Попаданка для всех - читать онлайн книгу. Автор: Лара Вагнер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для всех | Автор книги - Лара Вагнер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Беги, собирайся, — сказал Рэйман, — Герцог ждет тебя в гостиной на первом этаже. Ехать долго, поместье от города. Но если вдруг что-то не заладится, ты всегда можешь вернуться сюда. Ведь ты одна из моих лучших волшебниц. Я с самого начала понял, что у тебя талант…

Тамара повисла на шее работодателя. Немного там повисела, а потом бросилась в свою комнату собираться.

Решила ехать налегке, она уже привыкла, что на новом месте как по мановению волшебной палочки появляются новые наряды. Положила в саквояж только белье и любимые туфельки, а еще многострадальную сумку с письмом к баронессе Вимбрис. Заглянула в кожаный мешочек, высыпала на ладонь несколько монет. Среди них были и золотые, и серебряные с золотой каймой. Надписи на них оказались разные, а еще разные сердечки и цветы. Зато на другой стороне у каждой монеты имелось изображение мужчины в короне. Абсолютного голого, если не считать короны на голове. Эрекция у него была прямо монументальная. Что ж, какое королевство — такой и король.

Тамара переоделась в темное платье, больше подходившее для путешествия, и отправилась навстречу переменам в своей судьбе.

На крыльцо высыпало все население развеселого дома. Кто бы мог подумать, что меньше чем за месяц Тамара всем сердцем прикипит к этому дому? Не обошлось без слез и прощальных объятий. Только Найры, Тернеи и Дринка среди провожающих не было.

Глава 34

Дорога и впрямь оказалась длинной, поэтому ночевать пришлось в гостинице. Тамаре не довелось позориться и блуждать по гостиничным коридорам, как в прошлый раз. Потому что спала она в одном номере с герцогом. Точнее, почти не спала, кто же будет спать в такой компании. Ночь оказалась поистине волшебной. Ничуть не хуже памятного эпизода на Изумрудных островах. Проводить время в постели с молодым горячим партнером, которому ты пришлась по душе… Что может быть лучше? А если этот партнер еще и герцог — тогда вообще картина складывается идеальная.

В замке, куда герцог на следующий день привез Тамару, все тоже складывалось настолько идеально, что даже рассказывать об этом не особо интересно. Красивый замок с роскошно обставленными комнатами, старинный, тщательно ухоженный парк вокруг. Чего еще нужно для полного счастья? Любые желания исполняются, никаких проблем не возникает. Впрочем, одна мелкая проблема проглядывала. Собственно, даже не проблема, а так, недоразумение. Многочисленная прислуга была не в восторге от появления новой обитательницы замка. Непонятно, чем Тамара им не приглянулась. Может, они просто все поголовно были против того, чтобы хозяин обзаводился постоянной любовницей. Бывают же такие принципиальные слуги. Может, избалованной челяди герцога вообще не нравились миниатюрные шатенки. Прислуге угодить очень трудно, эти особы вечно критикуют своих нанимателей. Неприязнь внешне практически не проявлялась, но Тамара ее улавливала. Особенно мрачно взирал на нее камердинер герцога, хотя, конечно, помалкивал.

Как-то раз Тамара, прогуливаясь по фруктовому саду, который находился в южной части парка, случайно подслушала разговор нескольких работников и работниц, которые обрезали старые ветви на грушах.

— Наш душка герцог мог бы найти кого-то попригляднее, а не эту пигалицу. Ни осанки, ни манер…

— Точно. Что он в ней нашел?

— Готов биться об заклад, она тут долго не задержится.

Это было до ужаса обидно. Ведь в последнее время Тамара успела получить столько комплиментов своей внешности, что впору было зазнаться. А тут видите ли, у нее даже подобающей осанки нет.

Зато личная горничная оказалась очень милой и доброжелательной, и Тамара решила не обращать внимания на остальных.

Прошла почти неделя новой жизни. Тамара уже вовсю мечтала о статусе официальной любовницы. В королевстве Цекробэжаль этот статус считался довольно-таки приятным. Официальная любовница могла с гордо поднятой головой принимать гостей, отправляться в путешествия вместе со своим покровителем, принимать участие в разнообразных придворных церемониях. Впрочем, неофициальным любовницам тоже жилось припеваючи. Еще Тамара заранее планировала, чем будет заниматься в качестве прекрасной хозяйки обширного поместья. На ум приходила благотворительность — и благородно, и статусно. Правда, объекты благотворительности надо было еще поискать, потому что крестьяне герцога не бедствовали. Да и в целом у крестьян в этом королевстве проблем не имелось. Ведь климат здесь был благодатным, а земля настолько плодородная, что давала три урожая в год. Поэтому чтобы основательно обнищать, надо было особо постараться. Ну, наверное, можно было как-то просвещать крестьян. Тамара всерьез обдумывала этот вопрос.

Жить с герцогом Мэйкрассом было одно удовольствие. Если граф Кьянофорр прямо-таки излучал надменность, а маркиз Дюшенбрас — слащавость, то характер герцога можно было считать золотой серединой. С ним даже было невозможно поссориться, по крайней мере, так казалось.

На седьмой день, во время завтрака в уютной столовой со светлой мебелью и старинными гравюрами на стенах, герцог огорошил Тамару неожиданной новостью:

— Дорогая, нам придется расстаться…

Тамара чуть не подавилась пирожным.

— В смысле?!

— Я имел в виду, расстаться ненадолго. Мне придется поехать на ассамблею землевладельцев. Они каждый год собираются в поместье председателя. Решают разные хозяйственные вопросы — цены на пшеницу и виноград, ремонт дорог и так далее. Обычно от нашей семьи на ассамблею отправлялся мой дядюшка. Но сейчас он крайне занят. Представляешь, его официальная любовница поцапалась с постоянной, обвинила ее невесть в чем. А жена нашла ему новую постоянную любовницу и старается выжить из замка старую постоянную. Старая постоянная соблазняет давнего друга семьи, который ухаживает за женой дяди уже лет двадцать. Просто ужасно. Другой на месте дяди сбежал бы из дома, чтобы все они там разобрались без него. Но он втянулся в эти споры. Поэтому сейчас ему не до ассамблеи. От семьи кто-то должен присутствовать, игнорировать неудобно.

— А можно поехать с тобой?

— Нет, дорогая, это не принято. Там исключительно деловое мужское собрание. Можешь пока почитать что-нибудь — библиотека в замке большая. Или займись рукоделием.

Тамара тяжко вздохнула. Но ничего не поделаешь.

— А сколько времени длится эта самая ассамблея?

— Дней десять. Время пролетит незаметно. Я пойду, карету уже заложили.

Герцог поднялся из-за стола, поцеловал Тамару куда-то в шею и только-только собрался выйти из комнаты… Нет, просто так расстаться было невозможно. Пришлось как-то скрасить расставание любовной сценой прямо на столе, куда герцог усадил Тамару. Две-три тарелки упали на пол и разбились, фарфоровый кувшин с лимонадом опрокинулся и залил скатерть — но это ерунда, прислуга наведет порядок.


******

Через три дня Тамара сидела у себя в комнате и скучала со страшной силой. Попытка погрузиться в чтение не задалась и вязать салфетки совершенно не хотелось. Вот так и бывает, когда привыкаешь к ежедневным мужским ласкам, а потом резко садишься на сухой паек. Тамара только что приняла ванну в воде с лепестками роз, погода стояла прекрасная, в распахнутое окно приветливо заглядывало солнце — но настроение было хуже некуда. Теперь еще на подоконник приземлились две бабочки и принялись темпераментно заниматься любовью. Это было уже слишком. Терпеть затянувшееся воздержание больше не было никаких сил. В голову Тамары постучалось научное слово «маструбация». А в самом деле, что тут плохого? Надо же чем-то занять себя в отсутствии герцога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению