– Никто в руководстве полиции штата действительно не верит,
что это два различных голосовых отпечатка, даже с этими мелкими различиями, –
сказал шериф. – Мы получили отпечатки из Вашингтона очень быстро. Причина моего
столь позднего появления здесь связана с просьбой эксперта из Аугусты. Как
только он увидел их, он попросил копию магнитофонной записи. Мы послали ее из
Бангора авиарейсом «Истерн Эйрлайнс», и они прогнали запись через одну
штуковину, называемую аудиоусилителем. Они это сделали, чтобы определить,
действительно ли кто-то живой говорил с той стороны, или там прокручивалась
магнитофонная запись.
– Вот как, – сказал Тад. Он сидел у камина и пил содовую.
После ознакомления с голосовыми отпечатками Лиз повернулась
к детскому манежу. Она села на пол, скрестив ноги и пытаясь не допустить
столкновения голов Уильяма и Уэнди, когда они изучали пальцы ног друг у друга.
– Зачем им это понадобилось?
Алан ткнул пальцами в сторону Тада, который грустно
усмехнулся.
– Ваш муж знает, зачем.
Тад спросил шерифа:
– С этими небольшими различиями, они ведь могли, по крайней
мере, высмеять самих себя, предположив, что разговаривали два различных голоса
– Что вы имеете в виду?
– Угу. Хотя я никогда не слыхивал о двух голосовых
отпечатках, похожих настолько, как эти. – Шериф пожал плечами. – Конечно, мой
опыт работы с ними не столь широк, как у парней из ФОЛЕ, которые только этим и
живут, или даже как у парней из Аугусты, которые являются общими практиками:
работают с голосовыми и дактилоскопическими отпечатками, следами ног,
отпечатками колес. Но я действительно изучал литературу и я был там, когда
пришли результаты, Тад. Они посмеялись над собой, но не очень сильно.
– Итак, они обнаружили три небольших различия, но это их не
удовлетворило. Проблема была в том, что мой голос отражал стрессовое напряжение
в отличие от голоса Старка. Поэтому они и обратились к усилителю, надеясь, что
все встанет на свои места. Надеясь, фактически, что со стороны Старка звучала
магнитофонная запись, сделанная мною самим. – Тад покосился на шерифа. – Я
выиграл призового цыпленка?
– Не только его, но и хрустальный сервиз на шесть персон и
бесплатный билет в Киттери.
– Но это глупейшее предположение из всех когда-либо мною
услышанных, – спокойно сказала Лиз.
Тад рассмеялся, но невесело.
– Вся эта затея глупа. Они подумали, что я могу изменять
свой голос, подобно Мэлу Бланку... или еще кому-то. Идея была в том, что я
подготовил запись голоса Джорджа Старка, отметив паузы, в которые должен был
отвечать в присутствии свидетелей в своем же доме. Конечно, мне надо было
обзавестись какой-то штуковиной для подсоединения магнитофона в кабинке
телефона-автомата. Такие вещицы ведь есть, Алан?
– Так точно. Можно достать в любом магазине электронной
техники или просто заказать по любому из тех восьмисот номеров, которые дают в
телерекламе.
– Верно. Единственной вещью, которую мне оставалось сделать,
было нанять доверенного человека, который должен был отправиться на станцию
Пенн, подсоединить проигрыватель к микрофону телефона и заняться чем-то, напоминающим
ремонт или проверку этого телефона, чтобы не вызывать подозрений. Этот парень
должен был бы позвонить мне домой в нужное время. Затем... – Тад остановился. –
Как был оплачен вызов? Я забыл об этом. Это же не общественный, а платный
телефон.
– Использовали ваш телефонный кредитный номер, – пояснил
Алан. – Очевидно, вы дали его своему напарнику.
– О да, очевидно. Мне нужно было делать всего две вещи,
когда начался этот спектакль одного актера. Первое – самому вовремя отвечать.
Второе – постараться добиться максимальных различий между отпечатками голосов
по обеим сторонам телефонной связи. Я справился очень хорошо, как вы думаете,
Алан?
– Да. Просто фантастика.
– Мой напарник повесил трубку, когда запись подсказала ему
это. Он снял магнитофон и обхватил его руками...
– Черт возьми, убрал в карман, – сказал Алан. – Товар,
который они ныне предлагают, столь хорош, что и ЦРУ частенько покупает у фирмы
«Рэйдио Шек».
– О'кей, он убрал магнитофон в карман и после всего
проделанного мирно удалился. Меня же не только слышали, но и видели в пяти
сотнях миль от этого человека, который звучал совсем не так, как я – он звучал
так, как будто говорит мой ближайший друг с крайнего Юга. Но в результате он
имел в точности те же голосовые отпечатки, что и я сам. Это все те же
дактилоскопические отпечатки, все снова, только еще лучше. – Он посмотрел на
Алана, ожидая подтверждения высказанного.
– А во-вторых, – сказал шериф, – соверши-ка ту полностью
оплаченную командировку в Портсмут.
– Спасибо.
– Не стоит.
– Это не просто безумие, – сказала Лиз, – это просто
невероятно. Я думаю, всем этим людям нужно иметь головы...
Пока ее внимание отвлеклось, близнецы, наконец, преуспели в
чокании головами и начали горько оплакивать это происшествие. Лиз взяла на руки
Уильяма, а Тад принялся за спасение Уэнди.
Когда кризис миновал, Алан сказал:
– Это невероятно, все верно. Вы это знаете, я это знаю, и
они тоже. Но Шерлок Холмс у Конан Дойля высказал одну мысль, которая сохраняет
актуальность и в определении нынешних преступлений. Когда вы исключаете все
действительно невозможные объяснения, остается то, что служит ответом на
вопрос... не важно, каким неправдоподобным оно кажется.
– Я думаю, что в оригинале это было несколько элегантнее
выражено, – заметил Тад.
Алан улыбнулся:
– Я прижму вас как-нибудь.
– Вам обоим это может и кажется забавным, но не мне, –
заявила Лиз. – Таду нужно было сойти с ума, чтобы заняться чем-то в этом роде.
Конечно, полиция, может быть, так и считает, что мы оба сумасшедшие.
– Они не думают о чем-либо вроде этого, – грустно ответил
Алан Пэнборн, – по крайней мере, сейчас, да и вряд ли посчитают вас безумными
вообще когда-либо, если только вы не будете излагать им все свои дикие
предположения, а оставите их при себе.
– А как насчет вас самого, Алан? – поинтересовался Тад. – Мы
же вылили все свои дикие россказни на вас. Что вы думаете?
– Не думаю, что вы сошли с ума. Все было бы намного проще,
если бы я поверил в это. Я не знаю, что происходит.
– Что вы разузнали у доктора Хьюма? – захотела выяснить Лиз.
– Имя врача, оперировавшего Тада, когда он был еще ребенком,
– ответил Алан. – Его зовут Хью Притчард – вам что-нибудь напоминает это имя,
Тад?