела с мрачным видом, недовольно бормоча себе что-то под нос. Мекет сидел, как на иголках. И только Диана оставалась по-царски сдержанна и невозмутима.

В надежде хоть чуть-чуть согреться, я обхватил себя руками и принялся отчаянно тереть плечи, приплясывая на месте и глядя на своих спутников, которых утренняя прохлада, кажется, нисколько не беспокоила.

— Чего мы ждем? Может уже пройдем внутрь?

— Одну минуту, — попросила Диана. Ее великолепные волосы свободно развивались на ветру, а ясный взгляд был обращен в сторону дверей замка, откуда только что вынырнул заспанный Деймос.

Старый дворецкий спешил к нам со всех ног, на ходу поправляя сбившийся на бок шейный платок и украшенные рюшами манжеты. Даже на расстоянии было видно, как он заспан и помят.

— Миледи! Я не ожидал, что ваша миссия спасения окажется столь непродолжительной, — прокаркал он, подлетев к хозяйке и низко ей поклонившись. Затем искоса стрельнул в мою сторону взглядом, оценил общий вид и прибавил: — Не стану спрашивать, успешной ли она была. И так понятно. Наш юный гость горазд создавать проблемы.

— Вы очень любезны, — пробормотал я.

— Деймос, отец уже проснулся? — осведомилась Диана, видно, давно привыкшая к эксцентричным выходкам собственной прислуги.

— О да, госпожа, — быстро кивнул он. — Их милость только что спустились в гостиную и спрашивали о вас. Советник Тулпар тоже здесь, еще более нервный, чем обычно.

Данное известие Диану удивило:

— Вот как? Что ему нужно?

— Он не сказал. Зато был уверен, что вы появитесь с минуты на минуту.

— Ясно, — задумчиво пробормотала Диана. Несколько секунд она смотрела на меня, словно решалась что-то спросить, а в итоге сказала: — Хорошо, идем.

* * *

Его светлость ожидал нас в роскошной гостиной с овальными окнами, выходящими на рассвет. Он сидел на широком диване облаченный в элегантный стеганый камзол, закинув ногу на ногу, и потягивал тягучую красноватую жидкость из высокого хрустального бокала. С первого взгляда непонятно было, вино там плескалось или сок. Впрочем, я сомневался, будто правитель Тетисс стал бы угощаться алкоголем спозаранку. Такое поведение было бы характерно скорей для Мекета, не замечавшего различий между днем и ночью. В правой руке Орра держал инфопад и внимательно изучал строчки, пробегавшие перед ним в воздухе. До тех пор, пока не услышал шаги…

— А вот и команда бравых освободителей! — Залпом осушив бокал, Орра отставил его в сторону, отложил планшет и поднялся нам навстречу с широкой улыбкой. — Капитан Ассард сообщил о том, что миссия имела успех, так что сразу примите поздравления. Хотя, стоит признать, иного исхода я и не ожидал. — Он рассмеялся и задорно подмигнул мне.

— Нам бы вашу уверенность, милорд, — заметил стоявший рядом Мекет, как видно, успевший познакомиться с хозяином замка несколько раньше.

— Ну что вы, Динальт! Не скромничайте. Сомневайся я в ваших способностях хоть немного, ни за что бы не позволил Диане участвовать в операции. Правда, в этом случае, учитывая патологическое упрямство моей дочери и ее феноменальную увлеченность вашим младшим братом, мне пришлось бы упрятать ее на другой конец Галактики.

Раздались короткие смешки, заставившие Диану возмутиться:

— Папа!

Признаться, пока Мекет и Орра дружно ухмылялись и переглядывались, я не сообразил, что именно в словах его светлости ввергло Диану в смущение. Я сперва озадачился, но тут же передумал, сочтя за лучшее не обращать на это внимания.

— Ну и как себя чувствует наш юный детектив? — осведомился Орра, решив наконец сместить акценты беседы и перевести в более интересное русло. Интересное для себя, разумеется. — Что ж, выглядишь довольно неплохо, — заключил он после того, как внимательно оглядел меня с головы до пят. — Костюмчик что надо!

Я оценил сарказм и, наконец взяв себя в руки, сумел проговорить:

— Спасибо, милорд.

— Надеюсь, внутреннее состояние не слишком разнится с внешним?

Секунду поразмыслив и поглядев на забинтованную руку, я скованно пожал плечами и произнес:

— По крайней мере, критических различий нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению