Пусть девушки плачут - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пусть девушки плачут | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

С маркером в руке Картер начал последовательно проверять движение средств на каждой из карт Шермана за последние полтора года. И невольно усмехнулся, обнаружив многочисленные расходы, которые генеральный «РЕЛ» сделал в «Мэдлин», – под таким невинным названием скрывался элитный стрип-клуб, расположенный в торговой и деловой части Манхэттена.

Закончив возиться с информацией по картам Шермана, Картер встал, потянулся и закрыл глаза, воспаленные после бессонной ночи. Никаких расходов, сделанных поблизости от местонахождений Полы Стивенсон и Кэти Райан в то время, когда они были убиты. Но это еще ни о чем не говорит. Если Шерман хотел их убрать, у него имелось достаточно и денег, и мозгов, чтобы просто нанять кого-то для выполнения грязных дел.

Снова сев за стол, Картер открыл прикрепленный файл с данными о расходах, которые Джина Кейн сделала со своей MasterCard за последние недели.

И ему сразу бросилось списание средств авиакомпанией «Американ эрлайнз». Билеты туда и обратно из аэропорта Ла Гуардиа до аэропорта RDU, то есть Роли-Дарем. Одна ночь в отеле Дарема и два списания средств «Убером».

Через две с половиной недели еще перелеты: из Ньюарка до ORD, то есть аэропорта О’Хэр в Чикаго, а затем до OMA.

– Наверняка это Омаха, – сказал он вслух, говоря сам с собой. – Там, в Небраске, она поужинала в ресторане и на следующий день заплатила за номер в отеле и бензин.

Картер открыл личное дело Полы Стивенсон, чтобы подтвердить то, что уже знал. Да, Пола Стивенсон окончила Университет Небраски.

Сначала эта Джина Кейн слетала на Арубу, чтобы расследовать гибель Кэти Райан, затем в Дарем, чтобы изучить обстоятельства смерти Полы Стивенсон, и наконец в Омаху, чтобы поговорить с семьей Стивенсон, живущей в Небраске.

«Это компания Младшего, – со злостью подумал Картер. – Пускай он и ломает голову над тем, что теперь делать». Достав из сумки ноутбук, которым он пользоваться только для переписки с Шерманом и Младшим, он набрал письмо всего из трех слов: Нам нужно встретиться.

Глава 99

– Хорошо. Не могли бы вы передать ему, что звонила Джина Кейн? – Джина продиктовала свою фамилию по буквам. – Я веду одно расследование, по результатам которого напишу статью, и возможно, не одну. Полагаю, журналу «Американ нейшн» было бы интересно узнать его детали.

– В соответствии с нашей политикой авторы должны присылать нам электронные письма. Включите синопсис…

– Не хочу прерывать вас или говорить невежливо, но у меня другая политика. Пожалуйста, передайте мистеру Рэндольфу, чтобы он связался со мной, как только вернется из отпуска.

И Джина положила трубку. «Возможно, кладя все яйца в одну корзину – «Эмпайр ревью», – я и совершила ошибку, – подумала она. – Но кто бы мог подумать, что начать сотрудничество с другим периодическим изданием окажется так нелегко».

«Выше нос, – сказала она себе. – За последние двадцать четыре часа ты проделала отличную работу».

На рассвете она пробежалась по Центральному парку, что помогло ей прояснить мысли.

«Может быть, позвонить в следующий журнал в моем списке?» – спросила она себя, но тут ее смартфон завибрировал. На экране высветилось имя Чарли Мэйнарда, бывшего главного редактора «Эмпайр ревью».

– Чарли, ты меня удивил. – Она посмотрела на часы, вмонтированные в холодильник. – В Нью-Йорке еще нет десяти, значит, в Лос-Анджелесе сейчас нет и семи. А я-то думала, что, уходя от дел, люди по утрам начинают спать подольше.

– Я уже давно на ногах, – ответил он. – Джина, я буду краток – только что объявили мой рейс. «Эмпайр» попросил меня вернуться и поработать до тех пор, пока они не найдут нового главного редактора. Я согласился. Я просмотрел список разрабатываемых тем и очень удивился, прочитав, что ты отказалась работать над историей о «РЕЛ Ньюс».

– Я этого не делала.

– Так я и думал. Тебе по-прежнему нравится курица в чесночном соусе?

– Да, и китайский куриный суп со взбитыми яйцами и помидорами, – сказала Джина, смеясь и вспоминая свои прежние импровизированные ужины в компании Чарли.

– Я прилетаю в три тридцать. Встречи у меня начнутся в пять. Так что приходи к семи тридцати. Мы вместе поужинаем, и ты расскажешь мне, как продвигается твое расследование в отношении «РЕЛ».

– Заметано, Чарли. Как же я рада, что ты вернулся в журнал.

– Не говори об этом Шерли, – ответил он: Шерли была его женой. – Но и я рад, что вернулся. Ну все, мне пора. До встречи.

Глава 100

Войдя в кабинет главного редактора «Эмпайр», который сейчас временно занимал Чарли Мэйнард, Джина сразу же попала в его крепкие объятия. Они потратили пять минут на то, чтобы сообщить друг другу о том новом, что произошло в личной жизни у него и у нее, затем Джейн Пэтуэлл принесла китайскую еду. И следующие двадцать минут Джина, делая перерывы в поедании курицы в чесночном соусе, рассказывала Чарли о том, что ей удалось выяснить в ходе расследования дел, творящихся в «РЕЛ Ньюс».

– А каким боком во все это вписывается финансовый директор «РЕЛ», тот самый, которого вчера выловили из реки?

– Понятия не имею, – ответила Джина. – Вариант первый: он и был сексуальным агрессором. И из страха разоблачения и публичной порки покончил с собой. Вариант второй: агрессором был кто-то другой, а он помогал это скрывать. И убил себя, дабы избежать позора.

– Вариант третий, – подхватил Чарли. – Тот или те, кто убрал Кэти Райан и Полу Стивенсон, подстроили дело так, чтобы его смерть выглядела как самоубийство, потому что он слишком много знал.

– Поверь мне, Чарли, я думала и об этом. Но я пытаюсь не впадать в искушение видеть заговоры за всем и вся.

– А твоя таинственная информаторша, та, которая присылала тебе письма и которую ты называешь Глубокой глоткой, больше не выходила с тобой на связь?

– В своем последнем письме я в довольно сильных выражениях написала, что пришла пора объявиться. Но ответа пока нет.

– А единственная жертва, которая готова с тобой говорить, это Мег Уильямсон?

– Она единственная живая жертва, о которой мы знаем. Однако было бы натяжкой утверждать, что она готова со мной говорить.

– Так куда нам плясать дальше?

– Я тут думала: не пора ли подключить к этому делу полицию?

– Мне тоже приходила в голову эта мысль, – сказал Чарли. – Но вопрос заключается в том, с чего начать.

– С Полы Стивенсон – в ее случае у нас более сильные аргументы. Потребовав от «РЕЛ Ньюс» дополнительных отступных, она очень скоро погибает, якобы покончив с собой. Все говорит о том, что это отнюдь не самоубийство.

– Если твой детектив в отставке, Уэс Риглер, согласен, если в полиции Дарема вы будете вместе излагать доводы в пользу открытия дела о ее убийстве, все пойдет куда быстрее. А если ты попытаешься действовать одна, то, скорее всего, не продвинешься дальше дежурного сержанта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию