Проклятье для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Гордова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятье для дракона | Автор книги - Валентина Гордова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Без стука приоткрылась дверь, привлекая моё внимание. Затем, пригибаясь и постоянно оглядываясь назад, внутрь скользнул Дарак. На нём был длинный чёрный плащ с капюшоном, так что узнала я его с трудом, только когда он, прикрыв дверь, обернулся, выпрямился и широко мне улыбнулся.

— Наконец-то ты одна, — прошептал он очень радостно.

И вот всего одного взгляда на него хватило, чтобы понять, что это наглое существо что-то задумало. Судя по его нахальной улыбке — что-то грандиозное.

Улыбнулась в ответ я совершенно неосознанно.

— Давай, вставай, собирайся и пошли, — велел он, теперь уже буквально сияя радостным оскалом на всю округу.

— Куда? — вскинула я брови.

— Куда надо, — не пожелал парень дать вразумительный ответ, скинув на постель какой-то свёрток.

— Мне нельзя, — и кто мне скажет, почему я сижу и улыбаюсь, глядя на это недоразумение конспирации? — я под домашним арестом.

Дарак насмешливо хмыкнул, бросил ещё один взгляд на закрытую дверь у себя за спиной и величественно разрешил:

— Считай, что у тебя досрочное освобождение.

Та часть меня, что всегда любила приключения, алчно потёрла ручки, но я всё равно не дёрнулась с места, помня обо всех тех переменах, что со мной произошли. Будет не очень здорово, если я сейчас сбегу и по неосторожности кого-нибудь подожгу.

— Я не могу, — покачала я головой, как бы жаль не было отказывать, — Андор сказал не выходить никуда без него. Завтра он начнёт учить меня магии и…

— Вот пусть завтра и начинает, — не пожелал Дарак дослушать меня, махнув рукой, — а мы с тобой начнём уже сегодня. И, обещаю тебе, со мной этот процесс пройдёт куда быстрее и веселее.

«Иди», — шепнул голосок внутри меня.

«Не иди», — тут же отозвался другой.

Всё внутри меня будто разделилось на две части, одна из которых страстно желала приключений, а вторая здраво оценивала риск.

От сложного выбора меня избавил сам Дарак, непримиримо заявив:

Ты или сама одеваешься, или это сделаю я. И сделаю с особым наслаждением, тщательно всё рассматривая, и…

Он ещё что-то там говорил, но я уже вскочила с кровати, схватила принесённую одежду и сбежала в ванную, сквозь дверь которой расслышала его негромкий, но очень довольный смех.

Одевалась быстро, радуясь мягкой и тёплой, хоть и тонкой, одежде. Чёрное белье, чулки, платье, обтянувшее грудь и руки, но не сковывающее движение, от середины бёдер расходящееся вниз, до самого пола, плавными волнами, и сапоги на совсем маленьком каблуке.

— Волосы оставь распущенными, — велел Дарак из-за двери.

Я в этот момент только-только взялась их заплетать. Недовольно глянув на закрытую дверь, скорчила дракону рожицу и отпустила пряди, мягкими волнами упавшие на плечи. Постояло, глядя в своё отражение, прошлась по волосам ещё раз расчёской и решительно вышла.

Но не успела я и рта открыть, как прямо в меня прилетел плащ.

— Надевай, — приказал молодой дракон, уже двигаясь к двери, — и тихо.

И мне пришлось, недовольно кривясь, накинуть на себя плащ, затянуть тесёмки и последовать за ожидающим меня Дараком, стараясь ступать как можно тише.

Но даже тогда, когда я остановилась и собиралась высказать ему своё недовольство по поводу своего наряда, парень попросту схватил за руку и поволок за собой.

=41=

Я молчала, пока мы крались по коридорам. Молчала, когда он прижал меня к стене, прошептав какое-то заклинание, чтобы нас не заметили проходящие стражи. Молчала, слыша его громкое уверенное сердцебиение и понимая, в каком двусмысленном положении мы находимся. Молчала, когда меня тащили по тёмной лестнице куда-то вниз, и даже тогда, когда Дараку пришлось запрыгнуть на балку под потолком, повиснув с прижатой мной вниз головой. Молчала, хотя хотелось закричать от ужаса.

И молчала я почти двадцать минут, пока мы покидали дворец какими-то тайными ходами.

Но моему молчанию пришёл конец, едва только открылась последняя железная дверь и мы оказались на окраине городе у одноэтажных домиков, вокруг которых не наблюдалось ни одного человека.

— Слушай, ты! — воскликнула я, вырывая свою ладонь из его руки.

Дарак вопросительно вскинул брови, никак не выказав своего недовольства по поводу моего негодования.

— Куда мы идём, м? Отвечай мне.

— Какие приказные интонации, — усмехнулся он криво, — готовишься к роли императрицы?

Вот вроде и говорил он насмешливо, но я отчётливо различила за этим показным весельем какую-то грусть. Потому и не стала язвить, только скривилась и ответила куда тише:

— Меньше всего я хочу быть императрицей.

Не знаю, кого из нас двоих эти слова удивили больше. До этого я как-то старалась не думать о том, что будет со мной дальше, и сейчас это откровение стало полным шоком. Но я действительно не хочу быть императрицей!

— Почему? — хрипло вопросил парень, с удивлением глядя на меня с высоты своего роста.

Я промолчала, виновато опустив взгляд и просто не зная, что ему сказать. Он тоже молчал, ожидая моего ответа, и в итоге пришлось спросить:

— Чем занимается императрица?

Это был очень хороший вопрос. Подняв голову, я вопросительно посмотрела на чуть нахмурившегося Дарака.

— Организовывает светские мероприятия, занимается благотворительностью, модой, редко искусством. Посещает храмы, театры, выставки. Ездит по империи с визитами вежливости, но тебе последнее не грозит, тебя Андор просто не отпустит никуда.

Он замолчал, я же была потрясена до глубины души, а потому вопрос мой прозвучал сипло:

— И это всё?

— Почему же всё? — Дарак вздохнул, припоминая что-то, — На тебе будет вся прислуга дворца, да и весь дворец, в принципе, если дело не касается безопасности. Благотворительность…

— Повторяешься, — хмуро заметила я.

Парень и сам это заметил, и добавил совсем уж нерешительно:

— Мода…

Даже говорить ничего не стала, выразительно посмотрев на него. Дарак оказался сообразительным малым, сам всё понял и, поджав губы, решил ничего не говорить. Сказала я:

— Это всё не для меня. Звучит глупо, наверно, но я не смогу так жить. Что мне делать? Заниматься модой и благотворительностью? Да я умру со скуки! Я не разбираюсь в искусстве. Я не могу принять чуждую мне веру другого народа. Я не умею обращаться с прислугой… Да я ничего не умею! Вот скажи, какая из меня вообще может быть императрица?!

Мне самой от своих слов противно было, но такова правда. Я не могу стать правительницей целой империи.

Вот только Дарак, вопреки моим ожидания, не смутился и не испугался. Наоборот, он выглядел каким-то мрачным, но вместе с тем решительным, решительным же голосом он и произнёс:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению