Алхимик - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Каменев cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимик | Автор книги - Алекс Каменев

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Кто же здесь украдет коней? – с чувством превосходства осведомился он, глядя на меня свысока. Что с учетом его роста оказалось сделать не трудно.

Я промолчал, надменно игнорируя весельчака. Ладно, пусть смеется, хрен бы с ним.

– Пошли, нам туда, – Стафф сохранял серьезный настрой, Бигги его поддержал, угрюмо толкнув в плечо Рона, мол, нечего ерундой страдать, есть дела поважнее.

Не могу с ним не согласиться.

Мы направились дальше, мои полусапожки проваливались в илистую почву на целый палец, за моими спутниками оставались еще более глубокие следы. Стало холодать и еще больше темнело.

– У вас есть факелы? – поинтересовался я.

– Они не понадобятся, – откликнулся Стафф.

Главарь браконьеров пер вперед напролом, оставляя позади широкую просеку. Здоровый бугай, блин. На таком дрова удобно возить, подумал я мимоходом, вспоминая наполовину опустевшую поленницу во дворе башни Пауля Гренвира.

В следующую секунду я остановился, замерев и раскрыв от изумления рот. Сделав очередной шаг, я самым неожиданным образом очутился на краю большой поляны. Вроде шли-шли и вокруг густой ельник, и тут раз – и как по мановению волшебной палочки деревья исчезли, а впереди возникло пустое пространство.

– Твою мать, – выдохнул я, не сдержавшись.

Поляна имела диаметр в сотню шагов, не меньше. Идеальные очертания ровного круга. Низкая трава светилась приглушенным мягким сине-зеленым светом, похожим на тот, что я уже видел в усыпальнице старого кургана и в пентаграмме заключения плененного бога.

Но не это в первую очередь привлекало внимание. Посреди поляны возвышалась, уходила в небеса гигантская башня. Сложенная из черных, отдающих матовой полировкой гранитных блоков, она поражала громадными размерами, изумляла и вводила в ступор.

Какого черта мы не видели ее раньше? Да о чем я?! Эту штуку можно легко рассмотреть из самого Хломдорга, и для этого не придется особенно забираться куда-то наверх. Она же огромна!

– Магия, – сказал Стафф, он понял, какие мысли меня одолевали в этот момент.

Представьте шпиль высотой в тридцать, а то и более этажей. Такую махину сложно не заметить. Особенно на фоне леса. Она должна зацепить глаза любого, кто скользнет случайным взглядом по вершинам деревьев.

Но ее почему-то никто не видел. Чары маскировки? Видимо, да. Какая-нибудь ограниченная невидимость. Издалека незаметно, подошел ближе – становится видна.

Я гулко сглотнул. По сравнению с представленной громадой, обитель алхимика смотрелась жалко.

Сколько в поперечнике? Два десятка метров? Больше? Что-то около того. Здоровенная махина.

– Когда мы увидели ее, то сразу поняли, на что на-ткнулись, – поделился Стафф.

У основания башни клубился блеклый туман, придавая ей некий призрачный вид. Казалось, еще чуть-чуть, и она растворится в наплывающей дымке.

Я вспомнил истории о Блуждающей башне с ее постоянными появлениями и последующими исчезновениями. Что бывает с людьми, не успевшими выйти назад, когда она перемещается на очередное место?

– Вы знаете, сколько она уже здесь стоит? – поинтересовался я, делая шаг вперед.

Стафф тут же выбросил руку вперед, хватая меня за плечо.

– Осторожней, здесь есть и другие заклятья, – предупредил он.

Я послушно остановился, неосознанно стрельнул глазами под ноги. Естественно, ничего не разглядел.

– А насчет времени не знаю. В народе говорят, что когда Башня готовится уходить, туман вокруг нее сгущается и растекается по округе.

Ну да, людская молва врать не будет. Особенно почерпнутая вечерком из уст трактирщика за кружкой доброго эля. Кому как не хозяину постоялого двора знать о таинственных древних колдовских сооружениях.

– А если мы окажемся внутри, когда она растворится в воздухе, что с нами будет? Не думали? – я покосился на главного охотника.

Стафф упрямо набычился, отступать он не собирался и при любых раскладах готовился рисковать.

– Не хотите идти, так и скажите, – неожиданно перейдя на «вы», буркнул он.

Я пожал плечами. С ходу отказываться я не собирался. Зря, что ли, ехал в такую даль? Стоило попробовать. Однако и очертя голову бросаться в омут не нужно.

– Давайте так. Сначала пойдем мы вдвоем. Бигги и Рон останутся здесь. Если дойдем до входа нормально, они подтянутся. Затем исследуем дверь и после заходим. Один останется у входа и будет смотреть, не изменилось ли чего снаружи. Если туман сгущается или происходит что-то еще, то предупредит остальных.

Знаю, план так себе и, мягко говоря, не отличался особой продуманностью, но на что-то более умное меня банально не хватило. Разве что всем поочередно привязаться веревкой на манер цепочки и топать, сохраняя между собой определенную дистанцию. Чтобы, если вдруг что случится, идущие позади могли вытащить того, кто попал в беду.

Примитивно, но иногда достаточно действенно. Как по болоту идти или взбираться по скалам. Чем проще, тем лучше.

– Хорошо. Я согласен, – Стафф посмотрел на Бигги и Рона. Последние ответили скупыми кивками. Все трое держались настороже, стреляя по сторонам нервными взглядами.

– Только хочу еще предупредить, что мы уже пытались зайти, и Бигги чуть не отрезала руку какая-то паутинка, – добавил Стафф.

Я вздрогнул.

– Какая еще паутинка?

Главный браконьер пожал широкими плечами.

– Прилетела откуда-то, стоило нам подойти слишком близко, – объяснил он.

Ничего себе обрадовал. Я, честно говоря, почему-то думал, что защитные функции башни носят исключительно нелетальный характер. Ну там оттолкнуть назад, поставить упругую завесу и не пускать, отшвырнуть ветром назад.

А тут все гораздо серьезнее. М-да, стоило раньше спросить. Все-таки не приходилось до этого играть роль расхитителя сокровищ.

Черт!

Я внимательно посмотрел перед собой. Может, ну его нафиг? С чего вообще утверждение, что обладателей магического дара Башня пропускает верно? Тоже небось байки из залов таверн.

И что делать? Сдавать назад поздновато. Возвращаться ни с чем не хотелось, вперед гнала жажда обретения новых знаний и возможности приобретения материальных благ в виде щедрой пригоршни золота. Будем правдивы с собой.

– Ладно, попробуем, – обронил я и ступил на исходящую холодным свечением траву.

Ничего не произошло. От слова совсем. Я осмелел и прошел чуть дальше. Опять ноль. Никакого противодействия. Я оглянулся на спутников, Стафф пожал плечами.

Пошел дальше. Ничего. Еще. Никаких препятствий. Лишь воздух вокруг светился, превращая поляну в волшебное место. Красиво.

Я уверенно зашагал вперед, позади семенил старший охотник. Высокие двустворчатые двери из потемневшего дерева – вход в Блуждающую башню, быстро приближались. Перед ними находилось приземистое крыльцо и каменистые ступеньки, покрытые мхом и многочисленными щербинами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению