Шепот за окном - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Норт cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шепот за окном | Автор книги - Алекс Норт

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Аманда была уверена, что он лжет, но разговор между Коллинзом и Тайлером не записывался, и она никак не могла этого доказать.

– Ладно, – инспектор кивнула. – Ваше местонахождение днем и вечером в воскресенье тридцатого мая нынешнего года, в тот вечер, когда похитили Нила Спенсера?

– Я уже вам говорил. Бо́льшую часть дня я пробыл у себя дома. Позже дошел пешком до Таун-стрит и поужинал в ресторане.

– Хорошо, что вы так четко всё помните.

Коллинз пожал плечами:

– Я – человек привычки. Это было воскресенье. Когда моя мать была еще жива, мы ходили вместе. Теперь хожу один.

Аманда кивнула сама себе. Владелец ресторана подтвердил это, из чего следовало, что у Коллинза, похоже, железное алиби на тот период времени, в течение которого мог быть похищен Нил Спенсер. И хотя обыск у него в доме еще продолжался, сотрудники полиции пока не нашли ничего позволяющего предположить, что Нил вообще там когда-либо бывал. Коллинз, как она была уверена, был каким-то образом по уши замешан в том, что происходило, но в данный момент, похоже, в случае с похищением Нила Спенсера предъявить ему было нечего.

– Дом номер тринадцать по Гархольт-стрит, – произнесла она.

– Да?

– Вы пытались приобрести этот участок.

– Именно так. Он был выставлен на продажу. Не могу понять, почему это считается преступлением.

– Я такого не говорила.

– Дом был выставлен на продажу. Я прожил там, где живу сейчас, уже достаточно долгое время, и, похоже, настала мне пора немного расправить крылья. Завести свое собственное гнездо, так сказать.

– А когда продавец вам отказал, вы все равно стали тайно шататься поблизости.

Коллинз покачал головой.

– Это совершенно не так.

– Мистер Кеннеди заявляет, что вы пытались взломать его гараж.

– Он просто все неправильно понял.

– Гараж, в котором обнаружили останки ребенка.

Тут Аманда не могла не отдать Коллинзу должное. И пусть у нее не было никаких сомнений в том, что он был хорошо осведомлен, что там было обнаружено, он не забыл хотя бы притворно удивиться. Это даже отдаленно не выглядело убедительно, но тем не менее.

– Какой… какой кошмар, – почти что выдохнул он.

– Не уверена, что верю вам, Норман.

– Я ничего про это не знал. – Он нахмурился. – А вы не говорили с продавцом? Наверняка должны были.

– В данный момент мне больше хочется знать, по какой причине именно вы были так заинтересованы в этом доме.

– А я уже вам говорил: не было такого. Этот мистер… Кеннеди, так, вроде? Он ошибся. Я даже близко не был возле его собственности.

Аманда уставилась на него, а Коллинз непоколебимо уставился на нее в ответ. Слово одного против слова другого. Даже если выйдет устроить официальное опознание среди внешне похожих людей и Кеннеди опознает Коллинза, она сомневалась, что одного этого будет достаточно, чтобы предъявить официальное обвинение. Но на данный момент они никак не могли доказать, что он знал про человеческие останки в гараже – это, увы, непреложный факт. И, судя по всему, к похищению Нила Спенсера он тоже не имеет никакого отношения. Учитывая кое-какие предметы из его коллекции, можно в лучшем случае попробовать предъявить ему скупку краденого, да и то не факт.

И самодовольный гаденыш это прекрасно знал.

Или думал, что знает.

Аманда опять опустила взгляд на лист бумаги, который принесла ей Стеф, – результаты сверки с базой пальцевых отпечатков, взятых у Нормана Коллинза сразу после того, как его доставили в участок. И хотя перспектива повесить на него Нила Спенсера по-прежнему была непроглядно далека, Аманда, тем не менее, ощутила знакомую дрожь. Она жила ради таких моментов, как этот. Жаль, что Пита сейчас нет рядом, чтобы разделить его с ней… Бог свидетель, он заслуживает, чтобы тоже это почувствовать!

– Мистер Коллинз, – начала она. – Не могли бы вы рассказать мне, где находились вечером во вторник, четвертого июля нынешнего года?

Коллинз замешкался.

– Простите?

Аманда выждала, по-прежнему глядя на лист перед собой. Это, по крайней мере, привлекло его внимание. Очевидно, он предвидел дополнительные вопросы, связанные с его деятельностью в день похищения Нила Спенсера, где, как он считал, уверенно стоит обеими ногами на твердой почве. Но теперь Аманда знала, что эта новая дата оказалась огромной черной ямой у него под ногами.

– Не уверен, что припоминаю, – осторожно проговорил Коллинз.

– Тогда разрешите, я вам слегка помогу. Вы находились на территории Холлингбекского лесного массива?

– Вообще-то не думаю.

– Ну, по крайней мере, ваши пальцы там были. Значит, и все остальное тоже?

– Я не…

– Ваши пальцевые отпечатки были обнаружены на молотке, который использовался для убийства Доминика Барнетта в тот вечер.

Аманда подняла взгляд, с удовлетворением заметив капли пота, набухающие на лбу Коллинза. Самодовольный, надменный тип – но которого легко сбить с курса, когда дело до этого доходит. Было интересно наблюдать, как он мысленно перебирает возможные варианты в поисках выхода и постепенно осознает, что у него гораздо более серьезные проблемы, чем ему казалось.

– Отказываюсь отвечать, – произнес Коллинз.

Аманда покачала головой. Это было его право, конечно же, но эта фраза всегда ее бесила. «У вас нет права хранить молчание», – всегда хотелось ей сказать людям. А прямо сейчас ей требовалось, чтобы Коллинз принял на себя ответственность за то, что сделал, а не прятался в нору. Поскольку на кону стояли и другие жизни.

– В данный момент в ваших интересах рассказать мне все, что вам известно, Норман. – Она положила обе руки на стол перед собой и постаралась выглядеть более понимающе, чем чувствовала себя на самом деле. – И не только в ваших интересах, вообще-то. Вы утверждаете, что не имеете никакого отношения к похищению Нила Спенсера. Если вы говорите правду, это означает, что убийца по-прежнему где-то среди нас.

– Отказываюсь отвечать.

– И если мы его не найдем, этот человек убьет еще каких-нибудь детей. По-моему, вы знаете об этом человеке гораздо больше, чем утверждаете.

Коллинз с совершенно бледным лицом уставился на нее. Аманда не думала, что когда-нибудь видела, как человек плавится с такой быстротой или с такой скоростью падает из гордой самоуверенной позы в лужу, полную слезливой жалости к себе.

– Отказываюсь отвечать, – прошептал он.

– Норман…

– Мне нужен адвокат.

– Ну что ж, мы определенно можем это организовать. – Аманда быстро встала, не побеспокоившись скрыть злобу, которую чувствовала. И отвращение. – Может, тогда до вас наконец дойдет, в какую беду вы действительно влипли и что сотрудничество с нами – это лучший шанс, какой у вас только есть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию