Доминика из Долины оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминика из Долины оборотней | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас что-нибудь придумаю, – Фрэнк встал, втянул носом воздух и уверенно направился к одной из дверей. Почти мгновенно он вернулся, держа в руках картонную коробку.

– Тут у них неплохие запасы. Сухой паек, но, уверен, здесь есть, на чём подогреть содержимое консервов. Выбирай.

Он поднёс коробку ближе, и я, приподнявшись на одном локте, порылась в консервных банках, пакетиках и коробочках, наваленных в ней. Выложив на диван пачку крекеров, пару батончиков мюсли и шоколадку, я повертела в руках банку бобов с мясом.

– Вот. Это, по крайней мере, должно быть сытно. И обязательно сам поешь.

– Обязательно! – Фрэнк козырнул мне рукой с зажатой в ней банкой и широко улыбнулся.

Я впервые видела такую его улыбку – открытую, по-настоящему счастливую, и невольно залюбовалась им, так же широко улыбаясь в ответ.

Когда я впервые встретила Фрэнка, я полюбила его – а как это ещё назвать? – даже не видя толком его лица. Шапка длинных волос, густая, окладистая борода и глаза. Но мне не важна была его внешность, то, что я к нему испытала, я почувствовала душой, сердцем, а не глазами.

Но то, что я увидела сейчас!.. Оказывается, под всей этой растительностью скрывался настоящий красавец. Особым сюрпризом это для меня не стало, Фрэнк был невероятно похож на Эрика, но красота Эрика была совсем ещё юношеской, в то время как Фрэнк был взрослым мужчиной. Без бороды он выглядел намного моложе, лет на тридцать пять человеческих, а сколько ему на самом деле, можно только догадываться. Для меня это не играло никакой роли – в моей семье года были важны разве что для детей. А после обращения возраст превращался лишь в число, поскольку все взрослые оборотни уже не менялись.

Любуясь точёными чертами лица Фрэнка – высокими скулами, чувственным ртом, мощной челюстью, которую смягчала ямочка на подбородке, я радовалась, что он сбрил бороду.

Но вот состриженной шевелюры мне было жалко. Роскошная грива из падающих на плечи локонов мне очень нравилась. Впрочем, учитывая, как обгорели волосы Фрэнка, когда он выносил меня из огня, хорошо, что хотя бы этот «ёжик» удалось сберечь, а не обриться вообще налысо. Ничего, волосы ещё отрастут, и тогда я смогу запустить в них пальцы и перебирать в своё удовольствие.

Меня снова обдало жаром, и, похоже, это не осталось незамеченным, поскольку Фрэнк слегка нахмурился, внимательно всматриваясь в моё лицо. Откуда вообще выныривают все эти мысли, заставляющие меня покрываться румянцем? Раньше со мной такого никогда не происходило, а теперь стало чуть ли не тенденцией. И ведь Фрэнк замечает это и волнуется, не заболела ли я? Не объяснять же ему, что он сам и является причиной моего «жара».

Мои размышления были прерваны бурчанием в моём желудке, которому пообещали еду, но всё чего-то тянули с этим. Фрэнк широко улыбнулся, явно тоже это услышав, и исчез за той же дверью вместе с коробкой.

А я снова улеглась на диван, грызя батончик мюсли и размышляя, почему вдруг я стала замечать мужское тело, хотя прежде вообще не обращала на него внимания, привыкнув к постоянному мельканию перед глазами полуобнаженных мускулистых оборотней. Может, дело в этом? Фрэнк не был оборотнем, он не был моим родственником, он был... Фрэнком. Моим Фрэнком. Да, думаю, дело именно в этом.

Лишь прожевав половину батончика, я вдруг осознала, что мне совсем не больно глотать. Прислушавшись к своему телу, я поняла, что и головная боль прошла, и тот смущающий дискомфорт – тоже. Потрясающе! Я, конечно, знала, что кровь гаргулий действительно целебная, на примере Томаса, но испытать всё это на себе было чем-то волшебным.

И когда появился Фрэнк, неся божественно пахнущую тарелку, я встретила его сияющей улыбкой. Он тут же широко улыбнулся мне в ответ и опустил глаза на тарелку.

– Настолько проголодалась? – видимо, решив, что я радуюсь появлению еды.

– У меня голова прошла! – воскликнула я. – И горло. И... мне кажется, нога тоже болит уже меньше.

– Я рад. – Фрэнк приподнял мою спину свободной рукой, переводя меня в сидячее положение, а потом сел позади меня таким образом, чтобы я могла опираться на него, как на спинку дивана. И мне не пришлось при этом беспокоить раненную ногу. Конечно, после двойного обезболивания – уколом и кровью, – она болела вполне терпимо, но, кто знает, как она отреагирует на движение? Лучше уж не рисковать.

– Нога так быстро не заживёт, к сожалению, – передавая мне тарелку, вздохнул Фрэнк. – Но регулярный приём крови ускорит регенерацию в несколько раз, к тому же убьёт любую возможную инфекцию в зародыше. Так что, приготовься пить мою кровь и дальше.

– Хорошо, – кивнула я, проглотив очередную ложку бобов с мясом. Кто бы мог подумать, что консервированная еда может быть такой божественно вкусной. Верно говорят: голод – лучшая приправа.

– А почему ты сам не ешь?

– Моя порция греется, а это процесс не быстрый, – Фрэнк махнул рукой на дверь, откуда недавно вышел. – Я одной тарелкой не наемся, мне нужен... кхм... тазик. Так что...

– У нас взрослые тоже много едят, – понимающе кивнула я, и потянула в рот очередную ложку, но остановилась на полпути. – Фрэнк, ты так и не рассказал, как меня нашёл.

– Сейчас расскажу, а ты кушай, кушай, – дождавшись, пока я сунула в рот ложку, он приступил к рассказу. – К сожалению, у меня не получилось увидеться с тобой сегодня утром, но я рассчитывал, что мы сможем пообщаться во время игры, сидя среди болельщиков, и никакой завуч нам бы не помешал. Меня сильно расстроило, что вас с Эриком сегодня снова разлучили, и я не мог любоваться тобой его глазами...

– Так вот почему он так странно на меня смотрел! – воскликнула я. Теперь мне всё стало понятно. Про телепатию гаргулий я уже слышала, в том числе и про то, что, при желании, они могут видеть глазами друг друга.

– Да, по моей просьбе. Итак, я ждал физкультуры, на которой вы обязательно встретились бы снова, но ты не пришла. Эрик расспросил некоторых учеников и узнал, что сегодня тебя вообще ни на одном уроке не было. Тогда, махнув рукой на тренировку, Эрик отправился к администраторше, как её там?..

– Миссис Макголдрик, – подсказала я.

– Да, именно к ней, поскольку последний раз Эрик видел тебя, уходящей вместе с ней. И от неё он узнал, что ты уехала давать показания в полицейский участок вместе с агентами ФБР. Мне это не понравилось, и я направился туда, наврав, что являюсь адвокатом твоей семьи, и твои родители прислали меня присутствовать при допросе. Представь себе мой ужас, когда там выяснилось, что никакие агенты ФБР к ним не приезжали, и вообще в твоём повторном допросе нет никакой нужды, поскольку преступник арестован, и дело раскрыто.

– Арестован?

– Да. Прошлой ночью старушка очнулась в больнице и указала на своего соседа, как на того, кто её ударил. Его тут же задержали. На его одежде обнаружили брызги крови, так что он во всём признался. Хотя и пытался нести какой-то бред о том, что ты, якобы, была ещё в доме в момент взрыва, так что ты – точно ведьма. Поскольку перед этим он называл ведьмой так же и свою соседку, никому и в голову не пришло, что он может говорить правду. Наоборот, это ещё сильнее убедило всех в его невменяемости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию