Будь моей беременной - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Северная, Елена Гуйда cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будь моей беременной | Автор книги - Оксана Северная , Елена Гуйда

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо за заботу, — прошептала она, уткнувшись лбом мне в плечо.

Но вместо ответа я осторожно взял в ладони ее лицо, посмотрел в глаза — полные непонимания и еще не отпускающего страха. Нет, это я должен благодарить ее, ведь я бы так и не узнал, что такое настоящая любовь.

И тут же накрыл ее губы поцелуем. Сердце остановилось, оборвалось за то мгновение, что она не замерла в недоумении. И тут же заколотилось часто-часто, едва ее губы приоткрылись, отвечая на поцелуй.

Мне казалось, что в это мгновение у меня за спиной развернулись крылья. Что теперь я смогу все, стоит только захотеть!

И мне было плевать на проклятия Альберта, которого тащили силком стражники, на возмущения разъяренной матери…

Сейчас для меня была важна она — женщина, которую я любил больше всего на свете!

Глава 41

Тамила


— С днем рождения, наша дорогая и любимая леди Амадея! С юбилеем! — широко и лучезарно улыбалась, протягивая небольшую коробочку с алым бантом, по-моему, миссис Уорнер, супруга одного из многочисленных кузенов Эрика. — Здоровья вам! И долгих вам лет жизни! Надеюсь, через двадцать лет будем все вместе отмечать ваши сто лет!

Торжественный прием по случаю юбилея старшей леди Рейверс только начинался. Вокруг расставленных шатров звучала музыка, слышались радостные голоса, смех. В отдалении несколько пар кружились в танце.

Гости прибывали быстрее, чем слуги успевали наполнять бокалы шампанским. Кто-то был действительно рад этому торжеству, кто-то пришел просто покрасоваться и пощеголять новыми нарядами, а некоторые, например, миссис Уорнер, старательно скрывали неприязнь. И при этом прожигали меня, сопровождающую леди Амадею, ненавидящим взглядом. Все же многим эта история с наследством не давала покоя!

Впрочем, ничего нового. Ничто не изменилось с торжества по случаю нашей с Эриком фиктивной свадьбы. Разве что сегодня на мне было бледно-розовое платье, еще более похожее на кремовый торт, чем подвенечное. Зато и в нем были свои плюсы. Например, никто не мог подойти ко мне слишком близко и пощупать живот хотя бы потому что живот надежно скрывали бесчисленные рюши и шелковые розочки.

— Благодарю, Мэри, — кивнула леди Амадея, принимая подарок, а затем хмыкнула. — Надеюсь, в твоем подарке не чай из цветков магрелии?

— Что?! — дамочка округлила глаза и на ее лице отразился неподдельный испуг. — Нет, конечно! Что вы такое говорите!

— Вот и я думаю, только такому идиоту, как твой супруг, могло прийти в голову травить мага земли этим опасным растением, — процедила леди Амадея, изящно изогнув бровь.

Все эти интриги родственников ей порядком надоели, но она, как подобает истинной леди, ничем не показывала своего настроения. Держалась величественно и гордо вскинув голову. Для торжества она выбрала темно-синее платье из атласа, пошитое лучшей модисткой Терринкрема. А изящная прическа и легкий макияж заставляли и вовсе забыть о том, что сегодня этой удивительной женщине исполнялось восемьдесят.

— Да у нас и в мыслях не было! Это все ложь… — возмутилась Мэри Уорнер, но старшая леди Рейверс развернулась и последовала в сторону стола, разместившегося как раз по центру. Я проследовала за ней, в который раз выискивая в толпе Эрика.

Но, увы, он пока так и не появился. И в груди опять все сжалось. Мы не виделись со вчерашнего дня. С того момента, как он чуть не отправил Альберта к праотцам. А потом поцеловал и… столько в нем было нежности, столько заботы. В тот момент мне показалось, что я действительно что-то для него значу. Что все это перестало быть игрой на публику. Но затем ему все же пришлось отправиться к стражам города, потом возникли какие-то неприятности на фабрике…

А внутри меня все разрывалось от простого желания поговорить и просто взглянуть ему в глаза.

— Поражаюсь, как ей совести хватило прийти сюда, — проговорила я полушепотом.

— Увы, совесть в светских кругах понятие редкое. Там, где есть большие деньги, этого понятия попросту не существует, — проговорила мне в ответ леди Амадея, бросив в мою сторону внимательный пронзительный взгляд.

И внутри все сжалось. У меня и самой совесть не чиста. Я и сама стою здесь и вру всем вокруг. И этой чудесной женщине, которая так тепло приняла меня в своем доме.

— Моя дорогая бабуля! — из-за моей спины раздался голос Эрика, а следом он появился из толпы и, склонившись над леди Рейверс, запечатлел поцелуй на ее щеке. — С днем рождения! Могу я украсть у вас мою прелестную супругу на один танец?

— Развлекайтесь! А я пойду и дальше слушать напоминания о моем древнем возрасте… — подмигнула леди Амадея, а следом ее тут же перехватил очередной гость, желающий поздравить именинницу лично.

— Потанцуем? — Эрик подал мне ладонь и от одного его взгляда сердце затрепетало как у раненого воробья.

— Где ты пропадал? — вложила руку в его ладонь, пытаясь скрыть свои истинные нахлынувшие чувства.

Эрик повел меня в сторону пар, вальсирующих под нежную незнакомую мелодию. В его глазах сейчас было столько теплоты и нежности.

— Давал показания у городских стражей. Альберт свою вину признал полностью, суд состоится завтра. И я буду на нем присутствовать. Потом рутина накрыла с головой. Улаживал дела на фабрике, встречал нового проверяющего… — он аккуратно положил ладонь мне на ребра, вызывая волну мурашек, а затем повел в танце.

— Ты хоть поспал?

— Вообще-то я пришел в полночь! — наиграно возмутился Эрик. — Неужели ты не заметила мужчину в своей постели?

— И ушел в четыре? Я встала в пять, и ты уже ушел… — я двигалась в танце, повторяя движения супруга. — Я серьезно, вообще-то. Тебе нужен отдых.

— Согласен! И я бы с удовольствием сейчас уснул в твоих объятиях, но, увы, положение обязывает присутствовать здесь и сейчас, чтобы потом у газетенок и родственников было больше повода для новых и свеженьких сплетен, — усмехнулся супруг. — К слову, я пропустил что-то интересное?

— Про Альберта никто не вспоминал. Пока самой животрепещущая тема — проклятие рода Рейверс. По-моему, твои родственники даже делают ставки… А может даже планируют, в чем придут на похороны.

Не удивлюсь, что все именно так и было. Судя по многочисленным заголовкам в газетах, в существование проклятия уже верили все жители Терринкрема.

— Я их сильно разочарую! — Эрик рассмеялся.

— Эрик… О проклятии. Послушай, я вчера не успела рассказать тебе. Ко мне явилась та леди-призрак Амалия и… — я сбивчиво принялась пересказывать подробности вчерашней встречи с призраком. — Это она прокляла ваш род. Твой предок сделал ей очень больно. Хотел взять в жены, говорил, что любит, но женился на другой. На той, что была ему ровней по положению. И Амалия не смогла сдержать свой гнев.

— Всегда говорил, нет никого более жестокого, чем обиженная женщина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению