За Золотым мостом - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Золотым мостом | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Чего Ноар хочет от меня?

На несколько долгих мгновений мне показалось, что он нарочно сделал вид, что не услышал меня. Но затем Ромэ вздохнул и понизил голос. Неожиданно серьезный ответ, казалось, дался ему нелегко.

– Я не знаю. Но, чтобы избежать недоразумений, вы должны знать: я не лгал, когда говорил, что наш вид теряет свое сердце только один раз. Великая любовь, которая поражает нас на ровном месте и никогда не отпускает. Вот как мы, кассарды, связаны.

– К-какое это имеет отношение к Ноару?

– Что бы он ни планировал с вами делать, он не руководствуется своим сердцем. Он потерял его давным-давно.

Простые слова, и все же я сразу поняла их смысл. Они заставили кровь застыть у меня в жилах.

Ноар уже нашел свою большую любовь…

Это означало, что он ни секунды не чувствовал ничего ко мне. Все это была только тактика. Или бездумность. Игра. Утеха.

Я почувствовала, как ледяной панцирь обхватил мои внутренности, и тут вдруг с абсолютной уверенностью поняла: я тоже потеряла свое сердце и никогда не получу его снова.

– Я ценю вашу честность. – Мой голос звучал незнакомо в собственных ушах. Горькие слезы, которые мне хотелось бы пролить, пали жертвами моего разума. Как давно я знала Ноара? Даже и двух недель не прошло. Это было смешно. Я хорошо справлялась до знакомства с ним, и после него будет не хуже. И я определенно не позволю себе стать наивной мишенью его игр.

Мне было ясно, что Ромэ внимательно следил за каждой моей реакцией, поэтому я сменила тему.

– Я думала, мы идем на гонку. Разве эта дорога не ведет к садам?

Ромэ усмехнулся моему плохо сыгранному интересу. Тем не менее он ответил на мой вопрос.

– Золотая гора обладает собственной волей. Иногда нужно немного побороться с ней, но чаще всего она приводит вас туда, куда вы хотите, – если вы знаете, куда вы хотите.

Я кивнула, не особо понимая, что он сказал. В данный момент я была слишком сосредоточена на сохранении своего внешнего спокойствия. И нет, Ромэ повел меня не в сады, а к двери с кроваво-красными вставками, перед которой стояли на страже два воина, одетых в черное. На их форме красовалась эмблема Кассардима. Они ударили себя кулаком в грудь. Приветствие, адресованное скорее их генералу, чем мне. После этого они открыли дверь, ведущую на террасу. Мне навстречу дул сильный ветер и доносился легкий шелест.

Песок простирался настолько далеко, насколько хватало глаз. Под сюрреалистическим облачным небом лежала величественная красноватая пустыня. Несомненно, Сухое море. Но чем дольше я смотрела на этот ошеломляющий пейзаж, тем больше понимала, что что-то не так: бесконечные дюны, казалось, двигались. Быстро. Словно волны в океане, они вздымались и обжигали под нами массивные стены Золотой горы. Песчаные брызги взметнулись ввысь и снова качнулись назад. Ошеломленная, я осознала, что эта пустыня на самом деле вела себя как море и полноправно оправдывала свое название. В тот же миг из песчаных потоков выскочило желтое существо с черным оттенком. Его форма напоминала мне тюленя, но размер, остроконечный гребень и чешуйчатая кожа не могли сравниться ни с чем, что было мне знакомо… Животное продемонстрировало свое цветное великолепие и усеянные когтями плавники, прежде чем оно исчезло в Сухом море с грохотом. Раздались аплодисменты – так громко, словно я стояла на стадионе. Я обернулась и увидела, что каждое окно, терраса и балкон Золотой горы были заняты кассардами. Должно быть, сотни тысяч, которые ликовали и размахивали флагами.

– Неприятно ущемляет эго, когда песчаный планер получает больше аплодисментов, чем мы, не так ли? – Ромэ подмигнул мне и повел меня вниз по узкой лестнице с террасы. Нашей целью был своего рода подиум с красным навесом, развевающимся на ветру. Он усиленно охранялся воинами теней. В Сухом море снова что-то произошло, что взбудоражило Золотую гору. Звук был оглушительным, но я могла сосредоточиться только на том, что находилось под навесом. Сначала мне на глаза попался Дрокор. Его взгляд был устремлен на вопящую толпу и потенциальные опасности, которые могли от нее исходить. Даже меня он сканировал с неодобрительным равнодушием, прежде чем снова посвятить себя своей задаче.

– Твоя почетная гостья здесь, – провозгласил Ромэ, опускаясь в мягкое кресло. Последние шаги вокруг затененной зоны отдыха я сделала самостоятельно. Сердце колотилось у меня в груди. Ноар мелькнул на диване с видом избалованного сына султана. На нем был плащ без рукавов из красного бархата. Его предплечья и тыльные стороны рук, как и шея, были покрыты мерцающими черными узорами. В остальном загорелая кожа натянулась на его мускулах. Он держал чашу с варрасовым вином, которую теперь подносил к губам. Это отвлекло мой взгляд от его, к сожалению, очень привлекательных рук на его лицо, которое было не менее привлекательным. Тем не менее ледяная маска, которую я надела, работала. Правда, мое разочарование все еще сжимало мне горло, но внешне я не проявляла ничего, кроме прохладного самообладания. Иногда я могла быть слишком добродушной и, возможно, немного наивной, но если со мной играли, существовали рамки, которые я ожесточенно защищала.

– Принцесса Амайя, – сказал принц теней. Это звучало почти как мурлыканье. Вместо того чтобы подняться, он внимательно посмотрел на меня. Когда его черные глаза встретились с моими, мою кожу начало покалывать.

– Ваше Высочество, – грубо ответила я, воздержавшись от обязательного кивка головы. Если бы Ноару не было дела до любезностей, я бы тоже не стала проявлять их по отношению к нему.

Его губы расплылись в усмешке. Он убрал сапог с обивки и таким образом создал еще одно место для сидения. Одной рукой он похлопал по нему. Наглое приглашение, которое я неохотно приняла за неимением альтернативы.

– Вы выглядите разбитой, – сказал он, когда я села рядом с ним. Он небрежно подозвал горничную в золотой одежде, чтобы она налила бокал вина и мне тоже.

– Это все последствия нападения или мой генерал потрепал вам нервы?

Ромэ ухмыльнулся и потянулся к миске с фруктами. Я же, напротив, твердо остановила свой взгляд на золотисто-желтой жидкости в моем стакане. Близость Ноара была мне так же неприятна, как и его лицемерный вопрос о моем самочувствии. Это должно было закончиться, и после этого я никогда больше не хотела его видеть. Поэтому я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

– Я хотела бы знать, чем я могу погасить свой жизненный долг перед вами, – сообщила я ему. – Думаю, что было бы лучше для всех сторон, если бы это раздражающее обязательство больше не связывало нас.

Ноар невозмутимо ответил на мой взгляд. Каких-либо эмоций в нем не читалось. Наконец он одарил меня опасной улыбкой.

– Не знаю, – сказал он. – Мне нравится знать, что вы мне должны.

Внезапно он оторвался от подушек и наклонился ко мне все ближе и ближе, пока я не была вынуждена отвернуть голову.

– Но, возможно, вы правы, принцесса. – Его дыхание полоснуло по моему горлу, делая невозможной любую разумную мысль. Изо всех сил я цеплялась за свою гордость. Я бы не позволила ему насладиться тем, что он оказал на меня какое-либо влияние. Но потом я почувствовала, как его ладонь скользнула по моей руке. Он понизил голос: – Я придумаю что-нибудь подходящее сегодня вечером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению