Сделка с драконом - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка с драконом | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Мысленно призвав себя к терпению, я растянула губы в улыбке:

— С удовольствием расскажу.

Интересно, Кристиан проводит время столь же «увлекательно»? Вряд ли принц заставляет его говорить об Отборе по другую сторону баррикад. И даже нельзя заесть свою печаль этими невероятно вкусными, жирными и сладкими десертами, чтобы ненароком не разрушить легенду про личного повара.

Через несколько часов, когда язык уже онемел от постоянной болтовни, меня спасла распорядительница. Кашлянув, она напомнила девушкам, что завтра утром состоится новое испытание, на котором нужно предстать цветущей розой, а не увядшим кактусом. Это ее «увядшим кактусом» прозвучало настолько зловеще, что даже мне захотелось отправиться в постель.

Уже через десяток минут гостиная опустела, и на бархатном диванчике остались лишь мы с леди Шарлоттой.

— Спасибо, — поблагодарила меня распорядительница, и на мгновение ее лицо смягчилось. — Беседа с вами заняла их, иначе, полагаю, вечером нас бы ждали очередные ссоры и обиды.

— Я рада помочь, — улыбнулась я. — У вас действительно сложная работа.

— Десять девушек, положивших глаз на одного мужчину и поселенных в одном крыле, — настоящее стихийное бедствие. Впрочем, вам ли об этом не знать.

Обменявшись еще несколькими фразами, мы распрощались. Пускай я и не относилась к числу участниц Отбора, но авторитет распорядительницы подавлял — каждое мгновение казалось, что сейчас она отчитает меня за измятое платье или слишком громкий смех.

К тому же мне тоже не помешает выспаться. Не хочется пропустить завтрашнее испытание.

Глава 25. Второе испытание

Кристиан

Саманта злилась. Она ни слова не сказала мне, но я кожей чувствовал исходившее от нее напряжение. Моя встреча с принцем и другими придворными завершилась глубоко за полночь, и когда я вернулся, девушка уже спала. Похоже, засыпать в одиночку ей не понравилось.

Когда горничная, помогавшая Саманте с утренним туалетом, ушла, я приблизился к девушке, но та зашипела рассерженной кошкой.

— Ты хоть понимаешь, как я волновалась? Думала, может, тебя уже допрашивают в подземелье! Я же понятия не имела, куда ты делся. Ты предупредил всего лишь о встрече, а в результате исчез на весь день! Пришлось Гроу узнавать у слуг, где и с кем пропадает Его Высочество.

— Прости, — покачал головой я. — Я не подумал об этом.

Признаться честно, мои мысли занимал Натаниэль. Весь вечер я пытался узнать его позицию насчет драконов и разобраться, что он из себя представляет.

Выговорившись, Саманта нахмурилась:

— Пожалуйста, впредь сообщай мне о своих планах. Я знаю, что наш брак ненастоящий, но все же волнуюсь.

В уголках глаз девушки блеснули слезы, и я почувствовал себя законченным злодеем. Она права. Если бы она исчезла, я бы тоже забил тревогу. Одна мысль об этом отозвалась болью в груди.

— Саманта… — начал я, но она, не дослушав, отпрянула в сторону и вскинула подбородок, сверкая голубыми глазами.

Мраск! Она похожа на колючего ежа, прячущегося от всего мира. Иногда мне хочется шагнуть вперед, смять ее защиту и впиться поцелуем в губы, доказав в первую очередь ей самой, что она не так холодна, как хочет показать. Усилием воли я сдержал порыв — пожалуй, сперва нам нужно поговорить начистоту. Иначе дело закончится пощечиной.

Во время завтрака, за которым присутствовал сам король, мы с Самантой почти не разговаривали: она была не в духе, и я дал ей время остыть. Девчонка не владела магией огня, зато могла похвастаться столь же вспыльчивым и упрямым, словно пламя, характером.

Невест принца за столом не было — наверное, они готовились к испытанию, а сам Натаниэль выглядел задумчивым. Вчера я много наблюдал за ним, игнорируя праздных придворных и стараясь как можно меньше сталкиваться с лордом Карвеном. Натаниэль показался мне достойным мужчиной, пусть и слегка растерянным. Похоже, он только вчера понял, что вот-вот обзаведется женой и получит корону.

Сразу после завтрака нас проводили в танцевальный зал, где стояло несколько рядов бархатных диванов. Натаниэль сделал знак лакею, и нас с Самантой посадили рядом с принцем. Позади раздался чей-то досадливый вздох, но я и сам удивился — я не пытался набиться ему в друзья, больше наблюдая со стороны. По-видимому, Натаниэль нуждался в свежем взгляде на Отбор.

По другую руку от Его Высочества сидел король, а рядом с ним — лорд Карвен. Я поблагодарил Натаниэля за предоставленную честь и помог Саманте сесть. Судя по ее быстрому взгляду, девушку подобный поворот не обрадовал, и я на секунду сжал ее ладонь, подбадривая.

В середину зала вышла распорядительница, одетая в строгое синее платье. На ее лице застыло торжественное выражение. Невольно и я проникся моментом, а Саманта тихонько выдохнула, явно волнуясь. Ах да, она уже узнала невест поближе и даже могла подружиться с кем-нибудь.

Распорядительница поприветствовала гостей, отдельно выделив короля и, собственно, жениха, и сообщила, что невесты покажут свои таланты.

Публика разразилась приветственными аплодисментами, и я тоже похлопал, вдруг подумав о том, что одна из этих девушек станет королевой. А если Натаниэль выберет жену по сердцу, то, вполне возможно, она будет иметь на него влияние.

Когда в центре зала появилась первая невеста, все притихли, а я удивленно вскинул брови. В руках она ничего не держала. Что именно она собралась показывать?

— Леди Вивиан! — представила ее распорядительница.

Девушка подняла глаза на принца, залилась румянцем и сделала знак прислуге. В зал вышло три лакея, неся на вытянутых руках тонкое покрывало размером в десяток футов.

— Ваше Высочество, это мой подарок вам, — выпалила Вивиан, а ее голос дрогнул.

Когда слуги приблизились и развернули полотнище, то я понял, что это вышивка, изображавшая какую-то битву. Надо признать, работа и впрямь невероятная: люди в доспехах выглядели как живые, блеск мечей ослеплял, а вставшие на дыбы лошади пугали. На пару мгновений я действительно поверил, что сейчас услышу звон стали и запах конского пота.

— Великолепно! — выразил искреннее восхищение Натаниэль и ослепительно улыбнулся. — Я прикажу повесить вашу работу в одну из малых гостиных. Она достойна того, чтобы на нее любовались.

Вивиан зарделась от удовольствия и, сделав реверанс, убежала из зала.

— Очень талантливо… — пробормотал король Артур.

— И полезно, — хмыкнул лорд Карвен, отхлебнув вина. — Представляю, какая прорва времени ушла на это: если вы выберете ее в жены, то девице всегда будет чем заняться, чтобы не докучать вам, Ваше Высочество.

Саманта, задетая словами лорда Виктора, едва слышно фыркнула. Да, с ней бы такой номер точно не прошел — она не из тех девушек, что остаются на вторых ролях. И это мне нравилось в ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению