Невеста со скальпелем. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Мстислава Черная cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста со скальпелем. Книга 2 | Автор книги - Мстислава Черная

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я дошла до стола и оперлась о столешницу кулаком, подалась чуть вперёд. Выглядит, будто я сверху нависаю. Она же не думала, что я приму её правила игры?

— Пфф, леди вы слишком льстите барону. В глазах жениха барон может посоперничать важностью разве что с тараканом.

Баронесса стиснула кулак и мой выпад проигнорировала, продолжая гнуть свою линию:

— Пользуясь служебным положением, герцог предъявил барону совершенно фантастические обвинения и арестовал. Совершенно очевидно, что разбирательство затянется, и супруга не отпустят до суда. Семья не может оставаться без главы рода. Я подала прошение в канцелярию, и, согласно закону, Тарлина на время, пока барон не может исполнять обязанности главы рода, признана Хранительницей семьи.

Хм?

— Тарлина всего лишь приёмная.

Мачеха усмехнулась:

— Твоё замечание имело бы смысл, если бы Фамиан признал дочку лишь формально на бумагах, но он провёл ритуал удочерения в храме, поэтому его отцовство неоспоримо.

Прекрасно…

— Допустим.

— Хранительница приняла значимое для рода решение, о котором хочет тебе сообщить.

Пошли они!

Я запрыгнула на столешницу и уселась полубоком. Кажется, я смяла какой-то документ — вот жалость-то. Младшенькая вытаращилась на меня круглыми глазами, Тарлина тоже, а вот баронесса оказалась поустойчивее, только отпрянула. Сохранить невозмутимость смог лишь дворецкий.

— И? — я щёлкнула пальцами перед лицом сестрёнки.

Она вздрогнула и справиться смогла не сразу, начало фразы дрожало:

— Согласно постановлению храма, род Дарс может прекратить признавать в графине Льёр свою дочь. По праву Хранительницы семьи Дарс с согласия всех свободных членов семьи при свидетеле, я уведомляю вас, леди, что род Дарс использует данное храмом право. С этого момента и далее вы больше не можете пользоваться нашей фамилией. Примите документальное заверение, графиня.

Я взяла бумагу, внимательно прочитала и передала Сите.

Ничего неожиданного, разве что удивляет скорость, с которой баронесса решила проблему.

Я кивнула:

— Не то родство, за которое стоит держаться. Благодарю за услугу. Я беспокоилась, как не дать вам пользоваться родством с королевской семьёй.

Баронессу перекосило, но на попятный она не пошла, понимает, что от Ирсена ей лучше держаться подальше.

— Графиня Льёр, я настоятельно прошу покинуть мой наш дом немедленно. Сию секунду!

О?

— Баронесса Дарс, вы собираетесь присвоить подарки, которые мне сделал герцог? — деловито уточнил я, с трудом сдерживая улыбку.

— Ваши вещи я пришлю по адресу, который вы назовёте. Достаточно сообщения через слуг.

— Баронесса, а вы уверены, что сможете прислать все вещи? — и вот тут я предвкушающе улыбнулась. — Я ведь найду, чего не хватает.

Баронесса нахмурилась, выдавая полное непонимание, а потом до неё дошло. Её глаза расширились:

— Ты!

Грязно играть я не собиралась, но припугнуть-то надо, чтоб дала время нормально собраться. Уловка удалась:

— Графиня, покиньте наш дом до полуночи со всеми вашими вещами.

— Не беспокойтесь, и лишней минуты не задержусь.

Мы обменялись прощальными ухмылками, я спрыгнула со стола и вместе с Ситой пошла собираться.

Мда… Я рада избавиться от связей с семейкой Дарс, рада распрощаться с негостеприимным особняком. Но куда податься-то на ночь глядя? К отцу Ирсена нельзя — остаться в доме, где проживает мужчина и нет ни одной леди, будет вопиющим нарушением приличий. В резиденцию Ирсена тоже нельзя, невеста не может жить в доме жениха, даже несмотря на присутствие свекрови. Дворец? Кто бы меня ночью пустил? Денег на гостиницу нет. У Ситы просить недостойно. Неужели в экипаже ночевать?

Глава 19

В спальне Сита первым делом схватила лист бумаги и принялась строчить. Размашисто чиркнув несколько слов, Сита упала передо мной на колени. Эм?

— Кис-кис.

Я в лёгкой оторопи наблюдала, как откуда-то сбоку на зов высунулся кот, потянулся, продемонстрировав внушительные когти.

— Ты должен отнести эту бумагу отцу твоего хозяина, — Сита протянула записку.

Она… серьёзно?

Кот тоже посмотрел на Ситу скепсисом.

— Это важно, — терпеливо пояснила Сита. — Отнеси, и я налью полную миску сливок.

Кот моргнул, скепсис сменился заинтересованностью.

— Мяу!

Цапнув бумагу зубами, кот в один прыжок перемахнул на подоконник и сиганул в приоткрытое окно. Я проследила за его исчезновением.

— Сита?

Пока я крутила головой, Сита успела не только вскочить на ноги, но и начать сборы.

— Я попросила прислать нам дополнительный экипаж. Мы с вещами в один не поместимся.

Про себя я отметила, что девушка попросила именно экипаж. Не деньги, об отсутствии которых она знает. В упущение я не вижу, она слишком профессиональна для подобной ошибки. Приставать с расспросами я не стала, а отошла в угол, чтобы не мешать. Моя помощь скорее задержала бы сборы, чем принесла пользу.

Сита металась по комнатам со скоростью метеора. В её руках мелькали чехлы платьев, коробки, бумажные свёртки. Сита нагружалась скарбом, уносилась вниз и вскоре возвращалась с пустыми руками.

Мне же оставалось поражаться её способностям и радоваться, что мы успели поужинать. Я попробовала позвать Сахарка и котов. Коты вылезли из-под кровати и с удовольствием подставили бока для почёсывания. Сахарок либо проигнорировал приглашение, либо не услышал.

— Графиня, баронесса прислала меня помочь.

Я вздрогнула.

За порогом стояла личная горничная бывшей мачехи.

— Не требуется. Передай своей госпоже, что я уложусь в указанный ею срок.

— Да, графиня, — горничная поклонилась и послушно убралась.

Зато вместо неё явилась бывшая сестра. Младшая. Девочка неуверенно застопорилась у двери. Не то чтобы мне хотелось её видеть… Нет, не хотелось. Но решила выслушать, что она мне собирается сказать.

— Проходи, — разрешила я. — Ты сама по себе или баронесса прислала?

— Сама, — нерешительность моментально испарилась, и девочка сделала в мою сторону три шага.

Я кивнула ей на табурет, но она помотала головой.

— Графиня, я вас поздравляю с освобождением от связей с Дарс.

— Благодарю.

Вряд ли она пришла обменяться парой вежливых фраз.

— Как-то ночью незадолго до вашего возвращения из загородной резиденции мне не спалось, и я решила почитать. Так совпало, что я в книжке, которая лежала у меня на тумбочке, оставалось всего несколько страниц, и я пошла в библиотеку. В ту ночь у отца был гость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению