Пряничные туфельки - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пряничные туфельки | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Даже не думайте, что я действительно буду вашей женой, – на всякий случай уточнила она. – Это нелепость!

– Мы уже договорились, – он кивнул.

Она продолжала:

– Я оплачу вашу помощь. Пятьдесят дреров серебром будет достаточной платой за сопровождение меня в обитель Белых Сестёр? Это два дня пути отсюда. Если, конечно, не давать представления.

– Мы не можем их не давать, – возразил Рик спокойно. – Все эти люди должны заработать. Мне интересно другое: вы ушли из замка в чём были, откуда у вас деньги?

– Это не ваше дело, – огрызнулась она.

– Конечно, моё, – не согласился он. – Как я могу рассчитывать на деньги, если знаю, что их нет и быть не может? Хорошо ещё, что заранее ту плату взял, всё-таки пять золотых на дороге не валяются.

Он улыбался. Он был несносен!

– Я смогу расплатиться, – заявила Ринна, – настоятельница монастыря кузина моей мамы. Она одолжит денег и поможет в остальном. Я вовсе не нищая, что бы вы там ни думали. Просто проводите меня до монастыря!

– Хорошо, – Рик пристально посмотрел не неё. – Но по закону вы моя жена. Я отвечаю за вас, обязан заботиться, ну и всё такое. Каким образом я оставлю вас где-то в монастыре? Так не делается.

– Очень просто, мы разведёмся, – сказала Ринна. – Ведь это и подразумевалось?

– Не знаю, – усмехнулся Рик. – Напомню вам, что первый возможный срок для развода – три года, и то если брак бездетный. Хотите прожить это время в монастыре, формально являясь моей женой?

– Три месяца, если брак не осуществлен! – напомнила Ринна.

Запираться в монастыре на три года она не собиралась ни при каких обстоятельствах.

– Тогда придется назвать причину. Увы, но отказ невесты после венчания – не причина. По закону вы обязаны мне позволить гм… осуществить брак, да, – он улыбнулся, окинул её заинтересованным взглядом. – Я должен заявить, что неспособен?

– Почему нет? – сухо согласилась Ринна, – я и за это вам заплачу. Хотите ещё тридцать? Хорошо, я дам вам сто дреров, если довезёте меня и заявите, что вы… вы поняли.

– Целых сто дреров за то, чтобы так себя оговорить? – теперь он откровенно рассмеялся. – И это может случиться лишь через три месяца, ближе к Новогодью, значит. Так что нам не резон торопиться в этот ваш монастырь.

– Не выдумывайте, – отмахнулась она, – и давайте не будем усложнять. Проводите меня до монастыря, получите деньги, и мы можем забыть друг друга. Дальше я всё решу сама. Я слышала, что у вас, циркачей, венчание в Храме – не такое уж важное дело…

– Вы неправильно слышали, – перебил он, хмурясь. – Мы не всегда венчаемся, это верно, но, когда такое случается, это важно. Ладно, я понял. Доставить вас к тётушке? За сто дреров? Хорошо. Дальнейшие проблемы останутся вам? Договорились. А пока вам придется пожить с нами. Видите, у нас всё просто. Вам не станут прислуживать, уж простите. Но будут очень уважительно относиться – как к моей жене. И я против вашей воли пальцем вас не трону.

– Вот и хорошо, – согласилась она, в глубине души чувствуя себя задетой, хотя причину этого не понимала.

Он продолжал исподлобья её разглядывать, и о чём только думал, интересно?  Она встала.

– Я вынуждена попросить у вас взаймы, эсс Рик. Дреров десять хотя бы. Сожалею, но я действительно вынуждена…

– Что вы, дорогая, – по его губам скользнула усмешка, – я ваш законный муж, а у мужей не одалживают. Я вот, знаете ли, вчера немного заработал, а вам надо приодеться. Приедем в город – пройдётесь по лавкам.

Значит, он подумал о том же самом – у неё нет одежды. Совсем нет, даже сорочки на смену! Это унизительно, это то, что она ещё припомнит королю! Но нет, не думать пока. Про короля и королеву, про Клайка и Бьюлу. Они все выбросили е   ё. Прогнали. Радуются? Она мешала кому-то? Особенно королю, чтобы он захотел показать свою власть таким образом?

Ещё она тревожилась о Мике. Рысь ушла – куда? Она вернётся в Ленгар, не найдёт хозяйку, будет поймана и очутится в зверинце. А может, брат прикажет отпустить её в лес, он не жесток. По крайней мере, убивать не станет. Значит, всё поправимо.

– Ответьте мне, эсс…

– Прекратите всё же называть меня эссом, -- попросил он мягко.

– Рик. Это ведь сокращение? Как будет ваше полное имя?

– Что? – кажется, он удивился. – О Пламя. Да за вами глаз да глаз нужен! Я имя в Храме называл. Вы сегодня замуж вышли, не слушая, за кого! А векселя подписываете, не глядя?

– Не смейте так говорить, вы, невежа! – вспыхнула Ринна. – Вам трудно мне ответить?

Циркач намекает на её глупость и неаккуратность? Да она ни разу ещё не подписала бумагу, не прочитав! Но сегодня, действительно, получилось плохо.

– Меня зовут Рик. Рик Кан, – сказал он, встал и отряхнул штаны. – отдыхайте, скоро трогаемся. И я бы на вашем месте прогулялся вон в те кустики, – он показал направление.

Она смутилась. Что за мужлан, разве благородный мужчина даст девушке такой совет! Она и сама прекрасно знает, что ей нужно, а что нет!

– Из-за вас потом весь обоз останавливать не хотелось бы, сами понимаете, – добавил Рик и отвернулся.


Совсем неплохо путешествовать в хорошей карете, с компаньонкой или родственниками, с горничными, среди кучи подушек, и чтобы можно было читать книги, а в ногах устраивалась Мика, от которой горничная и компаньонка старались бы незаметно отодвинуться. Теперь была повозка, к счастью, пустая – Ринна с ужасом ожидала, что придётся тесниться среди чужих людей, к тому же циркачей. Когда Рик подвёл её к этой маленькой кибитке и откинул полог, она вздохнула с облегчением. Ещё он принёс ей холодного жареного мяса на куске чёрствой лепешки и кружку душистого травяного чая.

– Чего-нибудь существенного поедим в деревне, – пояснил он, – а пока так. Отдыхайте, там внутри есть одеяла и подушки.

– Спасибо, – она взяла еду.

Вот вам и парадный завтрак, леди Ринна Венеш.

Остальные циркачи ели вместе, расстелив пеструю скатерть на земле между повозок, они разговаривали, смеялись, с любопытством разглядывали Ринну – издалека. И хорошо. Ей не хотелось бы оказаться за этим «столом». Она не стеснялась и перед высшей знатью всех королевств, но в том и дело, что там она была рыбкой в своем озере. А эти люди, циркачи, были другими.

Ринна наскоро поела и забралась в кибитку. Пол там покрывал кусок потертого шерстяного ковра, сбоку стоял сундук, пристёгнутый ремнями – чтобы не болтался во время езды, на нем – тюк из цветных лоскутных одеял. Две подушки в цветных чехлах валялись в углу. Спереди, где место возницы, и позади – просто сдвинутые занавески из такой же парусины, что и крыша, можно пройти сквозь повозку, не задержавшись. Ничего лишнего. Да чего уж там – ничего нужного! То ли дело удобные сиденья кареты, где к тому же можно закрыть дверь и даже запереть её изнутри!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению