Доминика из Долины оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминика из Долины оборотней | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Осторожнее, Ники, она может задеть твою рану, – негромко произнёс Фрэнк.

После его слов собака перевела взгляд на него, потом на мою ногу, а потом немного отползла от меня. Прижавшись задом к подлокотнику, она подобрала под себя передние лапы, словно стараясь максимально отодвинуться от моей ноги.

– Тебе не кажется, что она поняла, о чём ты сказал? – прошептала я Фрэнку, не сводя глаз с собаки.

В это время послышались шаги ещё одного человека, и я перевела взгляд на бывшую дверь. И тут же забыла про необычно понятливого щенка. Моё сердце сжалось от жалости, а на глазах выступили слёзы. В комнату заходил ещё один оборотень, бережно неся на руках худенькую, скорее даже истощённую старушку. Её лицо сплошь покрывали глубокие морщины, длинные волосы были совершено седыми. Эта женщина выглядела настолько старой, что было непонятно, как она до сих пор жива? Но взгляд мужчины, обращённый на это сморщенное, как печёное яблоко, лицо, был исполнен невероятной любви и нежности, словно перед ним была не глубокая старушка, а неземной красы принцесса.

Точно так же смотрел на меня Фрэнк.

Я поняла, о чём говорил Дэн. Мужчина нашёл свою половинку, но было похоже, что очень скоро он её потеряет. И это действительно было ужасно.

– Дядя Ричард… – в растерянности прошептала я.

Глава 8
Бессмертная

28 октября 2020, среда, день третий

Услышав мой голос, дядя Ричард на секунду поднял глаза, поприветствовал меня лёгким кивком, и сразу же вновь опустил исполненный невероятной нежности взгляд на ту, что держал на руках, ту, которая отныне стала смыслом его жизни. Не обращая внимания на толпу замерших при его появлении мужчин, он прошёл к дивану, который освободила итальянская семья, и уселся на него, стараясь поудобнее устроить у себя на коленях женщину, которая выглядела так, словно с минуты на минуту испустит свой последний вздох. Потом поднял голову, в растерянности глядя на окружающих.

Первым «отмер» Дэн. Взяв со шкафчика стакан со своей кровью, он быстро подошёл к дивану и протянул его дяде Ричарду.

– Вот, возьми, это её поддержит.

Бросив на него признательный взгляд, дядя Ричард поднёс стакан к губам женщины.

– Пожалуйста, Эбби, выпей вот это.

Та перевела слезящиеся глаза на стакан, потом снова на его лицо. Ошибиться в содержимом сосуда было невозможно.

– Кровь? – еле слышно прошелестела она.

– Это лекарство, – продолжал уговаривать дядя Ричард. – Пожалуйста, Эбби, выпей. Ради меня.

– Хорошо, – покорно прошептала та и, припав губами к краю стакана, сделала несколько глотков.

Тут же по телу женщины прошли недвусмысленные спазмы, но Дэн успел подхватить с пола миску, из которой до этого ел, и подставить Эбби, прежде чем её вырвало выпитой кровью. Парень-гаргулья тут же протянул ей стакан с водой и салфетки, которые, видимо, взял на «кухне». Когда нужно, гаргульи могли двигаться со сверхзвуковой скоростью.

– Не вышло, – сокрушённо проговорил Дэн, передавая парню миску, в то время как дядя Ричард обтирал рот Эбби салфетками. – Впрочем, мало кто способен с первого раза удержать кровь в желудке. Что ж, надеюсь, хоть что-то там задержалось. Достаточно самой малой дозы, чтобы кровь начала действовать.

– Нам повезло, что ты попала в этот малый процент тех, кто может сразу пить кровь, – прошептал мне Фрэнк.

– Наверное, у меня желудок крепче, – предположила я. – Или дело в том, что я знала, что мне это поможет. Поэтому мне было легче.

– И что теперь делать? – растерянно спросил дядя Ричард. – Того, что она смогла проглотить, слишком мало.

– Значит, будем переливать, – подбодрил его Дэн. – Не переживай, парень, мы сделаем всё возможное, чтобы поддержать её. Коннор, я уверен, наверху найдётся что-нибудь подходящее. Если не система, но хотя бы шприц. Поищи.

Гаргулья, который принёс пленника-мужчину, кивнул и молча вышел. Все снова замерли, не зная, что ещё сделать, чем помочь. И в наступившей тишине все услышали шёпот старушки.

– А можно... супчику...

– Здесь есть суп? – спросил Ричард. Он явно заметил и миски из-под рагу, и батончики мюсли на моем диване. Фрэнк и Дэн переглянулись.

– Я видел только бульонные кубики, но это же отрава! – воскликнул Фрэнк. – А консервированного супа я там не видел.

– Может, в морозилке есть мясо? Но его долго варить, – рассуждал Дэн.

Мужчины порой бывают так беспомощны!

– Залейте рагу водой и вскипятите. Получится суп, – воскликнула я.

Дэн взглянул на меня так, словно я только что открыла ему тайну мироздания, и рванул в сторону «кухни». Спустя пару минут он появился оттуда с глубокой тарелкой и ложкой в руках. Взяв у него ложку, дядя Ричард стал аккуратно, как маленького ребёнка, кормить Эбби, а та с жадностью глотала суп, словно не ела несколько дней.

Решив не пялиться на них, я обвела взглядом комнату, ища тему для разговора. И наткнулась на лежащего на диване пленника.

– А что с ним? Почему он не просыпается?

– Думаю, ему дали снотворное, – предположил Дуглас. – Мы пытались разбудить его, когда нашли, но ничего не получилось. При этом и пульс, и дыхание у него в норме, как у крепко спящего человека. Повреждений на нём нет, так что вряд ли это потеря сознания или кома. Впрочем, ничего нельзя гарантировать, если не очнётся в ближайшие часы, придётся отвезти его к Джеффри, уж он-то сразу поймёт, что к чему.

– Или Эндрю выяснит это раньше, – подхватил Пирс. – Он сейчас колдует над главным компьютером в центре управления всей этой шарашкой. Скорее всего, там должны быть сведения об этом человеке. А пока, думаю, достаточно того, что мы вытащили его из камеры. Судя по всему, он бы там долго не прожил, отправился бы на препарирование, как та девушка. Ой!

Получив локтём в бок, Пирс удивлённо взглянул на Дугласа, а проследив за его взглядом – на меня.

– Ники, я не то хотел сказать, – забормотал он подавленно.

– Я уже в курсе, Пирс, не переживай, – вздохнула я. – Хорошо, что хотя бы этих людей удалось спасти.

– Что за!.. – воскликнул вдруг Фрэнк и напрягся – я отчётливо это почувствовала, поскольку так и сидела всё это время в его объятиях, прижавшись щекой к его груди. Проследив за его ошеломлённым взглядом, я тоже ахнула.

Дэн, сидящий на корточках, с тарелкой в руках, перед диваном, закрывал собой почти всю Эбби, но нам были хорошо видны её длинные, распущенные волосы, свисавшие почти до пола. И именно эти самые волосы и привлекли наше внимание. Снежно-белые прежде, они буквально на глазах меняли цвет, среди седых волос появлялись тёмные, которых постепенно становилось всё больше. Мы, как заворожённые, наблюдали за этой фантастической картиной.

– Добавки? – поинтересовался Дэн, и, не видя его лица, я ясно почувствовала, что он улыбается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию