Вивьен. Тень дракона - читать онлайн книгу. Автор: Диана Хант cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вивьен. Тень дракона | Автор книги - Диана Хант

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Вивьен следовала за девочкой, затаив дыхание.

— Пожалуйста, милая, не надо, — просила она шёпотом, давясь слезами. — Вернись… Это слишком опасно.

Но в какой-то момент поняла, что повторяет эти слова автоматически, как бездушная радиоволна, потому что сама ни на йоту не верила в то, что Астрид послушается.

Подъём по мокрому канату дался ей явно тяжелее, чем Астрид. И всё же спустя, кажется, целую вечность, она разжала заледеневшие пальцы и перевалилась через борт.

Замычала, ударившись локтем, прилагая нечеловеческие усилия, чтобы не закричать в голос.

Оказывается, Астрид дожидалась её. Видимо, ни секунды не сомневалась, что учительница последует за ней.

Не давая Вивьен опомниться, дёрнула её за руку, поднимая с досок и вынуждая идти за собой. Хуже всего была невозможность применить магию, чтобы высушить одежду на себе и на девочке. По-крайней мере, Вивьен было спокойнее думать, что это самое страшное.

Астрид ориентировалась здесь, как заправский пират на собственном судне. Они миновали два пролёта и лестницу и ни с кем не встретились.

Наконец, Астрид бросилась к жестяному листу люка. Упав на колени, она потянула железное кольцо на себя. Даже в полумраке было видно, как личико девочки покраснело от напряжения. Вивьен тут же присоединилась, вцепившись в кольцо обеими руками с другой стороны. Тщетно. Крышка была как приклеенная.

В конце концов, Астрид отпустила руки и тут же шлёпнулась назад. Из горла вырвалось обиженный звук, похожий на бульканье. А затем по щекам пролегли мокрые полоски, гулко закапало об пол.

Она была такая маленькая, отважная и беззащитная, бессильная что-либо сделать, что у Вивьен защемило сердце. Она порывисто прижала девочку к себе и та ответила на объятия.

Затем высвободилась и потёрла кулаками глаза.

Беззвучно поднялась и повлекла Вивьен за собой снова.

На этот раз они выбрались на корму и поползли меж огромных бочек. Чудом оставшись незамеченными, они добрались до другого люка. Именно таким пользовались на другом конце судна, чтобы сбрасывать добычу в трюм.

Астрид вцепилась в ручку этого, но и она не поддавалась. Даже с помощью Вивьен.

По безумному взгляду девочки Вивьен понимала: сейчас или никогда, поэтому приложила все свои силы, а также не переставала призывать на помощь магию…

Казалось, в тщетных попытках прошла целая вечность.

Мир сузился до пределов проклятого люка на палубе, до тяжёлой металлической ручки, до щели между железом и досками, которая никак не хотела расширяться.

Побелевшие от напряжения пальцы. Искусанные в кровь губы. Вивьен сама не понимала, чьё дыхание она слышит, чье сердце бьётся так, словно вот-вот выпрыгнет из груди: её или Астрид?

Они тянули изо всех сил, прямо здесь и сейчас. Остальной мир утратил свою реальность. Слился в единое ватное облако, состоящее из сумрака, шума прибоя, покачивания палубы под ногами. Топота множества ног, грубых голосов и жалобного писка двормов.

И, когда чудо всё-таки произошло, когда щель между люком и палубой увеличилась, а по сморщенному личику Астрид побежали новые потоки слёз, серп месяца в небе заслонило что-то большое и страшное.

Вивьен подняла глаза и руки разжались сами собой.

От неожиданности она села на палубу. Просто рухнула мешком с тряпьём.

— Интере-есные дела, цыпа. Значит, ты успеваешь и уроки учить, и бесчинствовать на чужих кораблях?

Над ними, отвратительно улыбаясь стоял тот самый человек, который приходил сегодня в школу. Тощий, длинный, с отвратительной щетиной и желтыми зубами.

И смотрел, переводя взгляд с Астрид на Вивьен с видом рыбака, обнаружившего в силке вместо обычного улова золотую рыбку.

— Отдать швартовы! Отчаливаем! — раздалось над головами и Вивьен с запозданием поняла, что писка двормов больше не слышно. Они совершенно забыли о времени и безопасности, сражаясь с проклятым люком. Неудивительно, что их обнаружили.

— А ну-ка, парни, сюда! — крикнул хриплым голосом тот, кто застал их врасплох. — Тут кое-что для вас интересно…

— Мать моя портовая! Училка, что ли?

В коренастом небритом человеке Вивьен с лёгкостью узнала второго сегодняшнего посетителя.

— Вот это дело! Кроме шкур поганых змеев привезём в…

Говорившему дали подзатыльник, но тот, кажется, не обиделся.

В секунды браконьеры окружили Вивьен и Астрид, загомонили грубыми голосами. Вивьен были хорошо слышны самые разные наречия в их гомоне.

Она прижимала к себе дрожащую Астрид, колотилась сама. От холода, от страха, от неожиданности.

Моряки принялись решать их судьбу, словно их здесь не было.

Тот самый, который огрёб оплеуху больше названий не называл, однако продолжал настаивать, что за молодую бабу и девчонку они получат большой куш. Кто-то говорил, что женщины на корабле не к добру, а потому обеих нужно выбросить за борт и дело с концом. Ему отвечали, что тогда дракон на хвосте обеспечен и предлагали избавиться от нежеланных гостий более действенным способом…

Только сейчас Вивьен поняла, что корабль отчалил от пристани и, развернувшись, устремился в море. Мимо, по обе стороны от фьорда, проплыли верхушки гор.

Чувствуя, что ещё немного — и она потеряет сознание от страха, Вивьен поднялась на ноги. Астрид последовала её примеру, но руки не выпустила. И без того тихая, она, казалось, слилась с этой лунной ночью, чтобы стать ещё незаметнее и напоминала призрака. Мокрого, взъерошенного призрака.

— Сейчас же отпустите нас! — потребовала Вивьен и сама подивилась, как властно и уверенно прозвучал её голос.

Тот, коренастый, что первым зашёл сегодня во время занятия в школе, осклабился и приподнял рыбацкую шляпу в издевательском приветствии.

— Извини, цыпа, никак не могём. Вообще не в нашей этой…

— Ковпенсации, — подсказали ему.

— Ковпенсации, — закивал он важно и вернул шляпу на место.

Попробовал шаркнуть ногой, но вместо утончённого жеста возникло ощущение, что человек счищает гряз с подошвы. Вокруг грубо захохотали.

— Прекратите немедленно! — возмутилась Вивьен, но только добавила браконьерам веселья. — Вы не смеете нас похищать!

— А кто вас похищает, цыпа?

Моряки расступились и вперёд вышел широкоплечий человек невысокого роста. Низкий лоб, квадратная челюсть, волосы под зюйдвесткой собраны в жидкий сальный хвост… Никогда Вивьен не видела его раньше, но он почему-то показался ей странно знакомым.

По тому, как смотрели на него остальные, Вивьен поняла, что он здесь главный.

Что ж. Ей не трудно повторить ещё раз.

Но говорить ей не дали. Попросту говоря, её звонкий голосок поглотил грубый, хриплый от соли бас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению