Наследница достойных - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Ваганова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница достойных | Автор книги - Ирина Ваганова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— С мамой все нормально. Я отправил ее на север вместе с Фани. Той самой, которая тебе так нравилась.

Я не сразу поняла, что Рэй говорит о служанке, носившей мне еду во флигель, где я томилась взаперти.

— «Нравилась» — мягко сказано, — фыркнула я, — А меня она так просто обожала!

— Фани позаботится о графине, — уверенно сказал Рэймон. — У нее брат на севере. Их примут как родных.

— А Фани тоже считала тебя… — зачем-то начала я, тут же пожалев о своем вопросе.

— Проклинающим? — продолжил Рэй, словно говорил о чем-то несущественном. — Мне казалось, она всех такими считает, при этом заботится о каждом. — Он весело добавил: — А знаешь, как я дразнил ее в детстве? Фани Тут, Фани там, Фани тут, Фани там… она ужасно злилась.

Я с грустью подумала, что у графа единственным, лишенным горечи обид, воспоминанием оказалась дразнилка, на которую сердилась прислуга.

И будущее его представлялось едва ли ни худшим, чем прошлое. Теперь он совершенно один.

Я легла. Граф тоже вернулся к прежней позе, подперев ствол. Мы помолчали. Пришел его черед начинать диалог:

— Спишь?

— Нет.

— Почему не осталась в столице? Не понравилась квартира?

— Откуда ты знаешь про квартиру? — удивилась я.

— Еще бы не знать! Я искал подходящее жилье для вас не меньше недели.

— Ты-ы-ы? — Я снова села. — Но зачем?

Рэй тихо хохотнул:

— Не сомневался, что рано или поздно, сбежишь.

Я не могла постигнуть логику этого человека. Он отказался забрать меня из дворца, но позаботился о месте, где смогу прятаться от короля. Ничего лучше не придумала, как поблагодарить, не скрывая при этом скепсиса:

— Спасибо. Гай остался там. Надеюсь и Лида скоро доберется.

— Ладно. Давай спать! А то, чего доброго, с лошади свалишься завтра.

Легко сказать. Заснешь после таких новостей, как же!

А братишка-то каков! Ни словом не обмолвился о том, кто обеспечил нас жильем!

С мыслями о Гае и Лиде я отключилась. Под утро так крепко разоспалась, что не слышала сборов. Меня растолкал Рэй. Выдал горбушку с флягой воды и велел поторапливаться. Мужчины успели свернуть лагерь, так что я мигом сбегала в кустики, наспех умылась у лесного родника и взгромоздилась на лошадь. Завтракать пришлось на ходу. Благодаря сменным лошадям останавливались мы ненадолго. Я жутко устала от гонки и злилась на графа, обвиняя в том, что он слишком торопится избавиться от меня. Понимала, что это несправедливо: чем позже мы прибудем на плато, тем больше вероятность встретить там дикарей. Мы, конечно, были хорошо вооружены, но и вохры не младенцы, их луки и копья способны отправить нас к посмертным хранителям без особых хлопот. К счастью, пока мы никого не встречали. Как и предполагал Рэймон, лазутчики спускались с перевала по дороге, оказываясь на другом берегу Прозрачной. Но ближе к долине речушка становилась мельче и, хотя стремительное течение не позволяло наудачу переправиться через нее, проявив упорство, можно найти брод.

Помня об этом, мои спутники неотрывно следили за местностью, используя зрительную трубу. Таких устройств дикари не имели, что давало нам преимущество. К знакомому трактиру, где в начале лета я повстречала Лиду и Гая, мы прискакали в темноте. Боннт дал команду проверить, нет ли там врагов. На разведку отправился Дрон. Страховал подростка Беспалый. Вскоре они вернулись, обрадовав нас возможностью переночевать под крышей.

Покинутый дом казался, если не мертвецом, то безнадежно больным существом. Наши голоса и шаги потревожили его, и он отзывался недовольными стонами и хрипами. Мне стало не по себе не столько от мистического ощущения брошенного людьми пространства, сколько от ужаса, который гнал их с привычного места и заставил бросить большую часть нажитого, отправляясь в неизвестность. Доведется ли им увидеть родные места? Не превратит ли чума нашествия цветущий край в безрадостную пустыню?

Ночуя здесь в прошлый раз, я не сомневалась, что никогда не вернусь. Посчитав себя сиротой, вручала свою судьбу дальним родственникам. Мой расчет оказался ошибочным, и я должна бы чувствовать себя счастливой, но печаль, словно безжалостные тиски, давила сердце: сумеет ли ополчение остановить орду вохров? Как быстро король придет на помощь? Достанет ли сил у войска отбросить захватчиков за перевал?

Мы расположились в трапезной, собрав небольшой ужин. Обычно здесь бывало шумно: подвыпившие гости буянили, требовали добавки, хозяин трактира давал команду крепким парням выставить таковых за дверь, чтобы охладили пыл. Постояльцы тоже любили посидеть за кружкой пива, обсудить новости, посплетничать.

Сестра Беспалого работала на кухне мойщицей посуды. С ее слов мужчина знал, что трактирщик бросил дом не столько из-за вохров, хотя опасность и была очевидной. Дело его увядало: путешественников в этих краях долго не будет и местные купчишки, в прежние времена останавливавшиеся на ночлег, спасались бегством. Вот и подался он к сыну, тот держал трактир на полпути к столице.

Видно было, что собирались переселенцы вдумчиво и неторопливо. Ничего сколько-нибудь ценного не бросили. И если бы не сквозняки, вольготно гулявшие по комнатам, лестницам и коридорам, не побитые мародерами стекла, можно было подумать, что дом выставлен на продажу.

— Еще одно, — продолжал рассказ Беспалый, — толстяк здорово перетрухнул, когда запылали избенки его должников. Решил, что следующий на очереди он сам.

— Необъяснимо, — усомнился Рэймон, — обычно поджигают тех, кому должны. Кто расплатится, если должник сгорит?

— Да это прозвище у бандитов такое. Трактирщик им наводку давал, кто из гостей при деньгах, когда и по какой дороге двинет, вот они и должны были награбленным делиться с ним.

Граф кивнул, соглашаясь с таким объяснением, а я вспомнила Лиду: упорная девчонка нашла-таки виновников в смерти родителей и даже попыталась их наказать.

В трапезную спустился Дрон, обшаривший весь трактир в поисках комнаты для меня.

— Нашел! — крикнул он, перепрыгнув через четыре ступеньки и наделав при этом шума.

— Тише, малец! — урезонил его Беспалый, — так вохры и за перевалом тебя услышат!

— Есть одно целое окно! — не замечая недовольства в свой адрес, выпалил паренек, — на втором этаже.

— Пойдем, — приказал мне Рэй, поднимаясь из-за стола, и кивнул другим, — я с леди, остальные распределите дежурство.

Комната оказалась той самой, где я уже ночевала. Исчезла скатерть, на кровати не было постельных принадлежностей. Догадливый Дрон успел принести знакомое мне по ночи в лесу одеяло. Вместо подушки я приспособила котомку, завернулась в одеяло с головой и закрыла глаза. Слышала, как стихли быстрые шаги парнишки, а Рэй уселся на пол под дверью в коридоре. В прошлый раз мой сон стерегли Лида и Гай, теперь эту обязанность взял на себя граф Боннт. Некоторое время я размышляла, не позвать ли его в комнату, но усталость взяла свое, сон закружил меня в танце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению