За Золотым мостом - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За Золотым мостом | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Пара засохших веток сгнила бы здесь. Поджечь их – не подвиг. Поджечь здоровое дерево – это уже другой калибр, – пояснил он, пока остальные прижимались к одеялам. Я недоумевающе уставилась на свое. Колдовать он, конечно, не собирался, но это означало, что кто-то спрятал их здесь раньше. А это, в свою очередь, означало, что все это – включая наш побег и путешествие через Кассардим – было уже давно спланировано.

– Но если вы вдруг захотите направить парящую гору в сторону Императорского двора, вам уже нужен особый талант.

– Мы что… верхом на горе?! – восторженно выдохнула Анни. Ромэ подмигнул ей.

– Автомобили – для новичков.

Таким образом, лед между моими братьями и сестрами и другом Ноара был сломан. Все расселись вокруг очага, оживленно болтая и закидывая Ромэ вопросами. Все это было связано со вкусной едой, Свободной землей и тем, что еще можно было сделать с помощью его воли. Один за другим они даже пытались поджечь ветку, но ни одному не удавалось.

– Попробуй и ты, Майя, – призвал меня Адам. Мне пришлось пару раз моргнуть, прежде чем я смогла присоединиться к разговору. Мои мысли все еще цеплялись за тот факт, что Ромэ или даже Ноар способны были заставить прийти в движение целую гору. Тогда почему они не сделали этого с самого начала?! Может быть, потому, что сейчас была ночь? Между тем только пламя костра освещало пляшущие клубы тумана.

– Не сейчас, – отмахнулась я от Адама, потому что на глаза мне попалось кое-что еще. Небольшой огонек плавал в темноте на расстоянии примерно десяти метров. И он двигался. Светлячок?!

– А-а-а, что это? – воскликнула Энни, проследив за моим взглядом. – А там сзади еще один!

Все больше огней появлялось в туманах, пока мне не показалось, что мы стоим посреди звездного неба. Огни магически притягивали меня. Краем глаза я заметила, что мои братья и сестры тоже вскочили, чтобы исследовать увлекательное явление. Но я уже была на своем пути. Чем ближе я подходила к огням, тем больше убеждалась, что это не живые существа. Это были шарики размером с грецкий орех, которые светились, как крошечные фонарики. Они, казалось, поднимались к небу снизу. Где-то позади я слышала, как разговаривают мои братья и сестры, но я была настолько загипнотизирована, что не обращала на них внимания. Вместо этого я протянула руку к свету. Когда мои пальцы коснулись светящегося шара, он лопнул, как капля воды, и затопил меня своей энергией. Свет струился по моей руке, проникая в кожу и наполняя меня ощущением счастья, которого я никогда не испытывала. Как опьянение. Я рассмеялась против своей воли. Это было чудесно. Потрясающе. Неописуемо.

Я уже пыталась поймать следующий огонек, когда черная перчатка сомкнулась вокруг моего запястья.

– Я бы не стал этого делать, – тихо предупредил меня Ноар.

В своей эйфории мне с трудом удавалось понять содержание его слов. Его кончики пальцев были слишком теплыми, а кожа перчатки слишком мягкой. Кроме того, там были еще его глаза, в которых таился завораживающий пейзаж: черные тени и летящие звезды. Глаза, в которых можно было заблудиться.

– Почему нет? – я поежилась от всех этих невероятно чувственных впечатлений.

– Потому что тогда ты, в конце концов, сойдешь с ума и будешь танцевать голой. И, каким бы заманчивым я ни нашел это представление, ты, вероятно, свалишься со скалы и утонешь в реке Вечности. Однако еще более вероятно, что Орда скальных бегунов обратит на нас внимание и попытается убить. Тогда я должен буду убить их, и вот – у нас уже есть жесткий дипломатический кризис.

– Ой.

«Ой»?! Неужели я была настолько опьянена, что мне пришло в голову не больше чем глупое восклицание?!

– Хм…

Ладно, лучше не стало. Я могла думать только о том, что Ноар называл слова «восхитительный», «голой» и «танцевать» в одном предложении. Танцы… как хорошо было бы танцевать сейчас. Голая или нет, мне было бы все равно. Стоп! Что, черт возьми, случилось с моим мозгом?!

– Чего… Это что? Какие-то наркотики?

Ноар схватился меня за подбородок, контролируя мои зрачки.

– Что-то в этом роде. Скальные бегуны делают из варрас что-то наподобие алкогольного напитка. Правда, сильно разбавленного, в то время как ты испачкалась в этой чистой дряни, – вздохнул он. – Скольких ты коснулась?

Скольких? Мне было трудно вспомнить.

– Одного… я так думаю.

– Ну, уже что-то.

Он вложил мне в руку емкость для питья и приказал ею воспользоваться. В ней была вода. Такая вода, за которую в человеческом мире заплатили бы большие деньги. На вкус она была похожа на солнце, дождь и снег одновременно. Только когда я наполовину выпила содержимое емкости, Ноар снова забрал ее у меня.

– Лучше?

Я кивнула. Мне стало лучше, и я с облегчением отметила, как упорядочились мои мысли.

– Где ты был? – спросила я его. В темноте я не могла нормально разглядеть его, но на спине Ноара висело что-то очень похожее на колчан со стрелами и длинный лук.

– На охоте.

Похоже, он больше не собирался вдаваться в подробности, и, пока на мою голову обрушивались образы израненных стрелами мертвых преследователей, Ноар подтолкнул меня обратно к костру. Мои братья и сестры буйно приветствовали его. Они выглядели нормальными. Похоже, ни один из них не касался этих наркотических огней. Однако я немного опешила, когда увидела, как Ромэ общипывает черную птицу. Рядом с ним на земле лежали еще двое таких же темных… Кур с синими клювами?

Ага. Так, значит, Ноар и в самом деле был на охоте. Мне не стоило давать воображению так разгуляться.

– Вы тоже видели воспоминания мертвых? – хотела узнать Анни. – Они прекрасны, не так ли?

– Они что?! – озадаченно спросила я.

– Ну, эти огни. Ромэ сказал нам, что туман забирает у мертвых их воспоминания, когда они находятся на пути в их новую жизнь через Свободную землю.

О. Мой. Бог. Это было так шокирующе, что я даже не знала, что на это сказать. Я посмотрела на Ромэ и Ноара, но эти двое, похоже, не хотели возражать. Значит, я опьянела от чужого воспоминания?! Поэтому мы должны избегать туманов? И насколько отвратительным было то, что в Кассардиме делали из него напиток?

Адам подвинулся, освобождая для меня место у костра, когда резкий голос Ноара заставил меня вздрогнуть.

– Где мальчик?

Я сразу поняла, кого он имел в виду. Ромэ вскочил. Курица небрежно приземлилась на землю. В следующее мгновение он и Ноар держали в руках свои сверкающие мечи.

– Мо только что был со мной… – лепетала Дженни.

– Оставайтесь у огня!

Ноар исчез в тени, в то время как Ромэ следил за окрестностями. Мое сердце билось где-то в районе горла. Что, если с моим младшим братом что-то случилось? Что, если он прикоснулся к этим огням и упал вниз со скалы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению