Ночь пламенных воспоминаний - читать онлайн книгу. Автор: Сара М. Андерсон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь пламенных воспоминаний | Автор книги - Сара М. Андерсон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

А кем еще может быть Пит? Ведь только друг согласился бы стать боксерской грушей для Флэша.

Пит продолжал весело смотреть на Флэша.

— Где твое обаяние, Лоуренс? Я думал, что ты — ой! — легендарный дамский угодник. Что тебе под силу уболтать любую женщину, затащить ее в постель и — ой! — заставить почувствовать себя единственной на свете.

— Да, я такой, — сказал Флэш, ударяя по подушке. Наверное, придется покупать Брук новый диван. — Вернее, был таким, — поправился он.

Он перестал быть таким с тех пор, как… встретил Брук.

«Может, все не так уж плохо», — твердил ему внутренний голос. Отличный секс — да, но Брук запала ему в душу еще до того, как на первый план вышел вопрос о ребенке. Черт, ведь с той ночи он не взглянул ни на одну женщину! А ведь прошло больше года.

Да, но тогда придется доверять ей, а ей придется поверить в то, что он уже не тот мерзавец, каким был раньше. И в этом заключается самая большая проблема.

— Ты просто сказал ей, — проговорил Пит, — ты сказал этой женщине, что она должна выйти за тебя? Какой же ты козел!

— Тебе‑то что до этого?

— А ты чего ожидал, отдавая приказы, и не кому‑то там, а самой Брук Боннер?

Флэш повернулся и увидел, как Пит закатил глаза.

— В следующий раз попроси ее, просто попытайся. — Он подушками оттолкнул Флэша.

Тот попятился, изумленно глядя на него. Пит все сокрушенно качал головой.

Попросить ее?

Попросить ее выйти за него? Типа встать на одно колено, подарить кольцо и сделать предложение по всем правилам?

Не потребовать? А попросить?

Глава 8

— Извини, что так получилось, — сказала Брук, вместе с Хлоей Лоуренс поднимаясь наверх, в детскую, где кричал Бин.

Ей самой тоже хотелось кричать во все горло. Это же надо, требовать, чтобы она перестроила свою жизнь — еще раз — и вышла за него замуж!

Замуж!

Ей предстоит возвращение на сцену, нужно записать новый альбом и представить всему миру своего ребенка. Не говоря уже о том, что ей просто нужно заниматься своим ребенком. Где тут найти время на свадьбу? Может, через пару лет…

Да, секс с Флэшем прекрасен, как и прежде, но она не намерена навсегда связывать себя с кем‑либо и тем более с тем, кто уже был арестован и имеет склонность отдавать приказы направо и налево. В ее жизни и так хватает тех, кто указывает ей, что и когда делать, и обращается с ней так, будто она не способна принимать важные для своей жизни и карьеры решения. А теперь она вынуждена общаться с его сестрицей, потому что Флэш вызвал подкрепление и наверняка пытается взять ее измором.

Брук так и подмывало вызвать Алекс, но она понимала, что ее появление приведет к крупному скандалу. О том, чтобы звонить Крисси Боннер, не может быть и речи — все закончится не только скандалом, но и вызовом полиции. Брук прикинула, а не вызвать ли Кайла Моргана, однако тут же сказала себе, что это тоже ничего не даст, потому что Кайлу придется сначала выйти из ступора, в который его, как и Флэша, вгонит новость о Бине.

Нет, ей придется действовать в одиночку.

— Не стоит извиняться за что‑либо, имеющее отношение к моему брату, — сказала Хлоя таким тоном, по которому можно было бы решить, что она невысокого мнения о Флэше.

Брук удивленно посмотрела на нее, но она лишь пожала плечами.

— Послушай, я знаю, что он плохо поступил с тобой, еще я знаю, что у меня нет всех фактов, однако то, что Флэш просто хочет заполучить тебя, не означает, что он заслуживает этого.

Брук меньше всего ожидала услышать такое.

Что она имеет в виду?

— Спасибо.

Хлоя остановилась у кроватки и с восторгом уставилась на Бина.

— О боже, — зашептала она, прижимая руки к груди. — Ты мой красавчик! Привет, мой золотой, я твоя тетя Хлоя.

Брук взяла Бина на руки.

— О, он само совершенство! — продолжала восхищаться Хлоя. Ее глаза блестели от слез. — Как его зовут?

— Джеймс Фрейзер Боннер, но я называю его Бином, — ответила Брук.

— Можно его подержать? — Хлоя протянула руки к малышу, но не взяла его. — Извини. Я просто… для меня это такой сюрприз. Я обожаю детей, а это ребенок Флэша. Ведь ты и имя ему дала такое же, как у Флэша! — Она улыбнулась Брук.

— Конечно. Давай садись в качалку, и мы посмотрим, настроен ли Бин на общение.

— Ты расскажешь мне, что произошло? — спросила Хлоя. — Как я понимаю, несколько часов назад Флэш не знал о существовании этого ангелочка?

— Да, не знал. И никто не знал. — Брук устроила Бина на руках у Хлои.

— О боже мой, — прошептала та, когда Бин перевел на нее взгляд.

Неожиданно он улыбнулся такой же обаятельной, как у его отца, улыбкой. Хлоя зарыдала от умиления, и это испугало малыша. Он заплакал.

— Прости, — сказала Хлоя, когда Брук забрала у нее сына. — Мы давно хотим ребенка, но у нас не получается…

— Все в порядке.

Брук стало жалко Хлою. Ей трудно было представить, что та испытала, когда она, пытаясь решить проблему своего бесплодия, вдруг обнаружила, что у ее брата случайно, несмотря на все предосторожности, получился ребенок. От всего этого Брук чувствовала себя виноватой.

— Так как мой братец вляпался во все это? — немного успокоившись, спросила Хлоя.

Брук ей все выложила как на духу. Она пыталась придерживаться только фактов. Возможно, с ее стороны было глупостью изливать душу едва знакомой женщине, но, господи, какое облегчение принесла ей возможность поговорить об этом с кем‑то еще, кроме Алекс и матери. Вынужденная изоляция и напряжение последних нескольких месяцев сильно утомили ее, а сейчас она испытала такое облегчение, что даже расплакалась. Как ни странно, от слез ей стало лучше.

Когда Брук закончила свою историю, Хлоя перевела взгляд на Бина, который теребил дорогое на вид ожерелье. Если повезет, Хлое, возможно, удастся укачать его, а если удача повернется лицом, то никто не закричит и не хлопнет дверью.

— Я хочу уточнить, правильно ли я все поняла, — тихо проговорила Хлоя. — Он сказал тебе, что ты должна выйти за него? Он даже не попросил?

— Нет, — так же тихо ответила Брук. — И именно в этот момент ты и вошла.

— Какой мерзавец. Ой, извини, солнышко, — обратилась она к Бину, который вопросительно заморгал, а потом расплылся в улыбке. — Но он не сорвался с катушек?

— Ну, нет, — сказала Брук. — Я понимаю, что у него есть все основания для того, чтобы расстроиться. Но в его поведении не было ничего такого, о чем тогда писали газеты.

Хлоя хмыкнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию