Проклятье для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Гордова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье для дракона | Автор книги - Валентина Гордова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Хочу вновь услышать ответ разума без вмешательства неуместных здесь эмоций, — говоря это, он смотрел мне прямо в глаза и даже, кажется, не мигал.

Я отвернулась сама, понимая, что хмурюсь. Подумать нужно было очень хорошо — и очень быстро, потому что времени в нашем распоряжении было не очень многое. Совершенно неосознанно вновь начала делать это вслух:

— Мне сложно ответить. На обучение магии подчинения нужно время, которого у нас нет. Я вообще, если ты не заметил, не в ладах с новообретённой магией, она меня совсем не любит.

— Она и не должна тебя любить, — криво улыбнулся дракон, насмешливо на меня глядя, — она должна тебе подчиняться. Если ты позволишь, я могу кое-что сделать.

— Что? — тут же глянула я на него, кожей ощущая подвох.

— Поделиться знаниями, — поспешил успокоить парень, — только сделать это максимально быстро и продуктивно.

Я опять ничего не поняла, чувствуя себя крайне странно от этого непонимания.

— И как же ты это сделаешь? — спросила у него, не скрывая собственного подозрения.

Вместо ответа Дарак плавно поднялся на ноги и, не обращая внимания на снег, уверенно шагнул ко мне, чтобы, приблизившись, опуститься на корточки и оказаться непозволительно близко. Его лицо было в каких-то пятнадцати сантиметрах от моего, и чуть пугающее мерцание глаз завораживало.

Взяв обе мои ладони своими, дракон подался ещё ближе, сокращая и без того маленькое расстояние между нами, чтобы остановиться в каких-то жалких сантиметрах, проникновенно глядя мне в глаза.

От его взгляда стало не по себе. Захотелось отстраниться, отойти, отдалиться, но вместо этого я замерла, не в силах даже взгляд отвести, не говоря уже обо всём остальном. Дарак замер напротив, будто ему тоже было очень сложно шевельнуться.

Но вот его губы раскрываются, я почему-то вижу это очень медленным движением, и с них срывается непонятная мне речь. Он говорил неторопливо, нараспев протягивая многочисленные гласные и обрывая окончания, и всё это время продолжал смотреть в мои глаза.

Лёгкая боль появилась в висках через полминуты после того, как полилась завораживающая речь. И она всё усиливалась, расползаясь на лоб и затылок, сковывая голову стальным обручем, а я… Я вдруг с искренним изумлением поняла, что знаю… знаю так много… Знаю о том, что происходило задолго до моего рождения, о народах, о существовании которых даже не подозревала, о множестве наук, о магии, о мире…

И речь Дарака больше не была для меня прекрасным непонятным чудом, я отчётливо различила каждое слово:

— Во мгле ночной, при свете дневном, отныне и навсегда, мои знания — твои знания. В крепком здравии и болезни страшной, отныне и навсегда, мои знания — твои знания. На земле родной, от дома вдали, отныне и навсегда, мои знания — твои знания.

И таких фраз было очень много. Они лились из него переливчатой рекой, лаская слух, и по мере продолжения я всё отчётливее понимала, что теперь знаю намного, намного больше. Знания, накопленные мною за двадцать лет жизни, оказались ничтожно жалкими в сравнении с теми, какими обладал Дарак.

Когда он прекратил говорить, я сначала этого и не заметила, продолжая потрясённо сидеть на месте, чувствуя лёгкую боль в голове и напряжение в теле.

— Голова болит? — догадался дракон, успокаивающе улыбнувшись мне.

Я рассеяно кивнула, перевела взгляд с его глаз на наши руки, оценив его слишком близкое ко мне нахождение, но никак не попыталась отстраниться, потому что, кажется, была просто неспособна этого сейчас сделать.

— Ты знаешь, как от неё избавиться, — негромкий голос мага проник куда-то под кожу, — просто будь уверена в том, что справишься.

Это, наверно, глупо звучало, но я почему-то поверила его словам. Прикрыв глаза, выхватила из носящихся мыслей одну конкретную и попыталась сосредоточиться. Сначала успокоить дыхание, задышать глубоко и спокойно. Затем расслабиться, стряхнуть с себя напряжение. И после, сосредоточившись на боли в теле, пустить маленький ручеек магии, позволяя ему осесть лёгким покалыванием на кончиках пальцев.

Не прошло и минуты, как от головной боли не осталось и следа. Распахнув глаза, я удивленно посмотрела в смеющиеся глаза Дарака.

— Удивительно, — выдохнула, с трудом сдерживая эмоции.

И тут же осеклась, побледнела и попыталась успокоиться, потому что всё ещё помнила, к чему привела в прошлый раз моя эмоциональная несдержанность.

— Не бойся, — ладонь дракона успокаивающе погладила мою, — у тебя есть знания и уверенность в себе. С этим несложным набором тебе не стоит опасаться магии. Прими её, пропусти через себя, позволь существовать вместе с тобой. Это было главной ошибкой моего разумного братца, — кривая усмешка изогнула его губы, — он не пожелал примириться со своим генетическим наследием.

Я слышала его и не слушала. Слова, слова, слова… Так много слов. Простых, сложных, на разных языках — они крутились в моей голове, переплетались, открывали для меня такое, о чём я даже не задумывалась.

Дарак постарался на славу. Традиции, законы, религия, даже нелюбимая политика, история, различные направления магии, больше двенадцати языков, народы, ремесло, география мира… столько знаний… Мне было сложно принять их все. Сложно и странно.

— Время, — напомнил парень нам обоим, поднялся, опустив мои ладони, отошёл и вновь занял место на пуфике напротив.

Да, верно, у нас совсем мало времени.

— Магию подчинения нельзя применить ко всему населению империи. Хорошо, мы подчиняем королей, но где вероятность, что их просто не убьют и не займут их место?

— Плох тот король, что не может обеспечить собственную безопасность, — отмахнулся от моего довода парень.

Я не стала ему ничего говорить, просто выразительно на него посмотрела. Очень выразительно. И дракон мгновенно всё понял, умерил свой пыл и изобразил на лице виноватую моську. И пусть он понял, я всё равно сказала это вслух:

— Мама не сможет обеспечить собственную безопасность.

Теперь он скривился, но всё же кивнул, соглашаясь и принимая мои слова во внимание.

— Но твою маму нам подчинять и не нужно, — весомо заметил он.

— Конечно нет, — теперь скривилась я, — давай мою маму пока трогать вообще не будем. Её королевство — совсем другое дело, нежели все остальные. От них нам нужны порядок и подчинение, а от мамы… только лишь её безопасность.

Дарак понятливо кивнул, странно как-то, грустно улыбнувшись.

— Ваниэйт пока не трогаем, — кивнул он ещё раз очень серьёзно.

— Ваниэйт? — не поняла я, смутно догадываясь о том, что это может быть.

— Твоё родное королевство, — подтвердил мои опасения дракон.

— Нужно будет поменять название, — тут же решила я, с шумом выдохнув.

Например, на Илейна. Да, мне мамино имя очень понравилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению