Слетевшие с катушек - читать онлайн книгу. Автор: Лара Джейн cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слетевшие с катушек | Автор книги - Лара Джейн

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Что?

– Мне это до лампочки. Ни горячо, ни холодно. До фонаря. Что совой об сосну, что сосной об сову. Без-раз-лич-но.

Джерри внимательно уставился на Криса, словно ожидая подвоха.

– Правда? – неуверенно переспросил он.

Крис вздохнул.

– Правда. А теперь лучше скажи мне… – Он задумчиво бросил взгляд на Ивана и Софи и произнёс: – Ты достал ключ?

Джерри кивнул.

– Да. – Он вынул из кармана ключик и протянул его Крису.

– Нет-нет, – отмахнулся тот. – Оставь его у себя. Он нам скоро понадобится.

Иван и Софи мельком переглянулись, подслушивая разговор. В их глазах читалось любопытство. Джерри непонимающе посмотрел на Криса, положив ключ обратно в карман.

– Скоро понадобится? – повторил он, нахмурившись.

– Именно! – торжествующе произнёс Крис, разведя руки в стороны. – Сегодня мы туда отправимся!

– ЧЕГО?! – хором отозвались Джерри, Иван и Софи.

Крис удручённо покачал головой.

– Ну вы тормоза. Я сказал, что мы пойдём к тридцать пятой палате. Ночью, – медленно произнёс Крис и обратился к Ивану и Софи: – Да, и, кстати говоря, «мы» – это означает, что я имею в виду себя и Джерри.

– Но почему? Я тоже хочу пойти! – запротестовала Софи.

Взгляд Ивана вынырнул из-за раскрытой книги и вновь исчез. Ему было абсолютно всё равно.

– Нет, Софи! – отрезал Крис, заставляя девушку сесть на кровать. – Ты никуда не пойдёшь!

– Но…

– Это не обсуждается!

Софи, насупившись, отвернулась к стене, делая вид, что шторы у окна интересуют её гораздо больше, чем Крис.

Она очень часто вот так вот приходила к ним в палату и садилась на кровать возле окна, о чём-то размышляя. Они были не против. Её общество их весьма радовало. Софи привносила какую-то гармонию в их жизнь.

– Ну, я надеюсь, ты всё понял? – спросил Крис, обращаясь к Джерри. Тот как-то резко побледнел.

– Ну… в общем… да, – неуверенно сказал он.

– Ну вот и отлично! – зевая, произнёс Крис. – А теперь я буду спать. – И с разбегу плюхнулся на свою кровать.

Пружинки жалобно заскрипели под его весом.

Глава шестая
Слетевшие с катушек

Тучи звёзд медленно застилали иссиня-чёрные просторы неба. Белые когда-то облака рассыпались на глазах, открывая взору бессмертное сияние. Яркий диск одинокой луны, такой далёкой и чужой, недвижимо завис в их окружении. Ветер трепал кроны деревьев, заставляя их приплясывать. Трава волнами бегала по полю, расплываясь по сторонам. Ночь приходила на землю, еле слышно нашёптывая людям сон.

Джерри не мог заснуть. Он смотрел на потолок как на звёздное небо. Как на Млечный Путь, зависший в просторах бесконечного космоса. Что-то недосягаемое. Состоящее из крохотных частичек прошлого. Таких хрупких и уже почти забытых всеми.

Джерри лежал так, думая об опасности. О таинственном Незнакомце, как-то попавшем в его жизнь. Это он разрушил пазл, из которого состояла картина. Это он разбросал по жизни её отдельные кусочки.

Он.

И именно он знает, где их искать.

Всё это стало для Джерри настолько привычным, что он уже не представлял себя без этого. Бывает ли жизнь без страха и боли? Без чувства пустоты внутри? Без смятения? Без потерянности?

От раздумий Джерри оторвал Крис. Он возник из темноты и ощутимо потряс его за плечо.

– Я не сплю, Крис, – шёпотом отозвался Джерри.

На несколько мгновений темноту вокруг окутала тишина. Джерри уже было хотел окликнуть друга, подумав, что тот уснул стоя, но Крис его опередил.

– Хорошо, – прошептал он. – Я тоже не смог уснуть.

Джерри разглядел Криса в темноте. Он смотрел на Ивана. Тот мирно спал, укрывшись с головой в одеяло. Лишь лёгкий храп давал понять, что он там.

Джерри встал с кровати, скрипнув половицами. Вся комната была объята полнейшим мраком, лишь луна, пробивающаяся сквозь окно, хоть как-то разгоняла эту тьму.

Джерри шагнул вперёд.

Бац!

Послышался стон.

– Почему нужно идти именно ночью? Ну почему? – ударившись ногой о тумбочку, жалобно проворчал Джерри.

– Так безопасней, – пояснил Крис. На неодобрительное фырканье Джерри он лишь пожал плечами.

Они тихим шагом направились к двери, стараясь ни обо что не споткнуться. Джерри осторожно приоткрыл её и выглянул в коридор. Длинные туннели, тускло освещённые флуоресцентными лампами, были пусты.

Джерри обернулся и вопросительно уставился на Криса.

– Нам нужно на третий этаж, – прошептал Крис ему на ухо, показав пальцем направо.

Джерри молча кивнул и осторожно открыл дверь. Она предательски скрипнула.

Они оба вышли в коридор, ощущая себя настоящими преступниками, которые бежали из тюрьмы.

Джерри и Крис бесшумно двинулись вдоль стены по пустому коридору. Они нервно оглядывались, когда слышали шорох или звуки чьих-то шагов, эхом ударяющиеся о стены.

Из-за дверей палат доносились хрипы, кашель и храп и невнятные бормотания других пациентов.

Животы крутило от волнения. Руки ужасно вспотели, а сердце билось, как птица в клетке.

Наконец они добрели до широких металлических дверей, ведущих на лестницу. Крис осторожно открыл их и, заглянув на лестничную клетку, шагнул внутрь. Джерри пошёл следом за ним.

Они оба, быстро и бесшумно, поднимались вверх по холодным, каменным ступенькам. Между пролётами гулял ветер, и казалось, что он буквально следовал за ними по пятам. Изо рта вырывались еле различимые клубы пара.

Пробежав пару пролётов, ребята вышли в дверь на третьем этаже. Они снова оказались в таком же перекрёстке коридоров; лишь картины, развешанные вдоль стен, чем-то выделяли его.

Крис и Джерри, так же бесшумно, прошли вдоль левого коридора и завернули за угол. На ближайшей двери, под косяком, висела алюминиевая табличка с цифрой «30». Они облегчённо выдохнули – значит, выбрали верный путь.

Вместе Джерри и Крис двинулись вдоль коридора, осматривая двери. Наконец, где-то в середине, они наткнулись на нужную дверь. Снаружи она ничем не отличалась от других – такая же деревянная и слегка потёртая.

– Доставай, – скомандовал Крис, воровато осматривая коридор.

Джерри достал из кармана ключ. Его руки слегка дрожали, и каждый мускул в теле был натянут как струна.

Крис на всякий случай дёрнул за ручку двери. Она не подалась. Джерри вставил ключ в замочную скважину и повернул его – послышался щелчок. Он обвил ладонью ручку двери и повернул её. Послышался глухой, протяжный скрип. Джерри слегка надавил на дверь, и она подалась. Крис и Джерри вздрогнули.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию