Ступая по шёлку - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Романова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ступая по шёлку | Автор книги - Наталия Романова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Младшей дочери Короля никогда не приходилось находиться в зале для пиршеств, будучи единственной женщиной, но, войдя в неё, она услышала гробовое молчание — гул разговоров прекратился незадолго до этого, и на всём протяжении своего пути, что вёл её к своему Царю и господину, мужи кланялись ей и не поднимали головы своей, пока Царица не оставляла их за спиной. Горотеон высился над людьми, восседая на троне, достойном Царя Дальних Земель, его лицо было непроницаемым и неподвижным.

Как и учила её старуха, она поклонилась в ноги своему Царю и господину, как и подобает рабыне, и тут же встала — она не рабыня, и лишь когда она уселась на трон, рядом со своим Царём, гул голосов возобновился. Лицо же Царя так и осталось неподвижным. Посланники многих Земель и Королевств проходили по огромной зале и преподносили свои дары Царице, как и в предыдущий день Айола видела диковинных зверей, много драгоценностей, золота и шёлка. Если Айола будет надевать по многу украшений каждый день и ни разу не повторится в своём выборе — она за всю жизнь не сможет уделить внимания каждому дару. Очень скоро ларцы и сундуки слились в одно цветное пятно, она стала забывать, видела ли она подобные каменья, или первый раз глаза её смотрят на яркие ткани и меха.

Её Царь и господин сидел с лицом, подобным лицу каменного изваяния — непроницаемым и жёстким. Иногда он вкушал ягоды, что стояли на резном столике рядом с ним, иногда отпивал из своего кубка, Царица делала то же самое, вспомнив слова своего мужа и господина, что он не вкушает пищу, если его Царица не может. Значит, сейчас она могла. Крупные ягоды были сладки, напиток в кубке напоминал вино, был такого же цвета — ярко-бордового, но хмель не чувствовался в нём.

Прошедший к трону человек был в странной одежде, лицо его почти скрывал шаперон(капюшон), пришитый к плащу, полы которого волочились по полу, подобно женскому платью. В руках его была плетёная корзина, плотно прикрытая тканью, он поставил её в отдалении и, низко поклонившись, достал две змеи ярко-красного и жёлтого цветов. Они извивались и издавали шипение, от которого младшей дочери Короля становилось не по себе, но расцветка тварей была необычна, и Айоле захотелось глянуть на них ближе. Она потянулась к человеку в длинном плаще, тот отошёл на шаг, а сама Царица почувствовала на своей руке тёплую руку своего Царя и господина.

— Не следует подходить близко, Царица, эти твари ядовиты, смерть от укуса этих змей быстра и мучительна.

Айола резко повернулась и тихо спросила:

— Для чего делают подобный дар?

— Царица должна иметь гадов, подобных этим, чтобы казнить неугодного ей раба или вельможу.

— Но как же я могу казнить змеёй, если она столь опасна, что даже приближаться к ней нельзя?

— Царица никогда не убивает своими руками.

— Я могу не казнить или сделать это иным способом? — Айола никогда не отдавала приказы о казни, никогда не присутствовала при них, убийство — дело мужей, никогда женщины Королевской семьи не могли испачкать руки свои кровью и смертью.

— Конечно, — младшей дочери Короля показалось, что непроницаемое лицо её Царя и господина улыбнулось, совсем немного, но в этот миг словно маска слетела с Горотеона, и он стал менее ужасным и похожим на человеческого мужа, а не на каменное изваяние. — Никто не ждёт, что Царица будет вершить суд, пока её Царь с ней, но она должна знать, что подобные твари в её распоряжении, смерть от укуса этих змей настолько ужасна, что любой несчастный, приговорённый к ней, выбрал бы четвертование.

Царица отступила и почувствовала холод, пробежавший по спине. Ей показалось, что змей стало больше, и они расползались по зале, а одна из них заползла ей под платье. Мелкая дрожь стала бить младшую дочь Короля, она попыталась отпить из своего кубка, но зубы ударились о серебро, и ей не удалось сделать ни глотка.

— Вам нравится напиток, Царица?

— Да, похоже на вино из наших погребов, мой господин.

— Это сок.

— Сок?

— Да, напиток из тех же плодов, из которых изготавливается вино, но без хмеля.

Айола повторила про себя новое слово. Она старалась запоминать новые слова или выражения, и если многие не понимала дословно, то общий смысл некоторых фраз становился ей понятен. Младшая дочь Короля понимала, когда старуха кричала рабыням, чтобы те готовили воду или масла для Царицы и раздевали Айолу.

Младшая дочь Короля чувствовала усталость, ломота и сонливость вернулись к ней, как и боль внизу живота. Выросшая в Королевской семье, глядя на своего отца, брата и сестру, она знала, что не может пренебречь своими обязанностями, как бы ни устала Царица, она должна находиться в зале и присутствовать на церемонии.

— Вы чувствуете усталость, Царица? — спросил её Царь и господин.

— Нет, мой господин, — сразу ответила младшая дочь Короля, опасаясь гнева и того, что её сонливость проступила на лице.

Царь Дальних Земель подал едва заметный знак рукой, и в зале воцарилась тишина. Горотеон встал и подал руку Царице, после чего помог ей спуститься по ступеням, словно она шла по льду, и двинулся с ней через залу по шёлку, что лежал у неё под ногами.

Младшая дочь Короля едва поспевала за шагами своего Царя и господина, иногда он замедлял шаг, люди, сохранявшие молчание, глубоко кланялись Царю и Царице, рабы кланялись ниже всех, наложницы, появившиеся позже, в разгар празднования, не закрывали лицо руками пред ликом Царя и Царицы.

Дойдя до конца залы, Айола увидела свою стражу, которая тут же присоединилась к ней, ступая на несколько шагов позади, как и рабыня, поправившая её одеяния, шла сзади, пока младшая дочь Короля продолжила свой путь одна по шёлку к своим покоям.

Девушка надеялась отдохнуть, её клонило в сон, и усталость сковывала её тело, но сухая старческая рука схватила Айолу и стала снимать с неё одежды, толкая в сторону тёплой воды и благовоний.

— Этой ночью Царь Дальних Земель призовёт тебя к себе, дитя моё, — шипела старуха, пока усаживала Айолу в воду. — Ты должна быть готова для своего Царя и господина и не вызывать его гнев.

— Чем я могу вызвать гнев Царя?

— Чем угодно, дитя моё, чем угодно, ты неумела, а вместо того, чтобы учиться, занимаешься со своим зверем, бедра твои узки, а грудь недоразвита, слишком много крови вышло из тебя, дитя моё, слишком много, Царь будет гневаться.

— Но почему сегодня? — Айола полагала, что церемония окончена вчерашней ночью, и сегодняшней она сможет отдохнуть.

— Семь дней в середине твоего лунного цикла Царь обязан призывать тебя к себе, и так каждый цикл, пока чрево твоё не понесёт наследника для Дальних Земель, остальные его ночи распределены на наложниц, никто не должен быть обижен, но Царь могучий муж, и каждой хватает его ласки.

Её долго умасливали и натирали «кремами», волосы её оставили распущенными, спрятав под мантильей, и, наконец, она прошла свой путь по шёлку, в окружении своей стражи, которая остановилась перед покоями её Царя и господина, и уже стража в зелёных одеждах отворила двери перед Царицей и тихо закрыла их, оставляя Айолу одну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению