Доминика из Долины оборотней - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 172

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доминика из Долины оборотней | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 172
читать онлайн книги бесплатно

– Можем даже слегка стукнуть по голове, чтобы отключился, – внёс рацпредложение Майкл.

– Не стоит, – покачал головой Фрэнк. – Мы же не хотим повредить ему мозг. Он должен все эти годы быть в ясном сознании, всё слышать и понимать. Так что бутылки виски будет вполне достаточно. Это намного больше, чем было у его жертв.

Я содрогнулась, представив, что ждёт Гада в будущем. Даже не саму «аварию» – он, действительно, будет практически в отключке после такой дозы спиртного, – а его жизнь, точнее – существование, после. Годами лежать, не имея возможности шевельнуться, что-то сказать или увидеть, потихоньку сходя с ума от безысходности – это, действительно, страшное будущее. Думаю, он тысячи раз проклянёт себя за то, что не сдался властям. На фоне того, что его ожидало, даже смертная казнь показалась бы благом.

– Так, ладно, не стоит тянуть. Ребята, пакуйте, – и Дэн кивнул на безжизненное тело, валяющееся у его ног. Саймон запрыгнул на веранду, подхватил Гада подмышки и исчез в доме, Эндрю отправился следом за ним. Спустя несколько секунд они вернулись обратно, неся что-то вроде куклы, замотанное в несколько покрывал и половичков, перетянутое ремнями.

– Зачем это? – понимая, что находится внутри этого свёртка, поинтересовалась я.

– Мы с Лоуренсом и Майклом отнесём его, – Дэн кивнул на свёрток, – на материк и сделаем всё, что нужно. А поскольку полетим мы быстро и высоко, чтобы нас не смогли засечь ни люди, ни радары, его может обжечь ледяным воздухом. Мне, конечно, не жалко, но он должен выглядеть натурально в той аварии, а обмороженная кожа там, где даже в ноябре люди ходят в шортах и футболках, вызовет ненужные вопросы. Вот мы его и упаковали потеплее. Ладно, здесь, вроде бы, всё закончили, пора в путь. Эйден решил задержаться на соседнем острове, проследит, чтобы охранники без проблем добрались до цивилизации. Оттуда отправится домой своим ходом, на крыльях. Саймон и Эндрю уплывут на Пуэрто-Рико на катере, вечером Саймон вернёт его сюда с запасом продуктов, потом улетит обратно – для этого будет уже достаточно темно, – и они с Эндрю снова официально пройдут паспортный контроль и улетят домой на самолёте. Ну а вы, вшестером, остаётесь здесь. Отдыхайте, наслаждайтесь океаном, пляжами, пальмами, вам всем это сейчас совсем не помешает.

– Здесь отличная спутниковая связь – владелец не поскупился, видимо, для него это было очень важно, – сказал Эндрю. – Если хотите, можете общаться с родными по телефону, но я и скайп настроил, так что проблем с общением не будет.

– Продуктов здесь достаточно, – заходя на веранду, сказал Лоуренс. – На сегодня вам хватит с избытком. Но, в любом случае, здесь полно живности, куча съедобных фруктов, а океан кишит рыбой и всяческими прочими морепродуктами. Мы с Эйденом эти дни вообще на «подножном корму» прекрасно прожили. Дикие свинки, зажаренные на костре, невероятно вкусны.

– Да, я пробовала, – кивнула я. – Правда, не дикую, но тоже на костре. Пища богов.

– Я обязательно пожарю ещё, – пообещал Фрэнк с улыбкой.

– Тебе понравится, Рэнди, – повернулась я ко второй парочке. – Это так же вкусно, как твои котлеты.

– Правда? – поднял брови Эндрю. – Что-то мне даже уезжать расхотелось. Впрочем, ты ведь и после возвращения в Долину сможешь приготовить нечто подобное, да, Фрэнк? А я сравню. Просто мне не верится, что котлетки Рэнди можно превзойти.

– Так оставайся, – предложила Рэнди.

– Не могу. Куча дел. Может, как-нибудь в другой раз приеду, мне этот остров очень понравился.

– Ладно, пора, – сказал Дэн, быстро обнял Рэнди, потом меня, подхватил свёрток с Гадом за опоясывающий его ремень и стал спускаться с веранды.

Махнув нам рукой, Майкл вышел с веранды вслед за Лоуренсом, и три гаргульи резко взмыли вверх, на такую высоту, что человеческий глаз их не разглядел бы, после чего выстроились треугольником и рванули в одном им известном направлении, быстро исчезнув из поля зрения.

– Ничего себе, скорость! – воскликнул Гейб.

– Именно так вы все летели, когда спешили спасти Ники, – улыбнулся Фрэнк. – Просто со стороны это заметнее.

– Да? Мне показалось, что мы летели медленнее. Впрочем, в тот момент любая скорость показалась бы недостаточной, – Гейб пожал плечами.

– Если хочешь, я тебя ещё так же покатаю, сравнишь, – предложила ему Рэнди.

– Спасибо, Миранда, но лучше я тебя, – и он подхватил её на руки и исчез в доме.

– Пожалуй, и нам пора, – сказал Саймон, и Эндрю согласно кивнул. – Отдохни, как следует, братишка. Попрощайся за нас с Ричардом и Эбби, не думаю, что сейчас их стоит беспокоить, – он похлопал Фрэнка по плечу, потом приобнял меня, по-родственному чмокнув в щеку. – Спасибо тебе, сестрёнка, что делаешь его счастливым.

Мужчин в несколько прыжков оказались на катере, и вскоре он уже отходил от причала, направляясь в сторону Пуэрто-Рико. Мы с Фрэнком, оставшись вдвоём на веранде, помахали ему вслед.

– Знаешь, если вдуматься, этой троице предстоит пройти через ад, но мне нисколько их не жалко. Вот ни грамулечки! – я показала пальцами эту «грамулечку». – Они это заслужили. Но, знаешь, кого во всей этой ситуации на самом деле стоит пожалеть?

– Кого?

– Дочь этого Джастина. Конечно, лечить её за счёт Кайла – совсем не выход. Но просто представь – у неё появилась надежда, а потом её отобрали. Уж лучше бы она вообще про возможность излечения не знала.

– А она об этом и не знала. Но ты не волнуйся, ей стало лучше.

– Тебе что-то об этом известно? – подозрительно прищурилась я.

– Совсем немного, – улыбнулся Фрэнк.

– Колись! – потребовала я. – Как она могла не знать, если для неё организовывали транспортировку в Штаты. Она же не овощ, чтобы этого не заметить.

– Ты не далека от истины. Девушка пару недель назад впала в кому, так что, действительно, ничего вокруг не осознавала. Её отец сообщил своей жене, которая всё это время была рядом с дочерью, что появилось некое новое экспериментальное лечение, но дочь нужно перевезти домой. Сама понимаешь, в подобной ситуации родители хватаются за соломинку. Но когда семья Бэйса прибыла домой – а организовать это было непросто, потребовалось время, – отца семейства там уже не было.

– Когда это произошло?

– В прошлый четверг. На следующий день после того, как мы разгромили головной офис и филиалы организации с феерическим названием «Борцы с нечистью».

– Ой, не напоминай! – рассмеялась я. – Более идиотского названия и придумать сложно.

– Да уж, – ухмыльнулся Фрэнк. – Даже сам Джон Смит это признал.

Мы ещё какое-то время похихикали, потом я снова посерьёзнела.

– Значит, они с такими сложностями приехали домой, а там никого? Хорошо, что девушка ничего не узнала, но каково её маме! Этот... папаша, хотя бы объяснил ей, в чём дело?

– Нет, конечно. Он забился в свою норку и сидел там, не шевелясь, опасаясь, что его смогут вычислить по телефонному звонку. Он себя спасал, до семьи ему в тот момент дела не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию