Обратная сторона мечты - читать онлайн книгу. Автор: Яна Черненькая cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная сторона мечты | Автор книги - Яна Черненькая

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Разобрав одежду, положила ее в крышку. Стало так любопытно, что я даже забыла о своих страхах и волнениях. Однако, прежде чем погрузиться в изучение сокровищ из Аркуу, все же сходила за деревья и переоделась в сухое. Очень странно, но одежда оказалась примерно моего размера.

Вскоре стало теплее, озноб стих, голова заработала. Еще бы покушать и воды найти… В моей библиотеке была одна книга с Земли… Как раз про такой вот случай. Потерпевший кораблекрушение моряк попал на необитаемый остров, где и жил много лет. Подумав как следует, поняла, что такое испытание мне не грозит. Даже если корабль погиб, родители через несколько недель начнут беспокоиться, потом определят по моим вещам, что я жива и не успокоятся, пока не найдут. Значит, всего лишь нужно продержаться до прихода спасателей.

Оглядела себя — голые ноги по колено. Туника заканчивается выше странных коротких штанов. Предположила бы, что под них нужны чулки, но знала, что на Аркуу в жарком климате женщины и мужчины ходят именно в таком виде. Хорошо хоть, что меня никто не увидит. Невероятное бесстыдство. Никогда в жизни себе такого бы не позволила раньше. Потянула тунику вниз, но, конечно, это не помогло даже прикрыть колени.

Подошла к сундуку, еще раз пересмотрела одежду — она почти вся была именно такая. Надела на голову широкополую соломенную шляпку — их нашлось целых три штуки.

Дальнейший разбор «сокровищ» позволил найти три теплых одеяла. Хотела завернуться в одно из них, но, посмотрев на солнце, отказалась от этой идеи — умереть от перегрева на необитаемом острове, пытаясь блюсти приличия, было бы верхом глупости. Под одеялами нашелся ворох полезных вещей — деревянный гребень для волос, которым я тут же и воспользовалась, зеркальце, пара удобных, хотя и не особо красивых туфель, что-то вроде небольшого котла для готовки, нож, подзорная труба, бурдюк для воды, увы, пустой и даже, радость какая, три книги на эддийском диалекте Аркуу. Одна по истории Эдроа — государства, где в ходу был этот язык, другая — про растительность и животный мир той же страны, третья — простой приключенческий роман.

Приободрившись, села на сундук, чтобы вспомнить, с чего начинать. Герой земной книги, кажется, его звали Крузо, начал с паники. Он бегал по острову и проклинал судьбу. Этот пункт я уже выполнила, и к нему можно было не возвращаться.

Вот только что моряк делал дальше, припомнилось смутно — эта книга мне нравилась не так, как «Русалочка». Спокойно подумав, решила, что теперь следует найти пресную воду. Пить хотелось страшно.

Уходить далеко вглубь острова я боялась, поэтому, как следует поразмыслив, пришла к выводу, что реки и ручейки чаще всего впадают в море, следовательно, если идти по берегу, рано или поздно на что-нибудь наткнешься. Не факт, конечно, но попробовать стоило.

Совершенно бесполезные, с точки зрения родителей и окружающих, и исключительно развлекательные книги, похоже, оказались не настолько уж и бесполезными. Далеко идти не пришлось. Крошечная речушка, почти ручей, обнаружилась за мысом, всего-то в получасе неспешной ходьбы от залива. Утолив жажду, набрала бурдюк и потащила его обратно. Жизнь налаживалась.

Вот только есть очень хотелось. Прошлась по берегу туда-сюда. Ничего. На ум пришли ракушки. Лунарии. Их готовили во всяких соусах и подливах. От воспоминаний живот недовольно заурчал. Зашла по колено в воду и попробовала отыскать что-то похожее. Без шансов. Даже признаков никаких.

Про лунарии я знала только одно — они вкусные. Где их можно найти, и как они выглядят — понятия не имела. Но зато из книг помнила, как выглядят земные мидии, кауляи с Аркуу и прочие съедобные ракушки. Для них нужна была твердая поверхность, скажем, скала или большой валун. Увы, поблизости ничего подобного не наблюдалось.

Расстроившись, обратила свое внимание на деревья, в изобилии произрастающие на берегу. Ирония заключалась в том, что я легко бы нашла съедобные плоды и травы в другом мире, спасибо энциклопедиям. А вот в родном Майри выжить оказалось сложнее. Пригляделась к аукаре, которая росла рядом с пляжем. Зеленоватые фрукты высоко над землей, на самой макушке дерева. Ни веток, ни сучков, на которые можно было бы поставить ногу или ухватиться, не наблюдалось и в помине. В дополнение ко всему, у корней во все стороны торчали длинные острые листья, поэтому даже просто подобраться к стволу оказалось почти невыполнимой задачей.

Вытащив из сундука нож, попыталась отпилить один лист, но уколола руку, а потом еще и чуть не отрезала себе палец. Чудом заметила упавший на землю плод, но он был так погрызен насекомыми, что в еду оказался непригоден. С каждым усилием голод становился все сильнее. От жары хотелось пить, и вода в бурдюке быстро закончилось. Пришлось опять идти к речке. Правильней было бы перебраться поближе к пресной воде, но я не хотела оставлять сундук и уходить с того места, куда приплывал ант. Сомневаться не приходилось — он еще вернется.

Оторвала листик незнакомого растения. Попробовала прожевать — гадость. Залезла еще раз в море, намочила рубашку, но ни раковин, ни рыб… Точнее, рыбы-то были, но только поймать их, конечно же, не удалось.

Злая и голодная вышла на берег.

Где-то далеко меня ждали летняя усадьба, вкусная пища, слуги, готовые выполнить любое желание. А здесь палило жаркое солнце, не было еды, и я вот-вот могла загореть, несмотря на шляпку. Ноги-то можно скрыть под платьем, а что делать с лицом? Потом осветлять кожу кремами замучаешься. И ант куда-то пропал.

Стоило только об этом подумать, как пропажа тут же нашлась. Ударив по воде хвостовым плавником, мой спаситель помахал рукой, видимо, приглашая к нему присоединиться. Я послушно зашла в воду, оставив на песке шляпку.

— Это ты спас меня?

Кивок.

— Ты поможешь мне выбраться отсюда?

Отрицательно покачал головой. Потом, немного подумав, изобразил руками что-то вроде корабля, указал пальцем на горизонт.

— За мной приплывут? — догадалась я, немного поразмыслив.

Кивок.

— Мой корабль не утонул?

Улыбнулся и махнул рукой.

— В смысле? — растерялась я.

Покрутил головой, показал пальцем в мою сторону, потом на берег, потом опять изобразил корабль и дальше показал рукой в сторону горизонта.

— Он ушел, не заметив, что меня нет?

Кивок — «да».

— А ты… ты тоже… уйдешь… то есть, уплывешь? У тебя, наверное, дела?

Покачал головой и улыбнулся.

— Останешься?

«Да».

У меня словно камень с души свалился. Огромный такой.

— Как тебя зовут?

Ант пожал плечами и ничего не ответил.

— Но у тебя же есть имя?

«Да».

— Можешь написать его на песке?

Отрицательно покачал головой.

— И как тебя называть?

Неопределенное пожатие плеч, Ант, которому, похоже, слегка надоела эта игра, нырнул и отплыл подальше, ударив хвостом по набежавшей волне. В меня полетела туча брызг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению