Попаданка с характером - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Верхова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка с характером | Автор книги - Екатерина Верхова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— В таком случае, лучше Марион. Она более молчалива для того, чтобы не привлекать излишнее внимание твоего отца.

— Ричард тоже не дурак, — обиделась я за главу тайной канцелярии.

— Не дурак, — согласился Эдвард. — Но очень уж не любит твоего отца.

— Личные счеты?

Это его история, — серьезно ответил Эдвард. — Я могу распоряжаться только своими.

— Что мы вообще можем сделать? — Я постучала указательным пальцем по всей этой стопке документов.

— Без информации? Практически ничего.

— Тогда ждем Ричарда.

— Я бы вышел на разведку...

— С ума сошел? — тут же заспорила я. — Вот кому-кому, а тебе вообще не стоит выходить из этой чудо-комнаты!

— Обычная комната. — Эдвард даже взглядом по ней прошелся, чтобы лишний раз убедиться. И спорить со мной не стал, что лишний раз подтверждало, он сам сомневался в разумности этой его разведки.

— Очень обычная. В дешевой таверне, где контингент посетителей совершенно не внушает доверия, но зато с дорогой ванной, приличной мебелью и едой в стене.

Мужчина хитро улыбнулся. Не знаю почему, но он явно был доволен такой оценке его “тайного убежища”. Что-то мне подсказывает, что ко всем магическим свойствам комнаты он точно приложил свою руку.

— Фэйт, ложись спать. Надо набраться сил, пока Ричард не придет. Если придет, — последнее он произнес мрачно.

— Я тоже посплю. Сдвину стулья.

Представила, каково это — спать на сдвинутых стульях и, не особо задумываясь, произнесла:

— Ну уж нет. Ложись на постели. Там вполне хватит места.

— Мы, конечно, жених и невеста, но в свете нынешних событий...

— О боги, я же тебе не интим предлагаю, а просто отдохнуть, — отмахнулась я. И затем заговорщицким шепотом добавила: — После всего, что между нами бы-ы-ыло.

Эдвард, на удивление, не стал спорить. Только хмыкнул.

Стоило мне растянуться на мягком матрасе, как с губ сорвался восхищенный стон. Как же приятно, оказывается, растянуться на мягкой кровати! Это начинаешь ценить, только когда несколько дней ночуешь на холодной земле!

— Ты чего? — напряженно уточнил Эдвард. Он вальяжно улегся поближе к стене, чтобы оставить мне больше места. Какие мы, однако, скромные!

— Очень приятно лежать в кровати, — призналась я, смотря в отбеленный потолок. — Никуда не идти, ни от кого не бежать. Просто лежать. Мне кажется, я целую неделю буду просто лежать, когда все закончится.

— Мне бы твою уверенность, — задумчиво ответил Эдвард.

— Если твой отец и правда вернулся... А все факты говорят именно об этом. То вряд ли мне в ближайшее время удастся просто поваляться.

— Нам, — поправила я его.

Прошло несколько минут, прежде чем Эдвард произнес:

— Спасибо, Фэйт. За то, что на моей стороне, хотя не обязана.

— Мы теперь в одной лодке, — отшутилась я. А потом уже серьезнее добавила: — А с отцом мы никогда друг друга не понимали. С матерью иногда были какие-то проблески, но постоянно они тушились папой. Он всегда от меня чего -то хотел, чего-то ждал, но при этом никогда не говорил, чего именно. Что-то из категории: “Сходи туда, не зная куда. Принеси то, не зная что”. По-дурацки все как-то. Теперь-то я понимаю, что он именно от меня хотел, вот только поздно как-то принимать его желания и поддерживать позицию. Мы чужие люди.

Пока я говорила, Эдвард перевернулся набок и внимательно меня слушал. Я чувствовала его взгляд, но не поворачивалась.

— ... а потом я узнала и о том, каким он может быть правителем. Не буду кривить душой, по большому счету я не чувствую особенной привязанности к Дретону, так мне кажется. но. Но я не могу желать ему такой участи. Мне кажется, ты был бы более сильным и мудрым монархом.

— Спасибо. И кстати, мне тоже кажется, из тебя бы вышла неплохая королева.

С губ сорвался непроизвольный смешок. В голове прокрутились кадры наших самых первых ссор и споров, когда я изо всех сил делала вид, что и правда на что -то претендую. Сейчас все это казалось детским садом. И сейчас я понимала, почему Эдвард вел себя так, как вел. Нам с самого начала стоило просто обо всем поговорить, ведь мы оба оказались заложниками игры, которую даже никак не могли контролировать.

— Зря смеешься, — серьезно произнес Эдвард. — Я, правда, так считаю. Но если все закончится хорошо, настаивать не буду. Я помню все наши договоренности. Более того, теперь я не имею права от тебя ничего требовать. В качестве своей признательности ты имеешь право все делать так, как посчитаешь нужным. Никаких обязательств, никаких наследников.

Возмущение. Пожалуй, это стало первой эмоцией, что я испытала. И отказывать себе в удовольствии не стала, выхватила небольшую подушку и тут же стукнула ею Эдварда. Даже привстала для этого!

— Ээй!

— Ты, Эдвард ван Стоун, — прошипела я, — умеешь испортить момент!

Наградила его еще парой несильных ударов.

— А еще. — Зловеще выдохнула. — Совершенно. Не умеешь. Дружить.

Еще три удара, и Эдвард вдруг расхохотался. Не успела и глазом моргнуть, как в его руках тоже оказалась подушка.

— А ты... Фэйт Виннер... — Он начал на меня угрожающе надвигаться. — Совершенно. Невыносимая. Колючка.

Я попятилась назад, не забывая при этом отбиваться от его абсолютно безболезненных для меня замахов.

— И обожаешь спорить, даже если совершенно не разбираешься в ситуации. — Он взял небольшую передышку, чтобы после накинуться на меня с новой волной: — Но тебе. Это. Простительно. Ведь ты умная и красивая девушка.

От последнего я настолько опешила, что, отодвинувшись сильнее, потеряла опору в виде кровати и. свалилась бы, если бы Эдвард меня не подхватил.

— Ха! Обездвижена! — довольно сообщил Эдвард. Его лицо было буквально в двадцати сантиметрах, и сердце пропустило удар. Но не из-за страха или паники, нет. Страшно не было совершенно. Наоборот, как-то тепло и спокойно.

Я прошлась взглядом по его лбу, где залегла совсем неглубокая морщинка, по четко очерченным губам, по уже появившейся щетине. Интересно, у нас бы с ним могло бы что -то сложиться, если бы мы встретились совершенно при других обстоятельствах? Если бы я сразу же увидела в нем мужчину, а не придурка-регента, каким он показался на первый взгляд.

Не знаю, о чем в этот момент думал Эдвард, но в его глазах была задумчивость. Он, забывшись, подался вперед, но.

Тук.Тук. Тук-тук.

— Это Ричард, — выдохнул Эдвард, аккуратно выпуская меня из произвольных объятий.

— Поспали, как же, — обреченно выдавила я, пытаясь привести мысли в порядок. Села на край кровати и смотрела за тем, как регент подходит к двери. Даже с шагу не сбился! И это когда у меня внутри целый ураган эмоций!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению