Я клянусь тебе в вечной ненависти - читать онлайн книгу. Автор: Яна Фроми cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я клянусь тебе в вечной ненависти | Автор книги - Яна Фроми

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Мы одновременно подбежали, чтобы увидеть силуэт молодого человека, что топтался у ограды. Парень смущенно улыбнулся и, развернувшись, поспешил прочь. Очевидно, он ожидал увидеть Кати, а тут целая толпа девиц высыпала, как горошины

из стручка.

— Это же почти признание в любви! — проворковала Виктория, подхватив с пола нежный букетик и пристраивая его в вазочку. Комната уже наполнилась сладким ароматом ландышей. — Вспомнили, что означают ландыши? Тайная любовь…

— Думаешь, кадеты военной академии изучают язык цветов? — скептически хмыкнула я.

— А почему нет! — не унималась Вита. — Как бы там ни было, а он от тебя без ума, Кати…

— И правда последний ум потерял, — проворчала Катрина. — Придумал же такое!

А мне теперь мучайся, как ему эту веревку вернуть. Дорогой же сквид!

— Значит, о возврате конфет ты не беспокоишься, — хихикнула я, откусив шоколадному зайке голову.

— Это будет плата за доставленное беспокойство, — с довольной улыбкой ответила подруга, уплетавшая уже вторую конфетку.

— Просто признай, что он тебе нравится! — Вита пощелкала пальцами над открытой упаковкой, выбирая самую аппетитную фигурку.

— Ну есть немного, — сдалась Катрина. — Только всё это ни к чему! Папа сказал, что на каникулах мы приглашены в гости к семейству Фирелл. Ну, вы понимаете, что это значит? У них сын на шесть лет старше меня, и он уже статс-секретарь при губернаторе Шлосберга.

— Ууу… — понимающе протянули мы с Викторией.

— А почему он не присылает нам шоколад? — невинно поинтересовалась она.

— Не нам, а Кати, — поправила я. — Видимо, он очень занят своими статс- секретарскими делами. В неугомонном Шлосберге ведь столько всего происходит!

Кати демонстративно надулась, показала нам язык и отняла конфеты.

Приверженность подруги вяло текущей провинциальной жизни родного городка нередко становилась предметом наших шуток. В то время, как все провинциальные барышни мечтали о роскошной жизни в столице, а столичные штучки падали в обморок при мысли о переезде, Кати без сожаления была готова покинуть Мальбург, чтобы свить свое семейное гнездышко недалеко от родительского. К несчастью для кадета Барроу, Катрина была очень целеустремленной девушкой и своего всегда добивалась.

Магическую веревку мы спрятали в обувницу — вряд ли туда кто-то заглянет в наше отсутствие. Оставалось только гадать, что будет происходить в школе, когда все воспитанницы разъедутся по домам, и надеяться, что сквид не найдут. Иначе придется объясняться с мадам Мезар, а это было чревато выговором.

Руководство школы не одобряло наличие у воспитанниц магических предметов. Самые необходимые бытовые артефакты имелись в школе, а все прочие, считалось, могли спровоцировать реакцию на них охранных систем. Учитывая это, было немного странно, что веревка кадета совершенно беспрепятственно к нам проникла. В то же время это дарило надежду, что она и дальше будет вести себя тихо и не навлечет на нас неприятности. Прилежным воспитанницам не пристало хранить у себя посторонние магические штуковины.

Женщинам в нашем королевстве вообще дозволялось пользоваться исключительно бытовой магией, да и то с превеликой осторожностью.

У мужчин с магическим потенциалом был выбор: либо долго и упорно учиться управлять своим даром для получения лицензии мага, либо надеть браслет- блокиратор, став ходячим источником магической энергии. Инкрустированные в браслет кристаллы-накопители гасили магические всплески и накапливали в себе энергию. Оставалось только не забывать своевременно их менять, возвращая лицензированным артефакторам отработанные кристаллы, которые потом использовались в различных приспособлениях. Такие браслеты мы порой видели на гостях Сен-Грейс. У высшей знати они были очень красивыми: выполненные в виде золотых наручных часов или инкрустированные драгоценными камнями, — их легко было перепутать с обычными украшениями. Оно и понятно, свои отношения с магией никто не жаждал афишировать. У горожан победнее и браслеты были попроще, и заморочек на этот счет поменьше.

Женщинам всегда предлагалось блокировать магию. Причем, как правило, не с помощью браслетов, а путем концентрации и расслабления. Нам об этом рассказывала Катрина, которая единственная из нас троих посещала уроки магии, так как при поступлении у нее обнаружился повышенный магический потенциал. Я даже немного завидовала ей поначалу, но ровно до тех пор, пока она не рассказала, что весь урок они плетут кружева, вышивают или вяжут спицами, учась таким образом успокаиваться и концентрироваться. По словам преподавателей, унылая и монотонная работа помогала гасить эмоциональные вспышки, которые у магически одаренных женщин могли приводить к опасным последствиям.

Надо ли говорить, что все свободные поверхности в нашей комнате были покрыты кружевными салфетками? А на новый год мы с Викторией получили в подарок теплые шарфики…

Погасив свет, мы с девочками проболтали до поздней ночи, пообещав хотя бы раз за время каникул написать друг другу письма. Лежа в кровати и пялясь на отблески фонарей на потолке, я пыталась представить, каким будет для меня вечер следующего дня. В незнакомом доме с незнакомыми людьми…

Какая я всё-таки трусиха!

Вместо того, чтобы пугать и накручивать себя, лучше поскорее заснуть, чтобы не предстать завтра пред светлы очи бабушки-некромонга зевающей и с темным кругами под глазами.

Засыпая, я представляла нашу встречу с пожилой леди, но ее черты оплывали и менялись, превращаясь в породистое лицо лорда Ангэлера, опасно щурившего на меня свои синие глаза.

Глава 5. Дом Ангэлеров

Утром мы тепло попрощались с девочками, и я спустилась вниз, ожидая последних распоряжений от директора Хоуля и мадам Мезар. Последняя не преминула напутствовать меня вселяющим оптимизм: «Надеюсь, вы не опозорите школу, мадемуазель Дюбар». Моя уверенность в правильности принятого решения в который раз за это утро пошатнулась. Но отступать было уже поздно…

Лорд Ангэлер оказался настолько любезен, что прислал за мной экипаж. К счастью, без гербов, а самый обычный городской кэб, легко затерявшийся в веренице карет, что развозили воспитанниц по домам. Меньше всего мне хотелось, чтобы вся школа судачила о том, где и в каком качестве я проведу каникулы. И без того было страшно неловко.

Страшно. И неловко.

Бросив прощальный взгляд на изящный фронтон особняка Сен-Г рейс, я поймала удивленный взгляд ключницы Бэтти, что застыла среди белоснежных каменных колонн. Кажется, все обитатели школьного пансиона настолько привыкли к моему неотлучному в нем пребыванию, что сейчас искренне недоумевали, куда это я собралась. Мне и самой с трудом верилось…

Экипаж с рывком тронулся и покатил по умьггым весенним дождем улочкам и бульварам Мальбурга. И глядя на город через небольшое оконце, я отчетливее чем когда-либо осознала всю неприглядность собственного положения. Формально у меня есть дом, но вернуться в него я не могу. Мне назначены опекуны, но ни помощи, ни поддержки от них не дождешься. Я совсем одна и рассчитывать могу только на себя. Уж не из жалости ли лорд-попечитель решил приютить меня?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению