Спаситель под личиной, или Неправильный орк - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаситель под личиной, или Неправильный орк | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

И, склонив голову, поцеловал мне руку. А я в растерянности смотрела на черноволосую макушку и не знала, что делать и говорить. Поняла лишь одно — король не рассердился на мою ложь, чего я боялась.

— Ну вот и славно, — послышался голос королевы. — Тогда остальные платья принесут в твою комнату к утру, там нужно лишь чуть-чуть подогнать.

— Ты знала? — выпрямился король. — И мне не сказала?

— У женщин свои маленькие секреты, — пожала плечами бабушка Вэйланда. — Меня другое удивляет — почему мой любимый муж, который, как оказалось, тоже всё знал, впервые за столько столетий брака что-то от меня скрыл?

— Это была не моя тайна, — Реарден встал с кресла и притянул к себе жену. — Не сердись дорогая. Лучше объясни, сама-то ты как это поняла? И давно?

— Уже после вашего отлёта. Вспомнила историю твоего друга-метаморфа, и то, как он и его невеста в драконов превращались. С тех пор, как ты мне о них рассказал, прошла не одна сотня лет, но я не забыла. И когда села и подумала — поняла, почему парень Элай превращается в дракона-девочку.

— И почему же? — заинтересовался король.

— Потому что метаморфы не могут скопировать дракона, они могут им просто стать, — ответил Реарден вместо жены. — Они не могут изменить ничего — ни внешность, ни цвет, ни пол, как могут делать с любым другим существом. Они такие, какие есть, без вариантов.

— Ты тогда сказал: «Она сейчас такой же дракон, как и мы», — нахмурившись, вспомнил Вэйланд. — Я в тот момент не понял, что ты имел в виду, просто радовался, что Элла… Элайора регенерирует.

— Можно Элла, я привыкла уже, — шепнула, переводя взгляд с одного члена королевской семьи на другого и недоумевая — на меня что, вообще никто не сердится? Я же всех обманывала!

— Да. Я знал, что она становится самым настоящим драконом. И может то же, что и мы, в том числе и регенерировать, к счастью.

— Если честно, я всё равно не понимаю, в чём отличие, — признался король. — Орк у Элайоры тоже выглядел настоящим, а учитывая, что она расправилась с разбойниками и несколько дней несла на руках моего сына, сила и выносливость там были не искусственные.

— Орк был не совсем настоящим, — призналась я. — Мне трудно объяснить, я и сама до конца не разобралась, и пока не стала превращаться в дракона, даже не догадывалась, что можно копировать, а можно становиться кем-то. И если я чего-то не вижу или не знаю — то не могу сделать. Это… сложно, меня учили, но мало объясняли. Орк… он тоже был другим.

— И в чём же его отличие, — снова король.

— До него я копировала то, что видела. Целиком. Живьём или на картинке. Человека или зверя. Просто смотрела и превращалась. А орк был… сборный. Я увидела двух орков и взяла черты обоих. Раньше я такого не делала, только полностью копировала образец, меня не учили другому, я даже не знала, что могу так. Но высшая категория, оказывается, не только вес позволяет менять, но и создавать химеры.

— Химеры? Что это значит? — королева уже с удобством устроилась в кресле, с которого встал Реарден, а тот присел на подлокотник.

— Думаю, тебе тоже стоит присесть, — Вэйланд устроил меня в другом кресле, а сам остался стоять рядом. Король вернулся на своё место за столом.

— Когда берутся части от разных существ, — ответила на вопрос королевы. — Орк был первым — я побоялась делать точную копию, вдруг встретился бы кто-нибудь, кто знал образец. Поэтому попробовала взять что-то от обоих — и получилось. Потом я орку кошачью голову приделывала, чтобы в темноте видеть, потом — вашу голову, — обернулась к Риардену.

— Этого я никогда не забуду, — усмехнулся он в ответ.

— И, напоследок — Элай. Здесь я взяла себя, настоящую, и меняла отдельные черты лица и фигуры. И у меня всё получалось, но появилась одна проблема…

Тут я запнулась, поняв, что именно чуть не рассказала. Про шишечку им знать совсем не обязательно.

— И какая же? — не выдержал Вэйланд.

Тут я вспомнила, что содержимое штанов было не единственной моей проблемой.

— Оказалось, что внутреннее строение как-то само по себе делается, без усилий с моей стороны. Всё равно ведь есть некий образец, который я меняю лишь снаружи. И вот тут нужно помнить обо всём, всё продумать и изменить. Если что-то забыла — можно себя выдать.

— Например? — это уже король.

— Например, когда я создавала Элая, я забыла про кадык. И едва не заговорила женским голосом. А если бы я скопировала парня по образцу — голос изменился бы сам по себе.

— Действительно, писклявый парень вызвал бы подозрения, — кивнул старый король, улыбаясь одними глазами. Да, я знаю, о чём он сейчас подумал, но остальные не узнаю никогда. Надеюсь…

— Значит, у остальных существ ты можешь что-то менять, а у дракона — нет, — подвёл итог король. — И если не считать твою способность к обращению в кого-то ещё, ты, по сути, от нас не отличаешься.

— У меня нет магии, — напомнила очевидное. Отличаюсь, и даже очень.

— У тебя есть магия обращения, — возразил Вэйланд. — Так вышло, что ты общалась в основном с теми, кто владеет боевой магией, но нас не так и много. И у остальных драконов своя магия, разная. И сила владения этой магией — тоже. Элайора, соглашайся, ты — дракон!

— Ладно, я — дракон, — согласилась. Почему бы и нет? Я не против, драконом быть здорово.

— Вот и договорились, — рассмеялась королева. — А теперь, давайте отпустим Элайору, у девочки глаза уже слипаются. Не забывайте, что она только что вернулась после долгого путешествия, и так до сих пор и не отдохнула.

— Мы с Вэйландом тоже, — с наигранной обидой напомнил ей муж.

— Тем более! Сынок, ты как хочешь, а Дэна я забираю. У меня к нему ещё очень много вопросов.

В итоге мы ушли, оставив короля заканчивать все его дела с бумагами. Вэйланд довёл меня до двери, где и задержался.

— Завтра нам предстоит нелёгкий день.

— Россина узнает, что она — твоя дочь, — не сразу, но я вспомнила. Клонило в сон, и голова работала плохо.

— А вдруг она обидится?

— О чём ты? Твоя дочь тебя любит. И Папу-Дракона — тоже. Она обрадуется.

— Ах, если бы…

— Вэйланд, знаешь, как я переживала, что из-за моей лжи вы все на меня рассердитесь. А оказалось — зря боялась. И ты не бойся. Всё будет хорошо.

Я потянулась и ласково погладила дракона по щеке. Теперь, после того, как он узнал правду, больше не будет объятий и других прикосновений, как у костра или в карете. Но хотя бы так я смогу к нему прикоснуться.

И в ту же минуту, как об этом подумала, оказалась в крепких объятиях Вэйланда. Похоже, я зря боялась, что такое больше не повторится.

— Спасибо, Элла. Не представляешь, что для меня значит твоя поддержка. Не знаю, как бы я без тебя справился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению