Сделка с драконом - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка с драконом | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Кстати о нем… — кашлянула я. — Если вдруг заметишь блондинку лет двадцати пяти, питающую слабость к вишне, сообщи ему.

Дракон удивленно уставился на меня, а я пересказала ему наш разговор. Наверное, из-за того, что в моей личной жизни царила полная неразбериха, мне так хотелось, чтобы у гнома все получилось.

Когда Терри ушел в небытие, мы с Крисом наконец остались вдвоем. Он помолчал, размышляя о чем-то своем, и судя по образовавшейся складке между бровей, думы его были невеселыми. Куснув щеку изнутри, я отвернулась. Ну почему я не могу выбросить дракона из головы? Мои мысли то и дело возвращались к нему, и этому находилось вполне понятное объяснение. Вот только мне оно не нравилось!

— Спасибо, что согласилась на еще одну сделку, — внезапно сказал Крис, шагнув ближе. — Я рад, что ты здесь, и, даже если что-то пойдет не так, сумею тебя защитить.

— Всегда пожалуйста! — В моем голосе отчетлива прозвучала обида. — Кстати о твоей части сделки. Как там поживает твой дракон? Считаешь, он по-прежнему влияет на мою ипостась?

Мой подчеркнуто деловой тон не понравился Крису. Он нахмурился и окинул меня внимательным взглядом, отчего я вздернула подбородок еще выше.

— Не беспокойся об этом. Дракона по-прежнему скрывает «заплатка», но это не важно.

— Вот и отлично, — буркнула я, сочтя, что беседа закончена, но Крис не дал уйти, перегородив дорогу. К счастью, на помощь мне пришла горничная — в дверь постучали, и Джина сообщила, что Его Высочество послал за лордом Штрейном.

Облегченно выдохнув, я сделала шаг назад.

— Иди, тебя ждут.

Крис скрипнул зубами:

— Хорошо, но мы еще вернемся к этому разговору. Кажется, давно пора прояснить ситуацию.

Глава 24. Девичник

Я с опаской приблизилась к украшенной резьбой двери, ведущей в малую гостиную, где должен был состояться девичник. С куда большим удовольствием я провела бы этот вечер в саду или на худой конец в своих комнатах.

Вздохнув, толкнула дверь и едва не оглохла от девичьего щебета и звона чайных чашек о блюдца. Здесь по меньшей мере тридцать девушек! От обилия нежно-розовых оттенков зарябило в глазах. А я-то думала, что девичник — более камерное мероприятие. Зато, возможно, мне удастся вычислить любительницу вишни.

— Добрый вечер! — громко поздоровалась я и замерла на пороге, отыскивая взглядом знакомые лица.

— Леди Сюзанна! — Ко мне приблизилась обрадовавшаяся Пенелопа, сменившая утреннее платье на подобное же, только лилового цвета, и увлекла меня за собой. Вскоре я уже сидела в кругу девушек с чашкой чая в руках. Помимо Пенелопы здесь была уже знакомая мне красавица Изабелла, а рядом с ней — худенькая блондиночка с испуганным выражением лица и одетая в невзрачное платье шатенка.

— Познакомься с другими невестами Его Высочества, — улыбнулась Изабелла и обернулась к соседкам. — Это Вивиан и Грета.

Я поздоровалась и мысленно усмехнулась. А эта Изабелла не дура! Пенелопа — толстушка, хоть и довольно приятная. Вивиан того и гляди в обморок грохнется, а Грета — тихоня. Она чинно сложила руки на коленях и даже глаз на меня не подняла. На фоне таких «подруг» Изабелла может блистать, нисколько не опасаясь, что ее красоту кто-нибудь затмит. Тем более отрицать глупо: она и вправду была красива, а главное, умела этим пользоваться. Вот и сейчас она была одета в простого покроя платье, подчеркивающее ее фигуру и оттеняющее зеленый цвет глаз.

— А где остальные невесты? — спросила я.

Я действительно заинтересовалась: именно одна из невест и станет будущей королевой Фроукса. Внезапно я увидела встреченную в коридоре девушку с косой, хмуро сверлящую взглядом распорядительницу.

— Это Ребекка — ужасная зубрилка. Она вечно лезет не в свое дело, — пояснила Пенелопа и понизила голос: — Вчера она осмелилась давать советы самой леди Шарлотте! Сказала, что Ричард не подходящая для нее партия.

— Ричард — это…

— Дворецкий, — кивнула Изабелла. — Несмотря на свою должность, он принадлежит к старинному, хоть и обедневшему роду.

Невольно я поежилась. Леди Шарлотта, конечно, и сама не сахар, но Ричард с его заносчивостью и мелочностью мне тоже не понравился.

— Видишь вон ту черноволосую дешевку? — процедила сквозь зубы Изабелла. — Это Линдси Стоун — дочка одного из ручных лордов Его Величества. Он получил титул в качестве благодарности за «личную услугу». Наверняка какое-нибудь грязное дельце! Ей не место среди нас.

Я с трудом сдержала улыбку: кажется, эта Линдси — главная соперница Изабеллы. Она тоже была красива, но другой, дикой красотой: ярко-алые губы, карие глаза и роскошные смоляные волосы. Даже жаль, что она убрала их в пучок, а не распустила по плечам. Пожалуй, их противостояние будет интересным.

— Леди Сюзанна, расскажите о своем Отборе! — Пенелопа умоляюще уставилась на меня. — Сами задания разглашать нельзя, но что вы чувствовали? И когда влюбились в вашего мужа?

К просьбе Пенелопы присоединились остальные невесты и даже придворные, и вскоре вокруг нас образовалась толпа. Здесь была даже сама леди Шарлотта. Я вздохнула, сообразив, что от меня ждут тот самый рассказ, ради которого и пригласили сюда.

Я прокашлялась, и в гостиной повисла тишина. Давай, Саманта, включи воображение!

— Когда я узнала об Отборе, то не горела желанием принимать в нем участие, — медленно начала я, впрочем, нисколько не слукавив, — я и вправду не очень-то хотела идти до Торвейха. — Да и сперва муж мне вообще не понравился. — Несколько девушек ахнуло, будто не поверив. — Нет, он красив, но такие всегда слишком много воображают о себе, понимаете?

В комнате раздались смешки, и даже леди Шарлотта улыбнулась уголком рта. Я буквально кожей чувствовала разлившееся в воздухе любопытство, да и сама невольно поддалась атмосфере.

— А он? Он обратил на вас внимание? — спросила незнакомая молодая женщина с такими длинными ресницами, что невольно я засмотрелась. Кстати, блондинка и возраст у нее подходящий… Надо бы запомнить ее.

— Он… — Я задумалась. — Пожалуй, да. Но не думаю, что я как-то особенно зацепила его. Я была просто одной из многих.

— Да-а-а, — вздохнула тихоня Грета. — Тяжело выделиться, когда у принца такой богатый выбор!

— А когда же вы поняли, что он вам нравится? — раздался вопрос из толпы.

Немного подумав, я ответила:

— После первого испытания. — Думаю, первое появление Терри вполне можно считать испытанием! Я оценила, как Крис, едва проснувшись, перетек в защитную стойку и загородил меня от опасности. — Тогда я впервые подумала, что, может быть, он не так уж плох. После второго испытания моя симпатия окрепла, а уже после третьего…

— Вы влюбились! — выдохнула Пенелопа, а я вздрогнула — ее слова стали отражением моих собственных мыслей, как бы мне ни хотелось отрицать это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению