Дальнобойщица для Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Тиана Раевская cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дальнобойщица для Дракона | Автор книги - Тиана Раевская

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Заглянула в контейнер проверить, нет ли там чего ценного. Оказалось — есть. Шкатулка с драгоценностями. Открыла. Понимаю, что они принадлежат Юли и, скорее всего, память о маме, но сейчас нам важнее купить еды и снять жилье. Вытащила два колечка и серьги, те, что без магических свойств. Потом Эрманд все отыщет и вернет.

Задвинула контейнер ближе к дракону, и мы двинулись… на юг.

Глава 18

На город мы набрели примерно через полчаса. Пока шли по лесу, успела накормить Юли свежей земляникой. Хорошо, что именно эти ягоды мне знакомы.

Чем ближе подходили, тем становилось меньше деревьев, слышался характерный шум. Фенарус отставал от Итарина в техническом развитии лет на сто, но это не мешало городскому гулу разноситься на десятки километров.

Наконец, стали видны первые дома, окруженные садами. Пока не понятно, в какой мы стране. Еще меня смущал мой вид — где бы мы ни были, вряд ли жители оценят черный обтягивающий комбинезон.

Радует, что на Юли нормальное детское платьице. Оставила ее в тени деревьев, строго-настрого запретив уходить и плакать. Пообещала скоро вернуться. Карие глазки стали большими и блестящими от слез, но девочка послушно кивнула.

Я приблизилась к первому дому, стараясь не попасться никому на глаза. Повезло на первом же дворе — здесь сушилась на веревках одежда, в том числе женская. Несколько белых рубашек с кружевом и юбки в цветочек. Ух! Но делать нечего. Позаимствовала. Из дома раздались громкие звуки, пришлось спрятаться. Хотя я хотела еще добыть какой-нибудь еды для Юли. Эх, если бы не девочка, смогла бы набросить иллюзию и продержаться в тени все два дня.

Но потом послышался мужской голос, и я поняла, что все гораздо хуже, чем предполагала. Человек говорил на маймарском языке. А значит, пользоваться магией категорически нельзя. Не так давно у местной инквизиции появились приборы, улавливающие магические колебания — всех, кто был пойман за колдовством, сжигали на кострах после пыток. Надо поговорить с Юли.

Я покинула ограбленный дом и скрылась в лесу. Здесь же стянула с себя комбез и натянула одежду. Юбка оказалась до колена и напоминала цветастый колокол. В талии слегка великовата, пришлось использовать свой ремень. Блуза тоже большевата, но я заправила ее туда же под ремень. Вроде бы неплохо. А еще мне пришлось снять маску, хотя это очень рискованно. Но любая магия привлечет к нам избыток внимания.

Сложила вещи в мешок и закинула за плечо. Отыскала малышку, сидевшую тихо, но испуганную до предела. Из глазок текли огромные слезинки, но она не издавала ни звука.

При моем появлении подпрыгнула и бросилась на шею. Обняла все так же молча. А я прижала к себе маленькое тельце, стремясь внушить свое спокойствие.

Юли перестала хлюпать.

— Лия, я кушать хочу.

Ох, плохая из меня нянька. Совсем не понимаю, что нужно маленьким детишкам.

— Тогда идем. — Я встала, смахнула слезы из уголков глаз и решила прощупать почву. — Юли, а тебе рассказывали сказки? Про волшебников или магов.

— Да! — с энтузиазмом отозвалась девочка, тут же пересказывая мне одну из народных о прекрасной принцессе, уснувшей от укола иглы.

— Значит, волшебница была плохой? — Юли часто закивала. — Вот, малышка, сейчас мы с тобой идем в город, в котором может жить плохой волшебник-злодей. И чтобы не попасться ему, мы должны затаиться, скрывая, что тоже волшебницы. Я ведь угадала? Ты волшебница?

Юли мне заговорщицки улыбнулась. На кончиках ее пальцев вдруг вспыхнули огоньки.

— Нет, Юли! — от моего крика огоньки быстро погасли. — Малышка… понимаешь, здесь много нехороших колдунов, которые ловят таких, как мы с тобой. Нам нельзя показывать свой дар!

Девочка довольно долго молчала, переваривая информацию. Потом кивнула.

— Это как в сказке про принцессу эльфов, да? Ее мне рассказывал дядя с длинными волосами и острыми ушками.

— Эрманд?

Юли пожала плечиком. Видимо, некоторые вещи всё-таки стерли из ее памяти.

Еще раз, с трудом подбирая нужные слова, объяснила, что никто не должен видеть ее способности, чтобы она держала их в тайне. Но я прекрасно понимаю, что она слишком мала, чтобы контролировать магию полностью. Следовательно, наша жизнь висит на волоске. И ладно бы она оказалась магом воздуха или воды, можно успеть сбежать, но огонь!

И сидеть в лесу больше нет никакой возможности. При том, что мне не хочется лишний раз пугать трехлетнего ребенка. Тяжело вздохнула. Спаси нас, Творец.

Через четверть часа шли по чистеньким улицам небольшого городка. Здесь я окончательно убедилась, что мы именно в Маймаре. То тут, то там мелькали черные плащи блюстителей порядка. Меня они по-настоящему пугали. Наклонилась к своей маленькой спутнице и указала на одного. Прошептала на ушко, чтобы опасалась именно их. Та серьезно кивнула в ответ, и мы пошли дальше.

Язык я знала из курсов в Академии плюс благодаря новейшему прибору — изобретению наших терфенских ученых, основанному на ментальной магии. Преподаватели заставляли нас зубрить проблемные языки, то есть те, незнание которых может представлять опасность. Маймарский — один из них.

На вывеске одного из домов я распознала слово «Гостиница» и направилась прямиком туда. За административной стойкой нас приветствовала женщина немного старше меня в деловом костюме дизайна прошлого итаринского века.

Она разговаривала с дежурной улыбкой, но взгляд буквально сканировал сначала меня, потом Юли. Все с тем же искусственно приветливым лицом она предложила нам номер. И потребовала оплатить вперед.

Я вытащила заранее приготовленное кольцо. Знаю, оно стоит намного дороже, чем комната на два дня, даже с трехразовым питанием, но выбора нет. Думаю, сэр Аделард не будет сильно жалеть потраченных на его дочь денег. Надеюсь, сможет потом получить обратно, если вдруг кольцо окажется важным.

Глаза женщины округлились при виде драгоценности. Тут я и сама пригляделась к нему. Красивое. В форме тюльпана — символа Терфена. Ох, попадет мне от Эрманда. Но я ж не виновата, что нас сбили, да еще и над Маймаром.

— Вообще-то, мы не принимаем украшения в качестве оплаты, — сообщила хозяйка заведения, тем не менее, накрывая кольцо ладонью, — но для вас сделаем исключение, сеньора, ради ребенка. Девочка заметно устала.

Я перевела взгляд на Юли. А ведь права. Малышка хоть и держится бодрячком, но видно, что уморилась.

— Спасибо большое. Мы действительно немного утомились.

— Я провожу вас в комнату. Обедать, так понимаю, будете там?

Разумеется. Не оставлю же я ребенка одного.

Спустя полчаса нас с моей маленькой спутницей накормили, напоили и… я уложила ее спать. Сама же села в удобное кресло и задумалась.

Вроде бы все идет неплохо. Можно вполне переждать здесь необходимое время. Если никуда не ходить и не магичить, ничего страшного не должно случиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению