Я, два вампира и дракон - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, два вампира и дракон | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— В чем дело? — начиная все больше беспокоиться, спросила я.

— Сибилла, — отрывисто произнес он. — Лоренцо не стал ждать, когда она расколется, и применил на ней зов крови.

Это было ожидаемо. Вампиры с помощью своего дара могли видеть и переживать чужие воспоминания, поэтому им никогда не приходилось «ломать» упирающихся жертв. Все, что было необходимо, — найти правильное воспоминание, а это, в свою очередь, требовало времени и определенной аккуратности в том, чтобы жертва не погибла от потери крови до того, как будет получен результат.

Передо мной никто не отчитывался, но по обмолвкам я догадывалась, что Лоренцо и его помощники начали пить кровь Сибиллы в тот же день, как ее взяли. Подозреваю, не только ради поисков правды, но это уже оставалось на совести вампиров.

— Он нашел подельников? — нахмурилась я.

— Нет. Сибилла не предавала нас.

— Что?!

— Она ни при чем, — повторил Костя. Жесткие складки у его губ углубились. — Кто бы нас ни сдал, он до сих пор на свободе. Если колесничие смогли украсть договор прямо у нас из-под носа, то они могут и знать, что мы в Венеции. Всего лишь вдвоем.

М-да. А я, наивная чукотская девочка, успела размечтаться об отеле и жаркой венецианской ночи…

— Надо быстрее возвращаться, — я уже сделала шаг по направлению к парковке, но Костя меня остановил.

— Куда ты собралась?

— Как куда? К машине. Мы разве не едем в Серениту?

— Нет, Катя, — вампир покачал головой. — Поеду я. А ты — полетишь.

Глава 28

Балетка скользнула по балконному поручню. Тихонько пискнув, я пошатнулась и зависла над черной гладью канала. В последний момент Костя подхватил меня за руки, легко, словно я была ребенком, подтянул к краю крыши и поставил рядом с собой.

Я перевела дыхание и еще раз оглянулась на темную бездну, в которую чуть не ухнула. В ответ бездна на меня не посмотрела, однако в животе расплылось мерзкое чувство, прекрасно знакомое всем, кто боится высоты. Я, конечно, всегда мечтала потрогать водичку из венецианских каналов, но не собиралась купаться там с головой. Особенно рухнув с чужого балкона.

Впрочем, этот мой страх еще мог исполниться. Мы стояли на кромке наклоненной крыши, обувь так и норовила соскользнуть с гладкой красной черепицы. Поскольку мне в голову не могло прийти, что поездка к торговцу душами будет включать паркур в стиле «Принца Персии», я не позаботилась о подходящей одежде. Теперь было страшно просто шевельнуться, не говоря уже о том, чтобы куда-то перемещаться. Это я могла бы сделать исключительно ползком.

— Надеюсь, это конец нашего путешествия по крышам? — многозначительно осведомилась я у вампира.

— Почти. Только тихо, прошу.

Лучше бы он не предупреждал! Ожидая чего-то ужасного, я едва подавила испуганный возглас, когда неожиданно взмыла в воздух. Однако Костя всего лишь поднял меня на руки и сделал несколько по-вампирски быстрых шагов по черепице. Стук-стук-стук — и мы пронеслись через всю крышу, замерев на самом верху. Звуки шагов были такими легкими, что люди, жившие внизу, вряд ли что-то услышали.

Костя осторожно поставил меня на ноги, продолжая придерживать, чтобы я никуда не соскользнула. Я и сама крепко вцепилась ему в рукав, боясь отпустить хотя бы на секунду.

Глаза у вампира горели красным. Я бы не смогла вскарабкаться на крышу по балконам и выступам — все это был Костя. Переносил, подхватывал меня, вытягивал. Обычному человеку подобное было бы не под силу, но вампир даже не запыхался. Он ждал чего-то, устремив взгляд в темное небо над Венецией и обнимая меня.

За эти объятия я была готова ему простить то, что Костя до сих пор не объяснил, что мы здесь делаем. В них сквозила нежность, которую трудно было предположить в строгом, даже сухом мужчине вроде него. Подумать только, что все это разбудил лишь один поцелуй…

Поцелуй, при воспоминании о котором у меня немного кружилась голова. Да и как тут забудешь, когда от него до сих пор горят губы?

Это не должно было долго продлиться. Внизу, в лабиринте тесных улочек, иногда настолько узких, что два человека не могли разойтись рядом, ветер путался и терял силу. Но здесь, наверху, он гулял вовсю, холодя щеки, горча на языках морской солью и дергая нас с Костей за подолы пиджака и куртки.

Я проследила за взглядом вампира, но ничего не увидела в небе, кроме звезд. Зато внизу… невзирая на мой страх высоты, внизу было чем полюбоваться, пусть явно не тем, что выискивал мой спутник.

Историческая застройка Венеции редко превышала три-четыре этажа, и перед нами сейчас лежал весь древний город. Только колокольни старинных церквей торчали то тут, то там, да возвышались над обычными домами храмовые купола. В темном «поле» черепичных крыш виднелись светлые «тропинки» — подсвеченные фонарями каналы и пешеходные улочки. Чем ближе к морю с его светлячками плывущих катеров и площади Сан-Марко, тем ярче становилось освещение.

Жаль, отсюда было не увидеть ни знаменитый однопролетный мост Риальто — архитектурное чудо своего времени, ни рассмотреть ажурный дворец дожей. Но мне хватило и того, что я нашла взглядом ярко подсвеченную кампанилу святого Марка — колокольню на площади Сан-Марко, самое высокое здание во всей Венеции.

Я украдкой вздохнула. Однажды, когда мы разберемся с инквизиторами, я сюда обязательно вернусь. А пока стоит заняться более насущными вопросами.

— Может, расскажешь все-таки, зачем мы сюда полезли? — обратилась я к Косте. — Не любоваться же красивыми видами.

— Тс-с.

Я тут же замолчала и прислушалась к звукам ночного города.

Где-то рядом по каналу плывет катер, из окна поблизости доносится жаркий итальянский спор — наверняка супружеский. Черт его знает, что там уловили вампирские уши…

Я сдавленно выругалась, когда в паре шагов от меня на крыше появился мужской силуэт. От неожиданности ноги заскользили по черепице, и если бы Костя снова не удержал меня, я бы нелепо свалилась вниз на тот самый балкон, с которого мы сюда поднялись.

— Я произвожу такое сногсшибательное впечатление, милашка? — прошелестел в темноте голос, который его обладателю наверняка казался ужасно обаятельным.

«Ужасно» было ключевым словом.

— Марко? Что ты тут делаешь?! — зашипела я. — Ты должен быть в Серените!

— Я его вызвал, — перебил Костя. — Он поехал следом за нами, но никому не сказал.

— Надеюсь, ему выдали тот же супернабор амулетов, сбивающих след, или как там они называются, — мрачно ответила я. — Если кое-кто привел на хвосте Дитриха…

— Да не ссы, никого я не привел, — обиженно буркнул тот. — Вообще-то наоборот, вас подстраховывал.

— С учетом того, как Серениту обложили инквизиторы, я не мог допустить, чтобы нас с тобой никто не прикрывал, — объяснил Костя. — Но об этом не должны были знать «кроты», которые остались в деревне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению