Профсоюз попаданцев, или Няня специального назначения - читать онлайн книгу. Автор: Хелена Хайд cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профсоюз попаданцев, или Няня специального назначения | Автор книги - Хелена Хайд

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Как интересно, — проговорила я, рассматривая вещи на витринах… и как ни странно, не увидела там ни других обломков браслета, ни камней, подходивших к нему по форме, ни даже чего-нибудь, способного указать на эти вещи. Что меня не особо удивило — будь они здесь, Арман бы давно их нашел. Особенно с поправкой на то, что к этому музею профсоюз очевидно приложил свою членистую лапку. — Жаль, что такой род прервался. А как это случилось? — поинтересовалась я, надеясь, что изображая дурочку, смогу разговорить кицунэ и вытянуть из нее хоть что-то.

— Обычная история, — вздохнула Кимико. — Разорились. После того, как у них без вести пропала любимая дочка, отец семейства сломался и с тех пор все у них пошло кувырком, потеряли значительную часть семейных земель. Следующие полтора века его оставшиеся дети и внуки пытались восстановить былое величие, но лишь сильнее загоняли семейное имя в могилу. В результате единственный ребенок старшего сына женился на сомнительной женщине с пристрастием к азартным играм и скончался незадолго до совершеннолетия собственного ребенка. А тот безнадежно пытался бороться с зависимостью матери, но увы. К тому моменту, как та женщина умерла, долги семейства были огромными, и остаток своей жизни последний из Грендерхолдов, и вовсе не думая о женитьбе, пытался найти способ их погасить. Только вот в результате даже продажа этого особняка не закрыла всех обязательств перед кредиторами. И бедняга, не выдержав, в конце концов, покончил с собой.

— Грустная история, — протянула я. — А младший сын того главы семейства, у которого пропала дочь? Это ведь они на том портрете, как я понимаю?

— Да, они, — кивнула Кимико. — Младший сын неплохо женился, а после удачно выдал замуж единственную дочь. Которая, увы, не унаследовала семейного имени, взяв фамилию мужа, лорда Ричарда Скайхая. Зато и у нее, и у ее потомков все сложилось просто идеально! Живут себе как сыр в масле.

— Просто таки как сыр в масле?

— Ну да, пока что как сыр в масле, — хмыкнула кицунэ, очевидно наслаждаясь своими мыслями (о которых я, в ее предположениях, понятия не имела, конечно же). — Сама видела.

— Что, правда видели? — переспросила я.

— Угу, — хвастливо ухмыльнулась девушка. — Я ведь, перед тем, как сюда работать устроилась, была няней в доме ее то ли внука, то ли правнука. Там у него такой домина! И деньжищ немерено. Пока я с ним роман крутила — такие подарки дарил, что вообще!

— Ничего себе! — охнула я, изображая искреннее удивление.

— Да, хорошие были времена, — мечтательно вздохнула Кимико. — Ну а потом я надоела и меня вышвырнули, — печально вздохнула она, тактично упуская детали вроде причины, по которой ее вышвырнули.

— Несправедливо как, — покачала головой я, делая вид, что взаправду ей сочувствую, а не мечтаю схватить за патлы и проломить ее лобешником ближайшую витрину с экспонатами. Желательно ту, под которой какие-нибудь острые твердые предметы.

— Ну ему оно еще аукнется, — подмигнула девица. — Я верю в высшую справедливость.

— Я тоже, — многозначительно улыбнулась я. И чтоб взаправду не реализовать свои садистские мечты, связанные с этой особой, откланялась, покидая музей. По дороге, естественно, заглянув в попавшееся на пути зеркало, чтоб вздохнуть с облегчением от того, что мои маскировочные иллюзии все еще были на месте.

Итак, теперь я могла совершенно точно сказать, что потратила деньги не зря. Совпадение ли это, или какая-нибудь подстава, но после этой прогулочки я знала две важные вещи.

Первая — Питер был в каком-то там поколении внучатым племянником той самой Гертруды Грендерхолд, призрак которой я видела в темнице на территории замка Кинель. А значит, это объясняло некоторые вещи. Как, например, то, что он, вероятно, мог вынюхивать по давнему делу об исчезновении своего предка, вероятно узнав что-то об этом загадочном браслете и планах Армана на него (и судя по всему, не только Армана). Следовательно, Питер знает то, что для всех этих субъектов крайне нежелательно, вероятно пытается помешать им. И именно поэтому против него затеяли всю ту грязную игру, возможно по этой же причине подсунули в жены Марианну, явно замешанную в этой истории очень давно и очень прочно. Причем кто же она такая — тот еще занимательный и немаловажный вопросик. На который нужно будет поискать ответ.

А вторая — малышка Элизабет. Теперь-то мне было понятно, почему она нужна Арману и Марианне для принесения в жертву в ходе какого-то ритуала поиска браслета. Очевидно дело было в ее кровном родстве с Гертрудой Грендерхолд. И по какой-то причине Питер для роли жертвы не очень подходил. Возможно потому, что его поймать, скрутить и принести в жертву будет посложнее.

Но девочку до сих пор не трогали, хотя знали о ее полезности в этом деле (не просто же так Марианна выходила замуж за Питера и рожала ее). Хотя возможностей выкрасть девочку была масса — что до развода, что после оного. Например, напасть на няню, выгуливавшую младенчика.

Только вот по какой-то причине они не делали этого. И сейчас просто ждали, пока Питер проиграет суд, в результате которого потеряет львиную долю своего имущества, лишится активов, и главное — опеки над дочерью. Что, к слову, не может быть простым совпадением! Ведь благодаря Мэри Голд дело было уже практически у него в кармане, пока она не решила слить его после отказа…

Секундочку! А не было ли все это спланировано заранее?

Если припомнить, Мэри начала работать с делом Питера незадолго после того, как он взял меня на работу. И дракон нанял ее по чьей-то рекомендации.

Вот и еще один вопрос на повестку дня: выяснить, кто же посоветовал моему работодателю такого замечательного, талантливого, а главное — надежного адвоката.

Взяв курс домой, я полностью утонула в своих мыслях… Как вдруг меня из них самым бестактным образом выдернули, когда на выходе из трамвая я буквально столкнулась с кем-бы-вы-думали?!

— Опа, добрый день! Какое приятное совпадение, — расплылся в улыбке Мартин, ловко хватая мою руку, чтобы ее поцеловать.

— И вам добрый. Простите, но я тороплюсь, — заявила я, выдергивая свою руку, и в ускоренном темпе затопав по направлению к дому Питера. Как ни крути, но такие «совпадения» меня малость настораживали.

— Ничего, я не заберу много вашего времени, — защебетал мужчина, даже не думая от меня отставать.

— С какой же целью вы преследуете меня? — раздраженно фыркнула я.

— Преследую? Боги упаси! О чем вы?

— То есть, вы хотите сказать, что наши встречи совершенно случайны?

— Так ведь вы же сами видели — мы встретились на трамвайной остановке, когда вы выходили из транспорта. Заметьте, именно вы вышли мне навстречу, а не наоборот! Так что, если уж на то пошло, то у меня куда больше поводов считать, что меня преследует некая прелестная особа, — обаятельно подмигнул Мартин, идя по улице рядом со мной.

— Итак, теперь еще и перевод стрелок? Чудненько! — закатила глаза я, ускоряя шаг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению