Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 148

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная пантера с бирюзовыми глазами | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 148
читать онлайн книги бесплатно

С противоположной от ангара стороне площадки располагалось четыре огромных гриля или мангала, или как там ещё называются эти приспособления для поджаривания мяса на решётках? Трое оборотней – Стивен и двое, мне не знакомых, а так же Дэн, стояли каждый возле своей жаровни и священнодействовали. Похоже, там намечалось нечто вроде кулинарного конкурса. С удовольствием устрою дегустацию, учитывая, что уже сейчас потихоньку исхожу слюной.

В этот момент любимые руки обхватили меня, не менее любимые губы прижались лёгким поцелуем к моему виску, а бархатный голос шепнул:

– О чем задумалась, Миранда?

Я моргнула и снова очутилась в кухне.

– Она наблюдала за происходящим на улице, – пояснила Элли.

– И как впечатление? – поинтересовался Гейб, встречая мой уже вполне осознанный взгляд.

– Там что, вся семья собирается? – поинтересовалась я.

– Не вся, – хитро прищурился Гейб. – Всего лишь те, кто живёт сейчас в Долине. А это меньше трети.

– Спасибо, успокоил, – хмыкнула я. – И что за повод?

– Целых три повода. Во-первых – близняшки. Думаю, они уже достаточно освоились, чтобы их представить семье. Да и для них самих будет полезно увидеть, какая большая и дружная у них семья, и как все им рады.

– Да, – кивнула я, – и убедиться, наконец, в том, что теперь-то уж точно никто и никогда не сдаст их в очередной приют.

– Это верно. Второе – приезд твоих родственников. Думаю, всем безумно интересно пообщаться с другим видом мифических существ. Оказывается, мы такие не одни – такое известие нужно отметить.

– Вы далеко не одни, – улыбнулась Элли. – И даже не единственные оборотни. Думаю, и об этом вашим родственникам будет интересно узнать. А может, получится как-нибудь и встретиться.

– А третий повод?

– Ты, Миранда. Третий повод – это ты.

– Ну, какой же я повод, – удивлённо пожала я плечами. – Меня уже все видели.

– Видели. Но знакомы с тобой единицы. Причём ты за неполную неделю умудрилась спасти троих членов нашей семьи, а в жилах троих теперь течёт твоя кровь. Ты уже стала нам родной, и они хотят познакомиться с новой родственницей поближе. Пообщаться.

– Гейб, ты так это сказал, словно я героиня какая-то, – я вконец смутилась. – Почти всё получилось случайно. Любой сделал бы то же самое, просто я оказалась в нужном месте в нужное время.

– Ну, да, ну, да, – закивал Гейб. – Конечно, случайно. Ты случайно оказалась в том лесу, но Вэнди-то спасла вполне осознанно.

– На неё собаку спустили. Я что, должна была стоять и наблюдать?

– Некоторые так бы и сделали. Но не ты. Ты проехала полстраны...

– Максимум – четверть!

– Ладно, пусть четверть. Но ты преодолела её, чтобы отвезти домой совершенно постороннего ребёнка.

– Но она была такой же, как я. Почти такой же. Не могла же я не помочь!

– Угу, всё верно. А здесь ты первым же делом вызываешься отправиться на поиски вообще незнакомой тебе женщины.

– Вы бы её без меня не нашли!

– Не факт. Но ты захотела пойти, а я хотел, чтобы ты была рядом. Я эгоист, и признаю это. Поэтому и позволил тебе отправиться с нами.

– Не эгоист, – негромко поправила его Элли. – Просто половинка. Это нормально.

– Ну, вот видишь! – воскликнула я. – Я и сама понимала, что вы могли бы найти её и без меня. Я бы указала на карте точное место, а дальше, по запаху – легче лёгкого. Но я тоже не хотела отпускать тебя одного. Вот поэтому и настаивала, чтобы пойти с вами.

– Кстати, я не зря старался держать тебя рядом. Дважды я уезжал по делам один – и оба раза, вернувшись, заставал тебя всю в крови. Отныне либо ты летишь или едешь со мною, либо я остаюсь с тобой. Пора частично распределить свои обязанности между членами семьи. А то привык всё держать под контролем, и вот результат!

– Договорились, – кивнула я.

– Что, и никаких возражений?

– Абсолютно! Это ведь и в моих интересах тоже.

– Ну, значит, всё решено, – Гейб, словно только что заметив, обвёл глазами большие миски с салатами, выстроившиеся на столе. – Это вы всё это сделали? Ну, вот, а мы хотели оградить вас от готовки, взять всё на себя...

– Когда мы поняли, что народа будет намного больше, чем предполагалось, то подумали, что одного мяса на всех не хватит, – объяснила я.

– Глупенькая, – ласково пожурил меня Гейб. – Они ведь тоже принесли с собой еду. В конце концов – у нас же тут не ресторан, чтобы наготовить на восемь десятков обжор. К тому же всё получилось спонтанно, так что у нас в доме даже нужного количества продуктов не было, чтобы насытить такую прорву.

– Зато теперь я умею делать все эти салаты, – я обвела рукой стол. – И если вам что-нибудь из этого понравится, то смогу приготовить это и в будущем.

В кухню забежал Пирс за очередной партией стаканов.

– Мясо практически готово. Народ жаждет увидеть героиню дня!

– Господи, ну какая я героиня?! – застонала я.

– Ты этого даже не осознаешь, да? – очень серьёзно, без обычных своих дурачеств, спросил меня Пирс.

– Нет, не осознает, – ответил за меня Гейб. – Она уверена, что всё, что она делает – в порядке вещей. Миранда, когда сегодня ты узнала, что кровь гаргулий продлевает людям жизнь, что самое первое пришло тебе в голову?

– Что нужно перелить человеческим жёнам мою кровь, – пожала я плечами. – Но это же логично.

– Ладно, проехали, – вздохнул Гейб, смиряясь. – Ты, действительно, этого всего не видишь. Но будь готова к шквалу похвал и благодарностей.

– Но это же не я сдала для них кровь, а Роб и близнецы.

– Это бесполезно, дед, – покачал головой Пирс, и исчез с очередной партией стаканов.

– Это был ваш внук? – уточнила Элли.

– Правнук, – поправил Гейб. – У меня их двое – Пирс и Диллон, тот лет на триста постарше. И ко мне на «ты», пожалуйста. Всё же я скоро стану вашим зятем.

– Тогда и ко мне на «ты», – засмеялась Элли. – Пусть я и стану твоей тёщей.

– Договорились! – широко улыбнулся Гейб, потом подхватил две миски с салатами и направился к двери. Я подхватила ещё одну миску, но когда за салатом потянулась Элли, Гейб решительно замотал головой.

– Оставь. Пирс всё перетаскает. Грех не воспользоваться случаем немного поэксплуатировать младшенького. Он так забавно при этом ворчит и жалуется на судьбу.

– Бедняга, – покачала головой Элли. – Неужели в семье нет больше никого младше?

– В семье – сколько угодно. А вот среди моих потомков младше него только моя дочь Алана. Но не гонять же девочку.

– Дочь младше правнука, – слегка ошеломлённо покачала головой Элли. – Мне это несколько сложно осознать. Для людей такое невозможно. Да и для гаргулий – тоже. Двоюродные-троюродные – сколько угодно. Но по прямой...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению