На краю вечности. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Вера Бартон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю вечности. Книга 2 | Автор книги - Вера Бартон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Почему мне никто не сказал, что Айлин беременна? — обиженно говорит Арсен, когда врач уходит. — Кто отец? Неужели Костас?

— Ну, может тебе хотя бы иногда самому стоит интересоваться, как идут дела дома? — прижимаясь спиной к стене, говорю я.

— Думаешь, она потеряет ребенка? — пропуская мои слова мимо ушей, волнуется Арсен.

— Так было бы лучше для всех, — озвучиваю свои мысли я. — Но в первую очередь для нее самой.

У меня звонит мобильный и, достав его, я вижу на дисплее имя Астрид. Как не вовремя! Мысленно проклинаю ее.

— Слушаю тебя.

— Хочу, чтобы через сорок минут ты был у меня, — требовательно говорит она, и в ее тоне слышны капризные нотки.

— Я сейчас в больнице… — начинаю я, желая изо всех сил как-то отмазаться от этой встречи.

— Да, знаю. Очередное недоразумение с твоей человеческой дочерью. Но она в руках медиков, тебе нет никакого смысла там ошиваться. И не смей опаздывать, — категорично говорит Астрид и отключается.

— Уходишь? — удивляется Арсен.

— Вынужден, — виновато отвечаю я. — Присмотри за Айлин, ладно? И напиши мне, как будут новости.

— У тебя все хорошо? — кладя мне руку на плечо, осведомляется сын.

— Нет, но я разберусь с этим, — отвечаю я, направляясь к выходу.


Глава 15

Глава 15


Пока добираюсь до дома мадам Пайпер, мне приходит сообщение от сына, что Айлин в порядке и ребенка удалось сохранить. Ночь девушка проведет в больнице. Мне жаль, что надежда на то, что беременность прервется сама, не оправдалась. Настроение портится, раздражение нарастает. Выходя из такси, я уже настолько зол, что хочется убивать. Приходится постоять пару минут на улице, глубоко подышать, чтобы прийти в себя. Правда, мне это не особо помогает. Громко стучу кулаком в дверь. Да, можно позвонить, но такой цивилизованный жест не даст мне сбросить напряжение.

Астрид встречает меня с недовольной физиономией — я опоздал на четыре минуты. Она выглядит по-деловому — черная узкая юбка ниже колен и белоснежная блузка с темными пуговицами. Белокурые волосы распущены и локонами падают на грудь. От того, что она сердится, морщинки вокруг глаз становятся резче. Прежде, чем она успевает заговорить, закрываю ей рот рукой, толкаю в прихожую и закрываю за собой дверь. Прижимаю ее к стене, не давая вырваться. Не ожидавшая такого поворота событий, Астрид смотрит на меня широко раскрытыми глазами, в которых отражаются недоумение и негодование.

— Молчи. Не хочу слышать от тебя ни звука.

Она пробует оттолкнуть меня, но у нее не получается. Клыки запоздало выскакивают и протыкают мне кожу, по руке тонкой струйкой бежит кровь.

— Не советую дергаться, — на ухо шепчу ей я. — Все равно я сильнее тебя.

Знаю, она не последует моему совету. Слишком велико ее желание подавить меня, победить, унизить. И это именно то, что мне сейчас от нее нужно. Борьба, сопротивление, ненависть. То, что сделает ее уязвимой. Мне необходимо взять над ней верх, дать ей понять, что она не может мной манипулировать. Я готов быть негодяем и подлецом, если это позволит защитить тех, кто мне дорог.

Астрид быстро приходит в себя и дает мне отпор. Между нами разыгрывается нешуточная схватка. Нет сомнений, что, будучи человеком, она часами проводила в спортзале. Вампирам такие мучения, как тренировки не нужны. Это бесполезно для нашего вида. Мышцы все равно не удастся накачать, тело будет таким же, каким оно было на момент обращения. В приоритете ловкость и скорость. Сила, конечно, тоже нужна, но она у нас и так огромная.

С Астрид же что-то не так, она делает упор именно на мощь, из-за чего совершает ошибки, которые мне только на руку. Легко уворачиваюсь от ее ударов, а она теряет энергию. Те, кто считает, что вампиры неутомимы — ошибаются. Драка выматывает мадам быстрее, чем мне бы хотелось, и она ищет подручные средства, которые могли бы помочь ей победить. Хватает со стены саблю, делает выпад, слегка задевая мне грудную клетку. Хватаю стул и использую его как щит. Неудобно, но смешно. Для меня это игра, прощупывание почвы. Для нее все серьезно, вопрос жизни и смерти.

Мадам Пайпер взвинчена, ее желание победить меня так велико, что я не сомневаюсь — она проиграет. Выбиваю из ее рук оружие, и оно отлетает в другую сторону. Отбрасываю стул и делаю к ней шаг. Астрид рычит и хватает со стола маленький нож для писем. Бросает его в меня. Тот то самую рукоятку входит мне под ребра, протыкая легкое. Судя по жжению, похожему на зуд, что я ощущаю, лезвие у него посеребренное. Быстрым движением вытаскиваю его из тела и возвращаю хозяйке.

Мне везет больше. Лезвие входит Астрид аккурат в солнечное сплетение. Она кричит, падает на колени. Ее пальцы тянутся к рукоятке, желая освободиться от этой муки, но боль ослепляет. Ей не удается с ней справиться и подчинить свое тело себе. Вытираю с губ кровь, идущую из раненого легкого. С равнодушием наблюдаю за ней. Наконец у нее хватает силы воли вытащить из раны нож. Она шумно вздыхает, жадно хватая окровавленными губами воздух и в попытке встать на ноги падает.

— Если поднимешься через три секунды — мы продолжим, — говорю я. — Если нет — значит, сегодня не твой день. Ты проиграла.

Законница изо всех сил пытается подняться, но поняв, что не сможет, обмякает и закрывает лицо руками. Ее белая блузка залита кровью, стопы изранены осколками вазы, которую она имела глупость запустить меня в самом начале. Юбка задралась, обнажая худые колени.

— Неужели ты думаешь, что это сойдет тебе с рук? — злобно шипит Астрид, все-таки найдя в себе силы встать. Правда, только через пару минут.

— Что же ты еще можешь сделать мне хорошего? — улыбаюсь я, стаскивая с себя рубашку. Легкое заживает, хочется кашлять. — Ты ведь не случайно меня выбрала, ставила мне ловушки, старалась. А это время, внимание, энергия… И это чертовски приятно, даже в таком негативном свете. Значит, я для тебя что-то значу. В то время как ты для меня всего лишь раздражающий фактор, от которого хочется избавиться. Наши силы неравны и с этим нужно смириться.

— А не кажется ли тебе, что ты зарвался? — дыхание законницы выравнивается, силы возвращаются. Значит, еще повеселимся. — Жизни твоей дочери и непутевого сынка все еще в моих руках. Да и Ливии, чей покой ты так тщательно оберегаешь, тоже. Зря ты поднял голову, чтобы показать свой характер. Поверь, оно того не стоило.

— Ты угрожаешь из-за слабости, потому что ничего не можешь мне сделать, так как я тебе нужен. Если пострадают мои близкие — я убью тебя не задумываясь. С удовольствием и особой жестокостью. Впрочем, это ты знаешь. Поэтому давай не будем создавать друг другу проблемы, — подходя к ней, говорю я. Она пятится от меня, упирается спиной в стену. Понимая, что бежать некуда, замирает. Касаюсь пальцами ее щеки, убираю в сторону спутавшиеся от борьбы волосы. Мне лень расстегивать пуговицы на ее блузке, все равно она безнадежно испорчена, поэтому я просто рву ткань.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению