Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная пантера с бирюзовыми глазами | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Вы тоже там были?

– Да, были. Нам, конечно, не по три тысячи лет, как некоторым, но переезд в Америку многие из нас застали.

– Три тысячи лет! – эта цифра как-то незаметно перестала меня пугать и начала зачаровывать. – Гейб, ты хоть понимаешь, какой ты уникальный?

– Эй, мне, на минуточку, тоже три тысячи! – раздался притворно-негодующий голос Ричарда. – Не такой уж он и уникальный.

– Но Гейб всё же старше! Так что ты в пролёте, «малыш Уолси», – и я показала ему в спину язык.

Я вдруг осознала, что чувствую себя в этой компании легко и непринуждённо, словно меня окружали родные братья. И когда я успела НАСТОЛЬКО влиться в эту семью?

– Эй, я всё видел! – воскликнул Ричард. Я опешила.

– Он правда нас видит? – зашептала я в ухо Гейба. Я ведь точно знала, что в тот момент мы находились у Ричарда за спиной.

– Он просто догадался, – успокоил меня Гейб.

– Колись, ты мне рожу скорчила или средний палец показала? – насмешливо поинтересовался Ричард, не оборачиваясь.

– Язык показала, – честно ответила я.

Ричард расхохотался. Остальные подхватили. Настроение у всех было явно приподнятое, словно бы мы не на боевую операцию шли, ладно, бежали, а… ну, не знаю… на рыбалку что ли. Но мне это нравилось. И я заулыбалась вместе со всеми.

Просто поразительно, как же быстро у меня изменилось настроение. Мне хотелось, чтобы этот наш поход длился долго-долго, настолько мне нравилось находиться среди этих славных ребят, в объятиях Гейба, в его сильных руках… Что? В его руках? Он что, всё это время так меня и несёт? А я преспокойненько на нём еду? И даже не замечаю этого? А остальные?

Я расцепила руки, которыми всё это время обнимала Гейба за шею, и смущённо зашептала:

– Гейб, я могу сама идти, меня уже не обязательно нести.

Вопросительно поднятая бровь.

– Тебе неудобно?

– Нууу… – как бы ему объяснить. – Физически-то мне очень даже удобно, спасибо.

– А в чём проблема?

– Мне неудобно, что ты меня несёшь, хотя я могу идти сама. – И, практически уткнувшись ему в ухо, едва слышно уточнила. – Перед остальными неудобно!

– Не выдумывай ерунды, детка! – раздался голос Ричарда. – Пусть несёт, если хочет, не обращай на нас внимания.

Ё-моё, он минимум в шестидесяти футах (* около 18 м) от нас, а я шептала настолько тихо, что сама едва себя слышала. Здесь вообще можно хоть что-то сохранить в секрете?

– Видишь, Миранда, никто не возражает. Да и мне лучше, когда ты у меня на руках, чем когда болтаешься где-то сбоку. И разговаривать удобнее.

– Но тебе, наверное, тяжело! – привела я последний аргумент, и тут же сама поняла, какую глупость сморозила.

Оборотни расхохотались, а Гейб с насмешливой улыбкой покачал головой.

– Вес-то в тебе воробьиный.

Ну и ладно! Кому хуже, если Гейб меня несёт? Если ему это нравится, кто я такая, чтобы лишать его этого удовольствия? Да и себя тоже.

И я снова обвила его шею руками, положила голову ему на плечо и попросила:

– Расскажи ещё, как вы в перебрались в Америку.

И Гейб рассказал. О том, как строились корабли – он лично контролировал, чтобы всё было сделано качественно, а для пассажиров были предусмотрены все возможные в то время удобства. Как продуманно делал запасы на дорогу и не только. Каких животных взяли с собой. Трюм одного из кораблей оборудовали под хлев. Второго – под запасы всевозможных семян и съестных припасов. Третьего – под вещи и инструменты, которые могли понадобиться.

За многовековые жизни оборотни овладели разными полезными специальностями, что тоже очень помогло при освоении новых земель. Конечно, с охотой проблем не было, но ведь нужно было ещё и построить жильё и для людей, и для животных. Нужно было заниматься земледелием, шить одежду из шкур и шерсти – а шкуры нужно было предварительно выделать, шерсть остричь, спрясть, соткать или связать. Нужно было находить уголь и железную руду, добывать металлы, ковать инструменты. Делать глиняную посуду, мебель, класть камины.

В общем – все нужные навыки для выживания на новой земле, где невозможно было съездить в город и купить необходимое, у них были. И немногочисленным смертным жёнам и детям были созданы все условия для комфортного и безопасного проживания. Они даже, в каком-то смысле, были более защищены, чем в своём старом доме – здесь им не грозили ни эпидемии, свирепствующие в Европе, ни религиозные фанатики.

Я, как зачарованная, слушала рассказ Гейба, к которому постепенно присоединились почти все остальные оборотни. Лишь трое – Стивен, Пирс и Диллон, – были слишком молоды и не застали тех времён. Остальные с удовольствием припоминали всякие интересные истории, делясь ими со мной. Просто удивительно, как легко и просто меня приняли в это закрытое сообщество. Ко мне относились как к сестрёнке или племяннице, и я просто млела: после стольких лет одиночества у меня, наконец-то, появилась семья.

Итак, переезд в Америку не стал для оборотней чем-то особо сложным. Это даже внесло некое разнообразие в их довольно скучное существование. Единственной проблемой было лишь то, что долгое время они держались слишком уединённо – в старом поместье к ним привыкли, а здесь индейцы их сторонились, чувствовали в них «нелюдей». Как результат – почти два века в семье не рождались дети. Человеческим жёнам просто неоткуда было взяться – поселения белых были слишком немногочисленны и замкнуты, да и там с женщинами была напряжёнка.

К тому же со временем, по мере того, как белые осваивали континент, оборотни переносили своё поселение всё дальше, пока, около трёхсот лет назад не обосновались там, где живут до сих пор. Эта долина в горах стала настоящей находкой – тогда нормальных проходов в неё вообще не было, лишь пара едва проходимых перевалов. Для оборотней это проблемой не было, я сама в этом лично убедилась. Так что здесь они обосновались уже окончательно.

– А как же дорога, по которой привезли мою машину?

– Её мы проложили немногим более ста лет назад. Уже после того, как я официально выкупил всю окрестную территорию. А до этого пробраться в Долину можно было только по двум перевалам. Один мы в итоге расчистили, чтобы превратить в дорогу, а второй засыпали. Въезд в Долину постоянно охраняется, окрестности патрулируются. Нам не нужны тут незваные гости.

– Такие, как я?

– Не говори глупости! Раз тебя привела Гвенни – ты именно званый гость. Впрочем, теперь ты даже не гость, ты – наша, верно?

– Конечно! Вам от меня больше не избавиться.

Я сказала это как бы в шутку, но потом посерьёзнела.

– Я слишком долго была одна. Это так тяжело.

– Теперь ты не одна, девочка, – Гейб тоже вдруг стал очень серьёзен. Было такое чувство, словно он давал клятву. – И больше никогда не останешься одна. Обещаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению