Матушка Готель. История старой ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Серена Валентино cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Матушка Готель. История старой ведьмы | Автор книги - Серена Валентино

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

В дверь постучали. Но прежде чем девушка успела что-то сказать, она распахнулась, впуская гостя. Это был Якоб.

– Готель!

– Якоб, мне так жаль. Я обещаю, что больше не буду пытаться встать, пока не поправлюсь. Мне так жаль, что я вас расстроила.

– Нет, Готель, послушай. Я подготовил карету и несколько фургонов, которые в любой момент готовы увезти вас с Фланци отсюда. Я уже послал ворона к хозяйкам Фланци, чтобы они знали, где тебя искать. Тебе нужно немедленно убираться отсюда!

– Что вы имеете в виду? Почему вы отсылаете меня прочь?

– Пока мы тут разговариваем, армия королевства уже марширует по Мёртвому лесу. Они будут здесь в течение часа, и мне нужно, чтобы в этот момент вы были далеко отсюда.

– Но почему же? Почему они идут сюда?

– Им нужен рапунцель, Готель. Их королева больна. Она ждет ребёнка, и король готов сделать всё, чтобы спасти свою королеву и их дитя.

– Но как они о нём узнали? Я не понимаю. Кто мог рассказать им о цветке?

– Я не знаю, Готель. Мне очень жаль.

– Я не могу уехать без своих сестёр! И без цветка.

– Я знал это. Я положил твоих сестёр в деревянные ящики, наполненные всеми цветами рапунцель. Цветы должны сохранить девушек во время вашего путешествия. Я заранее приготовил всё необходимое на случай, если что-то подобное когда-нибудь случится. Вдали отсюда я обустроил дом для всех вас.

– Ты вырвал все цветы? – Готель пришла в ужас.

– У меня не было выбора! У нас нет времени, Готель! Вы должны немедленно выдвигаться!

– Сколько времени потребуется, чтобы добраться до этого дома? Как далеко он находится? Продержатся ли цветы долго?

– Они должны продержаться всю дорогу, – сказал Якоб.

– А что я смогу сделать с мёртвыми цветами?

– В том доме есть и другие. Много лет назад, пока ты спала, я попросил надёжного человека посадить их для тебя. – Якоб начинал терять терпение. – Что ещё тебя интересует? Откуда я знаю, что этот дом действительно существует?

– Откуда ты знаешь, что это не твой «надёжный человек» рассказал королю о моих цветах?

– Я доверяю этому человеку, Готель. А теперь мне нужно, чтобы ты доверилась мне. Силы срезанных цветов должно хватить достаточно надолго, вы успеете добраться на место. И я надеюсь, что вам будет достаточно тех цветов, что растут в доме, чтобы оживить сестёр.

– А как же вы? Вы не поедете со мной?

– Я должен остаться здесь и защищать наши земли. Мы должны заставить врагов поверить в то, что мы сражаемся за единственный уцелевший цветок, который у нас есть.

– Я не могу оставить вас одного, Якоб. Как я узнаю, если с вами что-то случится? Как я узнаю, что вы в порядке?

– Я напишу, как только всё закончится. Если ты не получишь от меня вестей в течение двух недель, значит, ситуация разрешилась не в нашу пользу.

– Якоб, нет! Я вас не оставлю.

– Готель! Ты должна уйти! У тебя нет той силы, что была у твоей матери. Ты не сможешь защитить себя от этой армии. А я не могу позволить тебе остаться здесь и умереть. Мой долг – защищать тебя! Повозки нагружены сундуками, набитыми книгами твоей матери, одеждой, – всем, что может понадобиться. И ещё в ней столько же сундуков, заполненных золотом. А теперь, пожалуйста, уходите немедленно. Я не хочу связывать тебя, как непослушного ребенка, но сделаю это, если понадобится.

Готель увидела отчаяние на лице Якоба. Она поняла, что у неё нет выбора. Девушка посмотрела на своего друга – да, она считала его другом – и улыбнулась. Она знала, что больше никогда его не увидит, и он готов был пожертвовать своей загробной жизнью, чтобы спасти её с сёстрами.

– Ладно, Якоб, помоги мне добраться до повозки. – Девушка подхватила Фланци и медленно вышла во двор, держа Якоба за руку свободной рукой, чтобы не упасть. Она знала, что никогда больше не увидит Мёртвый лес. И знала, что её мать оказалась права: она уничтожила Мёртвый лес. Именно Готель была ведьмой из видения своей матери, а вовсе не злые сёстры. Именно из-за неё всё пошло прахом. Этого никогда бы не случилось, если бы мать была ещё жива. И тут Готель вспомнила:

– Якоб! Кровь! Она находится в одном из ящиков?

– Да, моя юная ведьма. Я надеюсь, что однажды ты решишь принять кровь и вернёшься, чтобы восстановить Мёртвый лес.

– Так и сделаю, Якоб! Я обещаю. И в тот день, когда я вернусь, я снова воскрешу тебя.

– Пожалуйста, не нужно. Как бы сильно я тебя ни любил, я думаю, что предпочёл бы отправиться на покой. Пора мне отдохнуть.

– Конечно, Якоб. Ты это заслужил, – согласилась девушка, целуя его в щёку.

– Спасибо, моя юная ведьма. Теперь иди. Не оглядывайся назад. Мне будет невыносимо видеть, как ты смотришь на меня и уезжаешь, – сказал Якоб, помогая ей и Фланци сесть в экипаж.

– Хорошо, Якоб. Но знай, что я буду ужасно скучать по тебе. И знай, что я люблю тебя.

– Я знаю, малышка. Я знаю. – Он легонько поцеловал её на прощание в щёку и хлопнул костлявой рукой по боку фургона, давая понять кучеру, что пора ехать.

Только много лет спустя Готель задумается о том, как гвардейцам удалось прорваться сквозь защитные чары леса. А пока сердце Готель бешено колотилось в такт стуку копыт лошадей, которые мчались по грязной дороге, ведущей Готель к её новому дому.

Мир, который она знала, остался позади.

Глава XIX
Новый дом Готель

– Я думала, они уже здесь, – сказала Руби и, прищурившись, взглянула на дорогу в надежде раз-глядеть приближающиеся повозки Готель и Фланци.

– Мы бы увидели их, если бы они были на дороге, Руби, – заметила Люсинда.

– Надеюсь, с ними всё в порядке! Мы ничего не слышали о них с тех пор, как они покинули Якоба, – проговорила Марта, нервно теребя кружева на своем платье.

Странные сёстры оглядели новый дом своей подруги. Сам дом находился в отдалении от других строений. Он был больше хижины, как описывал его в своем письме Якоб, но определённо меньше того особняка, к которому привыкла Готель в Мёртвом лесу. Однако злые сёстры считали, что Готель вполне может быть здесь счастлива. У дороги стояла каменная ограда с деревянными воротами, а за ней виднелись прекрасные цветущие вишни, миндаль и магнолии, а также благоухающие кусты жимолости, жасмина и лаванды. Замшелые камни, поросшие плющом, решётка, увитая розами... Эта картина представляла собой настолько идиллическое зрелище, что казалась сошедшей со страниц романтической истории. Обычно в такой дом молодая девушка и её сёстры переезжают после того, как их материальное положение ухудшается. Но читатель остаётся в замешательстве, потому что в таком очаровательном, красивом месте был бы счастлив жить любой. Так что становится удивительно, почему главные героини сетуют на размеры гостиной или жалуются на то, что приёмная слишком мала, чтобы вместить пианино.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению