Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» - читать онлайн книгу. Автор: Лара Прескотт cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» | Автор книги - Лара Прескотт

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Непохоже, что ей нужны магические прокладки, – заметила я и прикрыла рот рукой. Все машинистки рассмеялись.

Женщина показала на розан с вишней, и Маркос положил ей в пакет две штуки. Она заплатила на кассе Афине, повернулась для того, чтобы выйти, и быстро кивнула в сторону нашего столика. Мы на нее не смотрели, сделав вид, что вообще ее не заметили.

Так я в первый раз увидела Сэлли Форрестер, тогда даже и не зная, как ее зовут.

Во второй раз я увидела ее в штаб-квартире Агентства. Мы вернулись из Ralph’s в офис и увидели, что она стоит на стойке ресепшен и болтает с Андерсоном. Обычно после возвращения с обеда Андерсон шутил по поводу калорий, которые мы употребили, но на этот раз он не сказал ни слова и даже не посмотрел, как мы прошли мимо.

– Что она здесь делает? – спросила Джуди.

– Она – какой-нибудь ВИП?

– Она – одна из пассий Даллеса? – высказала предположение Линда. Все знали, что у главного шпиона страны была масса романов. Поговаривали, что у него были связи и с некоторыми из машинисток. Возможно, эти утверждения и были правдивыми, но никто из машинисток ни в чем не признавался.

– В этом случае она бы точно не оказалась в отделе СР и не болтала бы с Андерсоном, – заметила Гейл. Андерсон съел один из розанов, купленных этой дамой. Мы поняли это, увидев пятно красного желе на его ярко-синей безрукавке. Андерсон облокотился на стойку ресепшен с видом важного или просто расслабленного человека. На самом деле его попытки флиртовать с красоткой особым успехом явно не увенчались. Та не закатывала глаза, как делали бы многие машинистки, если бы Андерсон так их обхаживал. Она улыбалась, смеялась и трогала его за рукав.

Женщина сняла свое синее пальто и передала его Андерсону, который повесил его через руку, как официант. На ней было шерстяное лиловое платье с поясом, вышитым нитками золотого цвета. Я осмотрела свое синее платье и заметила прямо в центре груди пятно зубной пасты, которое, как мне казалось, я отчистила. Я открыла нижний ящик своего стола и достала коричневый свитер, который хранила на тот случай, если в офисе становилось холоднее. «Какой ужасный свитер», – подумала я, закатывая рукава так, чтобы были видны манжеты.

– Новая машинистка? – сказала Гейл.

– Неее, – ответила Кэйти, – нам русских и так хватает.

– Американцев русского происхождения, – поправила я ее.

– Ну, так пойди и выясни это, Анна Каренина, – произнесла Джуди, бросив в меня огрызком ластика.

Впрочем, Андерсон и рыжеволосая уже двигались в нашу сторону. Он шел чуть впереди, показывая ей некоторые делали обстановки офиса и заявляя, что Xerox «у нас такой, который будет продаваться в магазинах только через год», а в кулере есть «холодная и горячая вода». Они подошли к моему рабочему столу.

– Сэлли Форрестер, – сказала женщина, протягивая мне руку.

– Сэлли, – ответила я, пожимая ее ладонь.

– Ты тоже Сэлли?

– Это Ирина, – представил меня Андерсон.

– Приятно познакомиться, – сказала Сэлли, улыбнувшись.

Я кивнула, и до того как успела ответить ей, что мне тоже приятно, они уже отошли к другому столу. Сэлли по очереди пожала руки всем машинисткам.

– Мисс Форрестер будет нашей новой ресепшионисткой на полставки, – объявил всем Андерсон. – Время от времени она будет находиться в офисе, помогая по мере необходимости.


Мы собрались в туалете, чтобы обсудить Сэлли.

– Как она одета!

– Какие волосы!

– Какое рукопожатие!

Рукопожатие Сэлли было крепким. Не настолько сильным, как у некоторых мужчин, которые, казалось, хотели сломать нам пальцы, но достаточно крепким, чтобы ее запомнить.

– Крепкое, но не убийственно крепкое, – заметила Норма. – Так жмут руки политики.

– А что она здесь делает?

– Откуда я знаю.

– Я вот что скажу – таких женщин, как она, за ресепшен не сажают, – констатировала Норма, – а если и сажают, то на это есть определенные причины.


После работы я пошла длинной дорогой, чтобы пройти мимо Hecht’s. Я очень любила витрины этого магазина. Зимой на горке из ваты в них стояли одетые в лыжные костюмы манекены. Весной манекены в одежде пастельных тонов искали пасхальные яйца, а летом отдыхали в бикини у бассейна из синего целлофана.

Когда я проходила мимо, мужчина с рулеткой в заднем кармане расставлял три манекена, одетых как ведьмы, за черным пластмассовым котлом. Я думала, что просто посмотрю на витрину и пойду дальше, но зашла в магазин, сказав себе, что просто посмотрю на ассортимент. Когда я начала рассматривать одежду, то сказала себе, что просто хочу понять, смогу ли себе позволить купить что-нибудь, сшитое не на дому. Что-нибудь из одежды, в которую могла бы одеться Сэлли Форрестер.

Я провела рукой по вешалкам, перебирая кончиками пальцев шелковую и льняную ткань. Посмотрела, как идеально подшиты юбки. Если бы сейчас рядом была мама, она обратила бы мое внимание на то, как ненадежно и одинаково ложатся стежки, сделанные машинами, а не вручную. Со временем швы износятся, и дама, которая купила дорогущую юбку, придет к маме, чтобы она ее починила. Мама тыкала бы в швы отвердевшим от наперстка и уколов иглы кончиком пальца, заявляя, что хорошую ручную работу ничем не заменишь.

Я приложила красную блузку и красно-белый шейный платок в «огурцах» к своей груди, чтобы оценить, как это смотрится вместе. Подошла продавщица и спросила, нужна ли мне помощь, на что я ответила, что просто смотрю. Продавщицы всегда меня немного пугали, поэтому я практически не ходила в магазины одежды. Ну, еще и потому, что у меня не было денег.

– Красивая блузка, – сказала продавщица. На ней была длинная черная, расширяющаяся книзу юбка и белая блузка, а челка уложена лаком в высокую дугу надо лбом.

– Это будет вам очень к лицу, – продолжала продавщица. – Хотите примерить?

Не дожидаясь моего ответа, она сняла вешалку с блузкой и повела меня в примерочную.

– Дайте знать, если вам нужен другой размер, – сказала она, передавая мне блузку.

Прежде чем снять свою блузку, я посмотрела на ценник. Вещь оказалась слишком дорогой и была мне не по карману. Тем не менее я несколько минут оставалась в примерочной, чтобы сделать вид, что действительно примеряла блузку.

Я подумала о том, что скажу продавщице, что мне не подходит цвет, но, открыв дверь и выйдя из примерочной, произнесла: «Я ее беру».

Как только я вернулась домой, мама забросала меня вопросами:

– Где ты пропадала? У тебя было свидание с Тедди? Он сделал тебе предложение?

Я начинала нервничать каждый раз, когда мама заводила со мной разговор о Тедди.

– Я решила пройтись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию