Небесный шкипер - читать онлайн книгу. Автор: Антон Демченко cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Небесный шкипер | Автор книги - Антон Демченко

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

И глядя на шалый взгляд Трёхпалого, после очередной экзекуции, я, пожалуй, ещё раз скажу спасибо Громову-старшему, хотя ему и одного было бы много. Экспресс-допрос с использованием Воды и Воздуха, хоть и не оставляет следов на теле, но явно разрушительно влияет на разум. Не, ну его на фиг! Пяти минут воздействия на Трёхпалого хватило, чтобы тот начал смотреть на меня с ярко выраженным страхом. К чёрту. Не хочу больше.

«Камеру» Бьорна я покинул в куда более мрачном настроении, будучи жутко недовольным собой и тем, что сделал. Если бы я знал, что представляет собой экспресс-допрос по Гдовицкому, на практике, чёрта с два бы применил его методику… даже к такой твари, как Трёхпалый Бьорн! Я не палач, в конце концов. Нет, мне доводилось убивать… неоднократно, из мести или спасая жизнь, свою или тех, кого считал своими, но пытки… бр-р.

Понятное дело, что в таком настроении, нотации, прочитанные мною Алёне, оказались куда более… искренними, чем были бы, не загляни я «в гости» к Трёхпалому, но это единственный положительный момент, который мне удалось найти в своих действиях… и то ни хрена не утешающий! Чёрт, да я был близок к тому, чтобы вернуться в каюту Бьорна и просить у этой сволочи прощения! Вот только, боюсь, после такого финта, он меня посчитал бы и вовсе двинутым на всю голову, больным ублюдком. Хм, а может, всё-таки, сходить? Ну, в самом деле, какая разница, что он обо мне подумает, а? Так хоть душу облегчу. Та-ак, стоп! А то того и гляди, придётся согласиться с этим диагнозом… в плане сумасшествия, а не ублюдочности, разумеется, и… Нет, определённо, мне нужно успокоиться и привести голову в порядок, а то такая чушь прёт, хоть вешайся!

Из вороха мрачных мыслей и самокопания меня вырвал сигнал радиотелеграфа. Оказывается, маясь дурью, я сам не заметил, как пришёл на своё рабочее место. Переглянувшись со стоящим у штурвала недовольным Алексеем, я вздохнул и двинулся к отщёлкивающему телеграмму аппарату. Подхватив ползущую из его недр узкую ленту, вчитался в текст и понимающе покивал.

— Ну вот, одним секретом меньше, — пробормотал я, отрывая телеграмму.

— Что-то важное? — поинтересовался Трефилов.

— Не особо, — пожал я плечами. — Открылась тайна последней телеграммы, отправленной с базы Бьорна. А вместе с ней и секрет столь скорого и удачного появления «Феникса».

— Не понял, — нахмурившись, покачал головой Алексей.

— Герберт и Бьорн вчера то и дело перебрасывались шифровками, но код последнего сообщения, отправленного с телеграфа Трёхпалого, в корне отличался от прочих. Абсолютно другой шифр, исключительно цифровой, в отличие от всех прочих телеграмм Герберта и Бьорна, в которых превалировали буквы. Мне стало интересно, в чём дело, и во время переписки с Алистером я попросил Алёну отправить ему все эти сообщения. Собственно, именно благодаря им, как мне кажется, айриш так легко поверил в наш рассказ. Очевидно, первый шифр ему был знаком, потому что расшифровка пошла почти сразу, а вот сейчас он прислал «перевод» той самой последней телеграммы, что меня так заинтересовала.

— И… что в ней? — после недолгого молчания спросил Алексей.

— «Они сворачиваются. Я раскрыта…» — со вздохом ответил я. — Полагаю, среди людей Бьорна была агентесса новгородцев.

— Шпионские игрища какие-то, — изумился Трефилов.

— Они самые, — задумчиво кивнул я. — Собственно, ничего удивительного. Очевидно, что здесь переплелись интересы не одних только норвежцев с альбионцами. А то, что «Феникс» связан с разведкой конфедерации, я знал и раньше. Собственно, благодаря этому факту, я и свёл знакомство с Гюрятиничем и его командой, в своё время. Прошу прощения, теперь уже Завидичем. М-да… а ведь я скоро стану дядюшкой, — договорил я, совсем уж невпопад.

— Э?

— Месяцев через семь, полагаю, — ответил я на невысказанный вопрос изрядно удивлённого Алексея. — Что? Я уверен. И даже будущему папаше эту новость сообщил. Глядишь, с такими новостями, он образумится хоть немного и, заодно, перестанет втравливать свою жену во всякие сомнительные приключения!

— То есть, по-твоему, это единственное, что может удержать такого авантюриста от эскапад? — раздался за моей спиной голос Алёны. Я обернулся и, наткнувшись на ставший каким-то неуютно расчётливым, взгляд невесты, невольно поёжился. — А знаешь, может быть, я была не так уж и права насчёт того, что нам рано обзаводиться детьми, до-ро-гой…

— Попал, шкипер. Как есть, попал! — самым натуральным образом заржал Алексей. А через секунду к нему присоединились и мы с Алёнкой. Настроение, немало подпорченное недавней беседой с Бьорном, уверенно поползло вверх. Отпустило, называется!

К Сорвагуру мы подошли почти одновременно с потрёпанным транспортным дирижаблем, украшенным флагом Шетланда. Более того, нам удалось подойти к порту с того же направления и даже в том же горизонте. Собственно, для того чтобы провернуть этот фокус, пришлось добрых шесть часов висеть в «перине», благо, Северная Атлантика даже в это время года щедра на облачные дни. Следя за окружающей обстановкой через перископы, а за изредка снующими вокруг «китами» и «селёдками» — по навигацкому столу, мы болтались облаках, стараясь не высовывать из них носа. Можно было бы, конечно, внаглую повиснуть на открытом участке, скрывшись под маскировкой, но после сказанного мною Вячеславу… в общем, маскировка, конечно, тоже работала, но «Мурена», как и положено её протагонисту, всё равно использовала для засады «рельеф местности».

С помощью того же навигацкого стола мы вычислили контролирующий небо над Вагаром рейдер норвежцев, проверяющий подходящие к острову дирижабли, дождались, пока он разберётся с очередным «гостем» и вернётся на маршрут, а после, как ни в чём не бывало, упали уже проверенному транспорту на хвост. Ну а то, что он оказался нужным нам шетландским рейсом, это уже чистое совпадение.

Такой маленький психологический трюк. Не панацея, конечно, но лишнего любопытства у возможных соглядатаев поубавит. Ну, пришла в порт яхта, пришла открыто, след в след за гражданским рейсом с Шетланда. Учитывая курс, горизонт и отрыв от «человековоза», наверняка прошла проверку норвежских вояк, которые здесь ни одну «селёдку» без досмотра не пропустят. Ничего интересного.

Как бы то ни было, провёрнутый фокус — ещё не повод, чтобы нарушать инструкции, данные когда-то Алистером специально на случай переброски груза на «запасную» точку выгрузки. А раз так…

К тому моменту, когда на борт «Мурены» поднялся офицер местной таможни, все необходимые манипуляции были проделаны, и в руки таможенника легла папка с документами на груз, подкреплённая небольшим, но весьма пухлым конвертом. Деньги? Что вы! Никаких взяток, всего лишь небольшой синий буклет одной маленькой экспортно-импортной конторы, штаб-квартира которой — вот удивительно, да? — находится на Шетландских островах. «Белый крест», называется. Весьма прозрачный шифр, на самом деле. Я его разгадал даже без подсказок Алистера, вручившего мне этот буклет во время погрузки контейнеров в Меллинге. Белый диагональный крест в синем поле — флаг королевства Альба. Боялся ли я вызвать недоумение таможенника? Ничуть. Их здесь всего два на весь порт, и оба в курсе темы, как объяснил всё тот же Алистер. И судя по взгляду, брошенному на меня офицером, айриш не соврал. Едва увидев буклет, таможенник подобрался и мотнул головой в сторону ящиков с грузом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению