Семь мужей для избранной демоном-драконом - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь мужей для избранной демоном-драконом | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Я вытаращила глаза.

— Э-э… А это не будет чересчур… Ну, понимаешь…

Естественно, он не понимал. Вряд ли он вообще меня слушал, потому что уже начал стягивать рубашку и расстегивать ремень. И правильно — нечего мямлить, надо рубить сразу и с плеча. Как Дамиан, мать его за ногу.

Когда на оборотне остались одни штаны, я обреченно закрыла глаза ладонью. Как будто от развратного кота можно было ждать чего-то другого.

— Я не буду держать тебя на коленях в таком виде, — отрезала я.

Он засмеялся.

— Ты поражаешь меня с каждым мгновением все больше. Чего смущаться? Ты же меня уже видела.

Ага, и теперь не знала, как стереть это из памяти.

Шуршание спадающей ткани подсказало, что чертов эксгибиционист и не подумал ко мне прислушаться. Я торопливо отвернулась и только тогда убрала ладонь от лица.

— Мэйрис… — сердито начала я и тут же замолчала, потому что сзади раздалось отчетливое кошачье «мяу».

Ушастого и хвостатого симпатичного парня больше не было. О мою ногу терся большой черный кот. И я могла поклясться, что он ухмыляется.

Мэйрис тронул меня лапой и похлопал по своей одежде. Судя по всему, это означало «садись сюда». Со вздохом я сложила разбросанные кое-как вещи и аккуратно, чтобы ничего не помять и не испортить, устроилась на краешке камзола. Котяра тут же вскочил ко мне на колени и потерся об меня головой, явно пытаясь добраться до груди. Получив отпор, он тем не менее довольно помурчал и улегся на моих ногах.

Я снова вздохнула и почесала у него за ушками. Даже в кошачьем обличье Мэйрис оставался самим собой, но мне он так нравился чуть больше. Может, потому что казался безобидным и перестал рассказывать о своих бывших.

Кот задремал очень быстро. Меня вслед за ним тоже потянуло в сон, но я не поддалась слабости и вместо этого откинулась назад и подставила лицо ветру, чтобы он поскорее сгонял с меня хмель.

Подумать мне было немало о чем. После историй Мэйриса стало ясно, что сбегать из Алавира с помощью Оси миров — плохая идея. Да честно говоря, мне после сегодняшнего дня, знакомства с академией, Элом и другими и самой не хотелось бросать местных жителей на произвол судьбы. Не переживет моя совесть такого.

Вот только что если моя догадка верна и я не избранная? Можно подчиниться Дамиану и изо всех сил пытаться полюбить семерых мужчин, но что-то мне говорило, что эта затея провалится. В Мэйрисе и Микки, по крайней мере, я пока видела в лучшем случае друзей. Может быть, я полюблю Эла — он выглядел мужественнее других занесенных в список женихов. Но что если чувства не появятся и к нему?

Однако даже если я решу задачку, как влюбиться в толпу мужчин, настоящий правитель Алавира погибнет. Если верить Мэйрису, родится чудо-ребенок или нет, для страны все равно настанут тяжелые времена.

Я пожевала губу. Как ни крути, а хэппи-энда не выходит.

Остается одно — оживлять Дамиана. Пусть сам строгает божественных детишек, справляется с экономическими кризисами и все такое. На меня, значит, можно спасение целого мира повесить, а сам что? Вот пусть и отдувается потом.

Была только малюсенькая проблемка. Как мне, чужачке, человеку далеко не семи пядей во лбу, найти способ оживления, который не могли отыскать лучшие умы королевства на протяжении тридцати лет? Дамиан если и знает что-то, делиться не станет. Зато можно спросить у Микки — он же его вернейший подданный, который не хочет гибели господина, — и дальше импровизировать. Если и он не в курсе, тогда я доберусь хоть до самих богов. Нашел же Дамиан одного из них, чтобы вытрясти пророчество. Вдруг и у меня получится? Тем более рыжий обмолвился, что путешествовать по Оси миров могут лишь привратники, а я как раз из них.

Кот зашевелился, поерзал и улегся заново, тихо мурча во сне. Я погладила лоснящуюся шкурку и мысленно подвела итог раздумьям.

Надо признать, что план по спасению мира получается не ахти. И все же это лучше, чем ничего.

Странное дело — когда я вновь посмотрела на корабль с высокими мачтами, флаги опять бодро развевались. То ли ветер настолько стремительно менялся, то ли мне показалось в прошлый раз, но настроение улучшилось. Словно небеса послали знак, что я на верном пути.

Я не собираюсь сидеть без дела. И безвольной игрушкой в твоих руках, Дамиан, я тоже не буду.

16. Странные сновидения

Мы с Мэйрисом дождались заката. Мне очень хотелось впервые в жизни собственными глазами, не по телевизору, увидеть, как солнце прячется в море, но зрелище немного разочаровало. После того как водная гладь на горизонте проглотила огненный шар, тут же наступила ночь. Никаких сумерек, сизых или голубых, ничего — на нас сразу рухнула густая тьма. Ряды огоньков в Фарне — фонарей на главных улицах — давали примерно столько же света, сколько звезды, нисколько не рассеивая мрак.

Мне, привыкшей к яркому освещению городов двадцать первого века, стало неуютно. Будто всю столицу укрыли одеялом — ни звука, ни отблеска. Хорошо, что Мэйрис оказался достаточно обходительным, чтобы проводить меня до спальни. Он не стеснялся останавливать слуг и просить подсвечники, которые помогли нам добраться до нужного дворцового крыла и зажечь свет в комнате. Правда, оборотня, удивительным образом «забывшего» обещания не приставать, пришлось силой спихивать с кровати и выгонять, но больше я на него не сердилась.

У всех есть свои недостатки. Беззлобный и искренний Мэйрис обладал далеко не худшими из них.

Засыпала я с мыслями о том, что буду делать на следующий день. Микки, Ось миров, колдовской алфавит и поиски ответов… Наверное, поэтому мозг и скомбинировал такие странные сновидения. В них у меня опять искрилась левая рука, а спальню наполняли черные тени. В отвратительных очертаниях узнавались склонявшиеся надо мной дьярхи. Они что-то бормотали, указывали на меня, но я не могла разобрать ни слова. Заклинание-переводчик на сны не действовало.

Потом меня как будто что-то душило. Я дралась с невидимым противником и пыталась сбежать из комнаты, но, как часто бывает в кошмарах, не двигалась с места. Дальше все и вовсе скатилось в какой-то бред. Мне удалось вырваться из комнаты, но в коридоре я столкнулась с Соколом, который с глупой улыбочкой держал букет цветов.

Высоченный викинг, опытный моряк, один из лучших воинов Алавира — и с розами. Я бы охотнее поверила в то, что он принесет мешок отрезанных вражеских голов. Нет, это все сон, просто сон, и пора из него выходить. Так я и решила, поэтому прямо под носом у Сокола развернулась и зашагала обратно в спальню — в кровать, чтобы проснуться и радоваться новому, нормальному дню, в котором не будет таких безумств.

— Рина. Рина!

Меня трясли, кажется. Вот же нехорошие люди. Даже поспать не дадут. Я отмахнулась и…

— Отойди от нее, — железом прозвенел мужской голос.

…и проснулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению