Доминика из Долины оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминика из Долины оборотней | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Принцесса, покажи мне, пожалуйста, свою куклу.

Когда девочка подбежала к нему, оказалось, что, не считая спящего Кайла, мы все столпились у одной стены. И в этот момент я услышала снаружи шум моторов и увидела, как к нашему самолёту подъезжает трап, на котором уже стояли четыре высоких фигуры.

И я поняла, что водитель «траповоза» не должен был увидеть нас внутри «пустого» самолёта.

Войдя, Дуглас и его сын Винсент, тоже в форме пилота, направились в кабину, а дядя Гейб и Адам демонстративно уселись возле окон, выходящих в сторону отъезжающего трапа, и даже помахали ему вслед руками. После чего дядя Гейб притянул к себе подошедшую Рэнди и поцеловал так, словно не видел её минимум неделю.

– Пристегните ремни, взлетаем, – сказал Дуглас из кабины.

Все зашевелились, рассаживаясь. Дэн усадил Стейси в кресло и тщательно пристегнул её. Адам вытянул ремни откуда-то из потайных мест дивана и пристегнул итальянцев, Пирс умудрился зафиксировать ремнями лежащего Кайла, который даже не проснулся при этом. Бедняге явно необходимо показаться дяде Джеффри, да и чудесное «лекарство» гаргулий ему не повредит.

Остальные расселись, не пристёгиваясь, что было неудивительно. И я, и Эбби так и остались сидеть на коленях своих половинок, в их объятиях. И это было логично – их сильные руки уберегут нас от опасности лучше любых ремней.

Самолёт взлетел и направился в сторону Грейт-Фолса, там был ближайший к Долине аэродром.

Я снова начала отчаянно зевать, появление Эрика с семьёй и последующая за этим суета несколько взбодрила меня, но сейчас мои глаза снова начали закрываться.

– Поспи, Солнышко, – пробормотал Фрэнк мне в волосы. – Может, отнести тебя в спальню, там ты сможешь удобно лечь на кровати.

– Нет, – я ещё крепче прижалась к нему.

– Тогда закрывай глазки и постарайся выспаться. У тебя был очень длинный день.

Фрэнк поудобнее устроил меня, так, чтобы я полулежала в его объятиях, и стал слегка покачивать, словно баюкая. Ещё какое-то время я слышала, как негромко переговариваются пассажиры, но лёгкие покачивания и ровный гул самолёта быстро усыпили меня, заставив провалиться в крепкий сон без сновидений.

Глава 12
Положительный результат проедания плеши

29 октября 2020 года, четверг, день четвертый

Я проснулась резко, словно от толчка, и какое-то время пыталась сообразить, где я нахожусь, и что происходит. Не помню, что мне снилось, но, по-видимому, какой-то кошмар, поскольку я тяжело дышала, а моё сердце колотилось, как сумасшедшее.

– Тише, тише, Солнышко, – раздался надо мной негромкий голос. – Всё хорошо, я с тобой.

Сильные руки баюкали меня, твёрдые губы ласково целовали мои волосы. Я стала успокаиваться. Что бы мне ни снилось – это уже позади, а сейчас я нахожусь в самом безопасном месте на свете – в объятиях Фрэнка.

– Поспи ещё немного, – прошептал он мне. – Нам лететь ещё почти час.

Но мне уже не хотелось больше спать, поэтому я приподнялась, усаживаясь поудобнее на коленях Фрэнка, и огляделась. Свет в салоне был выключен, но мне это не мешало. Вокруг меня было настоящее сонное царство. Пирс, Адам и Роб спали, сидя на одном диване, пристроив головы на плечах друг у друга, итальянский мальчик спал, растянувшись на диване, положив голову на колени отца, а тот уснул сидя, откинув голову на спинку дивана.

Паулы и её мамы видно не было, как, впрочем, и Стейси. Рэнди и Эбби спали, как и я, в объятиях своих половинок, которые, кстати, бодрствовали, не отводя нежного взгляда от своих сокровищ. Эндрю тоже не спал – копался в планшете. Взглянув на Дэна, я сначала подумала, что он уснул, но потом заметила, что его голова слегка покачивается, а потом увидела тонкие проводки, идущие к его ушам, и поняла – он просто слушает музыку с закрытыми глазами.

– А где итальянки и Стейси? – едва слышно, чтобы не мешать спящим, спросила я у Фрэнка.

– Они в спальне. Там большая и удобная кровать, можно вдесятером поместиться. Зря ты отказалась.

– Мне и тут хорошо, – я поуютнее прижалась к его груди, чувствуя под ухом мерное биение сердца Фрэнка, и это действовало на меня успокаивающе.

– Вот и Рэнди с Эбби тоже отказались, – усмехнулся Фрэнк. – Впрочем, меня это как-то не удивило.

Я снова огляделась.

– А что дальше? Вы уже придумали? А итальянцы уже решили, куда отправятся?

– Мы тут немного побеседовали, после того, как ты уснула. В общем, мы все, кроме итальянцев, направляемся в Долину, кто-то на вертолёте, кто-то на крыльях. Ты как бы хотела?

– Конечно, на крыльях! – воскликнула я чуть громче, чем собиралась, и тут же поймала недовольный взгляд дяди Гейба, поскольку Рэнди заворочалась у него на руках. Сбавив тон, я жалобно протянула: – Ты мне обещал! Сказал, что покатаешь.

– Ну, раз обещал, тогда конечно, – улыбнулся Фрэнк.

– А что с итальянцами?

– Они хотят вернуться в Италию. Только не домой – туда опасаются. В какой-нибудь другой город.

– У меня есть пара родственников в Неаполе, – не открывая глаз, произнёс Дэн. – Они помогут им обосноваться, возьмут, так сказать, под своё крыло, уж прости за каламбур. Беднягам придётся начинать всё сначала. Зато в таком большом городе легче затеряться и не привлекать к себе внимание.

– Митчелл заберёт их к себе из Грейт-Фолса, а когда Тайлер выправит им новые документы, то организует их переезд в Италию, ему не впервой, – негромко произнёс дядя Гейб.

Я вспомнила, что на прошлой неделе Митчелл так же помог организовать новую жизнь двум семьям, спасённым во время операции по вызволению Каро. Опыт в этом деле у него есть. И тут я вспомнила ещё кое о ком.

– А те люди, которых освободили в филиале? Что с ними?

– Им просто помогли добраться домой, – покачал головой Дэн. – Не думаю, что им что-то теперь угрожает. Дар двоих никому не опасен и не особо интересен, даже если про них и узнают, разве что одного завербуют на работу в Антарктиде, раз уж холода он не боится. А остальные двое вообще фокусники, никакого дара у них нет, обычная ловкость рук и технические средства. Хотя, думаю, их бы тоже уничтожили в итоге.

– Но если они не опасны...

– А разве они опасны? – кивок в сторону спящих итальянцев. – Но и их бы ликвидировали. Никого из тех, кто туда попадал, не выпускали живыми. Они слишком много знали.

– Понятно, – кивнула я. – Хорошо, что мы успели их спасти, даже фокусников.

– Да, они ведь тоже люди, и не заслужили смерти, – согласился Фрэнк.

В это время дверь в кабину пилотов отъехала в сторону.

– Через полчаса пойдём на посадку. Может быть, стоит разбудить людей, чтобы они смогли переодеться и пристегнуться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию