Шепот за окном - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Норт cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот за окном | Автор книги - Алекс Норт

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– Том? Так почему вы ничего не сказали?

– Я не знал, что это означает, – отозвался он.

– Ну что ж, это может и совсем ничего не означать, но… Ой, блин, повисите на трубочке!

На экране ее телефона появилось экстренное уведомление. Аманда открыла сообщение. Лиз Бамбер, сотрудник по связям с родственниками, только что приехала к дому Карен Шау, но никто не открывает дверь. Аманда нахмурилась и покрепче прижала телефон к уху. Теперь, когда Том перестал говорить, ей был слышен шум уличного движения на заднем плане.

– Где вы? – спросила она его.

– По пути к школе.

«Господи!» Она резко подалась вперед.

– Не делайте этого, прошу вас!

– Но…

– Никаких «но»! Это не поможет.

Прикрыв глаза, Аманда потерла лоб. Что, блин, он себе думает? Если не считать того, что у него пропал сын и что сейчас он вообще не способен думать должным образом…

– Послушайте меня! – произнесла она. – Прямо сейчас послушайте. Мне нужно, чтобы вы вернулись в дом Карен Шау. Там вас ожидает наша сотрудница, сержант Лиз Бамбер. Я хочу попросить ее привезти вас в отдел. Там мы сможем обсудить этот рисунок. Лады?

Ответа не последовало. Аманда могла представить, как он все это обдумывает. Разрывается между стремлением помочь Джейку и властностью в ее голосе.

– Том?.. Пожалуйста, не ухудшайте ситуацию.

– Ладно.

Он отключился.

«Черт бы все это побрал!» Аманда не могла точно сказать, поверила ему или нет, но полагала, что прямо сейчас все равно ничего не могла бы с этим поделать. Быстро набрала Лиз сообщение с инструкциями, а потом откинулась в кресле и попыталась втереть в лицо хотя бы чуточку жизни.

На ее стол лег еще один рапорт. Опять открыв глаза, она обнаружила очередные совершенно бесполезные свидетельские показания. Никто из соседей ничего не видел и не слышал. Фрэнсис Картер – или Дэвид Паркер, или как там он еще сейчас себя называет – каким-то образом попал в дом, совершил попытку убийства хорошо подготовленного сотрудника полиции, похитил ребенка и бесследно исчез, ухитрившись не привлечь к себе абсолютно никакого внимания. Просто дьявольское везение. В самом буквальном смысле дьявольское.

Хотя дело не просто в везении, конечно же. Двадцать лет назад он был слабым, беззащитным маленьким мальчиком, но ясно, что за прошедшие с тех пор годы Фрэнсис вырос в обозленного на весь белый свет, настороженного и опасного мужчину. Того, кто отлично умеет передвигаться так, чтобы его никто не видел и не слышал.

Она вздохнула.

Ладно, школа так школа, наудачу.

«Глянем еще разок».

60

«Мне нужно, чтобы вы вернулись в дом Карен Шау».

На миг показалось, что так и надо поступить. В конце концов, детектив-инспектор Бек – это полиция, а инстинкт подсказывал мне, что надо все-таки делать то, что велит полиция. И ее слова больно меня укололи. Помимо всего прочего, в чем я успел напортачить, я еще и много чего не сообщил полиции, и то, что в тот момент я просто пытался защитить Джейка, нисколько не умаляло того факта, что я вполне мог все это предотвратить.

А это означало, что пропал он из-за меня.

В свете этого нельзя было винить детектива-инспектора Бек за то, что не восприняла меня всерьез, но она не видела того, что нарисовал Джейк. Кто-то дал ему рисунок, чтобы он его скопировал, и сделал это совсем недавно.

Так почему же Джейк сохранил его?

Чего в нем такого особенного?

Я припомнил, что произошло потом в тот первый день. Нашу ссору. Слова, которые он прочитал на экране моего компьютера. Пролегшую между нами пропасть. Я мог придумать лишь одно объяснение тому, почему в результате рисунок оказался в его Пакете для Особых Вещей, и заключалось оно в том, что Джейк решил сохранить его, поскольку кто-то выказал ему доброту и поддержку, которых он не дождался от меня.

И это была мысль, которая и приняла за меня решение. 

* * *

Я добрался до школы как раз вовремя. Двери были еще открыты, а на игровой площадке по-прежнему толклись несколько родителей с детьми. Я подумывал сразу направиться в офис – да вообще-то, так и поступил бы, – но от остальных школьных помещений его отделяла дверь с кодовым замком. Ладно, попробуем изнутри, а в случае чего прорвемся прямиком в классную комнату Джейка, если понадобится.

С гулко бьющимся сердцем я пробежал через ворота, прямо мимо Карен, которая как раз направлялась к выходу.

– Том…

– Минуту!

Возле открытой двери стояла миссис Шелли, оставшиеся дети цепочкой тянулись внутрь мимо нее. При виде меня она явно встревожилась. Могу представить, какой безумный был у меня вид.

– Мистер Кеннеди…

– Кто это нарисовал? – Развернув листок бумаги, я сунул ей рисунок бабочки чуть ли не под нос. – Кто нарисовал?

– Я не…

– Джейк пропал! – выкрикнул я. – Вы понимаете? Кто-то похитил моего сына. Джейк принес эту картинку домой после первого дня в школе! Мне нужно знать, кто ее нарисовал.

Она лишь покачала головой. Я вывалил на нее слишком много информации, чтобы ее можно было сразу переварить, и едва сдерживал побуждение ухватить ее за грудки и как следует встряхнуть – чтобы поняла, насколько это важно. А потом осознал, что рядом со мной стоит Карен, мягко положившая ладонь мне на руку.

– Том… Постарайтесь успокоиться.

– Я абсолютно спокоен! – Не сводя пронзительного взгляда с миссис Шелли, я постучал пальцем по изображению бабочки. – Кто нарисовал это для Джейка? Кто-то из учителей? Вы сами?

– Да не знаю я! – Она явно струхнула – я ее напугал. – Я не уверена. Может, это Джордж…

Мои пальцы еще сильней сжались на бумажном листке.

– Джордж?

– Это один из наших воспитателей. Но…

– Он сейчас здесь?

– Должен быть.

Она на секунду обернулась через плечо, но мне больше и не потребовалось, чтобы прорваться в коридор у нее за спиной.

– Мистер Кеннеди!!!

– Том…

Я проигнорировал обеих, бросив быстрый взгляд вбок, в сторону гардероба, где дети из класса Джейка вешали свои вещи – где сейчас полагалось находиться и самому Джейку, – а потом бросился бегом, свернув за угол и оказавшись в центральной рекреации, которая была полна детей, тянувшихся к классным комнатам по всем четырем сторонам. Пробравшись между ними, остановился посередине. Просторный зал кружился вокруг меня, пока я лихорадочно вертел головой, не зная, где тут класс Джейка и где может находиться этот Джордж. В глубине души я понимал, что нарушил все мыслимые правила и такое мне даром не пройдет, но это не имело никакого значения. Поскольку, если я не найду Джейка, моя жизнь все равно закончится, а если Джордж здесь, тогда он ничего не мог сделать моему…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию